英國女王發表特別講話:我們將會重逢(附雙語全文)

2020-12-11 中國日報網

當地時間周日,英國女王伊莉莎白二世(Queen Elizabeth II)發表特別電視講話,向新冠肺炎疫情在英國發生以來參與抗疫的每個人表達感謝,呼籲英國民眾團結一致對抗疫情。

這是她在位68年以來,第五次發表非常規性的電視講話,足以見得此次疫情對英國社會的影響之大。

It is only the fifth time the monarch has given such a speech in her 68-year reign.

為了錄製這短短四分鐘的講話,向全英上下傳遞信心,兩周之前就搬到溫莎城堡居住的女王第一次接觸了「外人」。

Only one cameraman was allowed in the room wearing gloves and a mask.

只有一名戴著手套和口罩的攝影師獲準進入房間拍攝。

Other technical staff were made to work in a separate room using monitors and speakers.

其他技術人員被安排在另外的房間控制監視器和揚聲器。

歷史上,女王曾經四次發表特別演講,分別是在:

A televised speech to celebrate her Diamond Jubilee in June 2012

2012年6月,為慶祝登基60周年發表電視演講

A special address to the nation on the eve of her mother's funeral in April 2002

2002年4月,在母親葬禮前夕對全國發表特別講話

A live broadcast on the eve of the funeral of Diana, Princess of Wales, in September 1997

1997年9月,在威爾斯王妃黛安娜葬禮前夕直播講話

And a statement at the beginning of the land war in Iraq on 24 February 1991

1991年2月24日,在伊拉克地面軍事行動開始發表聲明

女王演講雙語全文

I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time. A time of disruption in the life of our country: a disruption that has brought grief to some, financial difficulties to many, and enormous changes to the daily lives of us all.

據我所知,當下挑戰愈加嚴峻。此刻我們國家的社會生活被打亂:一些人遭遇悲痛經歷,許多人面臨經濟困難,所有人的日常生活都發生了巨大變化。

I want to thank everyone on the NHS front line, as well as care workers and those carrying out essential roles, who selflessly continue their day-to-day duties outside the home in support of us all.

我要感謝奮戰在英國國民醫療服務體系一線的抗疫人員,還有那些護理工作者和堅守關鍵工作崗位的人員,為了我們大家,他們離家外出工作,夜以繼日無私奉獻。

I am sure the nation will join me in assuring you that what you do is appreciated and every hour of your hard work brings us closer to a return to more normal times.

我相信全國人民都將和我一起感謝你們的付出,你們努力工作的每一刻都讓我們離正常生活更近了一步。

I also want to thank those of you who are staying at home, thereby helping to protect the vulnerable and sparing many families the pain already felt by those who have lost loved ones.

我還要感謝那些居家的人,你們的做法保護了弱勢群體,避免了更多家庭遭受失去親人的痛苦。

Together we are tackling this disease, and I want to reassure you that if we remain united and resolute, then we will overcome it.

我們正在共同應對這一疾病,我確信的是,只要我們團結一致,堅定信念,就一定能戰勝它。

I hope in the years to come everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge. And those who come after us will say the Britons of this generation were as strong as any.

我希望,在不久的將來,每個人都能為自己在應對這一挑戰時的行動而感到自豪。未來之人在談及我們這一代英國人時會說,我們一如既往地堅強。

That the attributes of self-discipline, of quiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise this country. The pride in who we are is not a part of our past, it defines our present and our future.

自律、充滿幽默感的決心、富有同情心,這些特點仍然塑造著英國的品格。身為英國人的驕傲不只停留在過去,更構建起我們的現在和未來。

The moments when the United Kingdom has come together to applaud its care and essential workers will be remembered as an expression of our national spirit; and its symbol will be the rainbows drawn by children.

英國全體都動員起來為醫療和關鍵崗位工作人員鼓掌的那一刻,將作為國民精神的表現被永遠銘記。而兒童們畫就的一幅幅彩虹,則是這一精神最好的象徵。

Across the Commonwealth and around the world, we have seen heart-warming stories of people coming together to help others, be it through delivering food parcels and medicines, checking on neighbours, or converting businesses to help the relief effort.

在大英國協及世界各地,我們看到了很多暖心的故事,人們齊心協力幫助他人——運送食品和藥品,問候鄰居,轉型商業模式援助抗疫。

And though self-isolating may at times be hard, many people of all faiths, and of none, are discovering that it presents an opportunity to slow down, pause and reflect, in prayer or meditation.

儘管有時自我隔離可能比較困難的,但很多不同信仰,甚至沒有信仰的人,會發現這段時間為他們提供了機會,以祈禱或冥想的方式放慢腳步、暫停、反思。

It reminds me of the very first broadcast I made, in 1940, helped by my sister. We, as children, spoke from here at Windsor to children who had been evacuated from their homes and sent away for their own safety.

這讓我想起了1940年,在妹妹的幫助下,我做了第一次廣播講話。那時還是孩子的我們,在溫莎城堡這裡,向那些為了安全從家中撤離而被送走的孩子們講話。

Today, once again, many will feel a painful sense of separation from their loved ones.

今天,再一次,許多人都將感受到與親人分離的痛苦。

But now, as then, we know, deep down, that it is the right thing to do.

但是現在,和那時一樣,我們深知這樣做是正確的。

While we have faced challenges before, this one is different. This time we join with all nations across the globe in a common endeavour, using the great advances of science and our instinctive compassion to heal.

雖然以前我們也曾遇到過挑戰,但這次不同。這次我們是與全球各國一起,依靠科技的進步和人類本能的同情心來治癒疾病。

We will succeed — and that success will belong to every one of us.

我們一定會成功——成功將屬於我們每一個人。

We should take comfort that while we may have more still to endure, better days will return: we will be with our friends again; we will be with our families again; we will meet again.

我們應該感到安慰,儘管還要忍受很多苦難,但美好的日子終會回來;我們將與好友重聚;我們將再次與家人相伴;我們定能重逢。

But for now, I send my thanks and warmest good wishes to you all.

但現在,我想向大家致以我的感謝和最衷心的祝福。

編輯:唐曉敏

記者:韓寶儀

視頻:楊易林

中國日報歐洲分社出品

來源:中國日報雙語新聞微信

相關焦點

  • 英女王發表特別視頻講話:我們一定能戰勝疫情,再次歡聚
    鈦媒體註:據BBC報導,英國當地時間4月5日晚8點整,英國女王伊莉莎白二世通過全英電視網絡發表針對疫情的演講,並引用二戰時期廣為流傳的歌曲We will meet again,表示我們一定能戰勝疫情,再次歡聚。在視頻講話中,英國女王表示,當前處在一個越來越具有挑戰性的時期。
  • 英國女王非常戰疫講話:我們終會重逢,成功將屬於每一個人
    她在講話中感謝了一線醫護人員、重要崗位的工作者們以及所有堅持待在家中的人,希望英國民眾共同努力,取得抗擊疫情的成功。據BBC報導,女王此次視頻在溫莎城堡錄製完成,全程只有一位穿戴防護服的攝像師參與,並且與女王保持安全距離。BBC王室事務記者維切爾說,女王發表講話是在白金漢宮和唐寧街妥善協商後作出的決定。
  • 英國女王首次復活節講話:病毒無法擊敗我們(視頻+中英文文本)
    上兩周才剛發表完特殊演講的女王奶奶,在復活節到來之際又向全國人民發去了特別的問候,鼓勵人們「新冠病毒不會擊敗我們」、「光明終將驅散黑暗」。危急時刻,女王發表特殊全國演講(視頻+中英雙語+課件)>這是女王奶奶一個月內第三次給全英人民傳遞信息。
  • 英漢雙語:女王著裝象徵和平安康的綠色外衣,發表講話,時尚暖心
    隨著冠狀病毒在世界範圍內的蔓延,英國女王伊莉莎白二世向全國和大英國協發出了衷心和熱情的呼籲。女王著裝象徵和平安康的綠色外衣,發表講話,時尚暖心。精神抖擻,給人以力量和鬥志!周日晚上8點,英國女王伊莉莎白二世發表了她對英國和大英國協的演講。
  • 國金早報|93歲高齡英女王罕見發表全國講話!英首相高燒入院!
    來源:國際金融報當地時間5日晚,93歲的英國女王伊莉莎白二世發表在溫莎城堡提前錄製的電視講話,鼓勵全國人民保持團結,堅定戰勝疫情。英女王表示,英國一定會戰勝疫情,「我們一起應對......如果我們團結一心、堅韌不拔,我們一定會戰勝它」。
  • 英首相入院檢測,其懷孕未婚妻出現症狀,關鍵時女王現身發表講話
    確診病例超4.8萬例,死亡率超10%,達4943人,這是英國目前面臨的現狀。比這更壞的消息是英國首相詹森在隔離10天後仍然在發燒,已經進入醫院接受病毒檢測。不過讓英國人稍加振奮的是,94歲的女王罕見現身,就疫情發表講話,據悉這是女王繼位以來第四次在非常時期發表講話。
  • 英國女王首次發表「復活節致辭」(完整版)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文英國女王首次發表「復活節致辭」(完整版) 2020-04-13 15:41 來源:邱政政 作者:
  • 英國女王抗疫演講:好日子會回來,你我將再次相聚!
    新冠疫情在英國日益嚴峻的情況下,93歲英國女王伊莉莎白二世於英國當地時間4月5日20:00發表電視講話,呼籲英國民眾團結抗疫,共克時艱。據悉,這段視頻是在溫莎城堡內提前錄製好的。由一位身著防護服的攝影師單獨進入溫莎城堡的白色會客室進行錄製,其他工作人員都在隔壁等待。
  • 英女王特別講話:感謝民眾留家中,好日子將來臨
    COVID-19新型冠狀病毒肺炎疫情持續,英女王伊莉莎白二世(Queen Elizabeth II)周日(4月5日)晚發表一次歷史性的全國特別講話,鼓勵人民齊心抗疫,並感謝醫護人員無私付出,呼籲國人自律,保持同理心,強調「好日子將來臨」。
  • 雙語全文!習近平在G20領導人特別峰會上發表重要講話
    3月26日,國家主席習近平在北京出席二十國集團領導人應對新冠肺炎特別峰會並發表題為《攜手抗疫 共克時艱》的重要講話。新華社記者 李學仁 攝習近平重要講話雙語金句摘錄如下,一起來學習:1面對突如其來的新冠肺炎疫情,中國政府、中國人民不畏艱險,始終把人民生命安全和身體健康擺在第一位,按照堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策的總要求,堅持全民動員、聯防聯控、公開透明,打響了一場抗擊疫情的人民戰爭。
  • 英女王最新演講:永不言棄,永不絕望!
    當地時間5月8日晚,為紀念第二次世界大戰「歐洲勝利日」75周年,英國女王伊莉莎白二世發表電視演講,鼓勵英國民眾在新冠疫情時期秉承二戰時期「永不言棄,永不絕望」(「Never give up, never despair.」)的信念,互相關愛,戰勝病毒。
  • 英國女王發表2020聖誕致辭: 新的黎明將充滿希望!
    2020年12月25日,一年一度的女王聖誕致辭如期而至。 聖誕節下午15點,幾乎所有英國人都等在電視機前,聽女王伊莉莎白二世發表電視講話。
  • 英國女王演講全稿(中英文對照):我們一定能戰勝疫情!
    倫敦時間4月5日晚上8時(北京時間6日凌晨5時),現年93歲的英國女王伊莉莎白二世就新冠疫情發表的特別演講視頻在全英播出。我們當時還是孩子,同樣在溫莎城堡,向全國各地(為了躲避戰機轟炸)而被迫離開自己家庭到安全的地方暫避的孩子們發表講話。Today, once again, many will feel a painful sense ofseparation from their loved ones.
  • 英媒:英國新冠疫情管控解封首日 女王在溫莎城堡騎馬照亮相鼓舞士氣
    老馬 女王端坐馬背的照片在解禁第一天見諸報端和網媒,與學校部分復校、學生返校的新聞並列。英國女王在溫莎城堡騎馬英國廣播公司報導,這是英國舉國隔離抗疫以來第一張向公眾發布的女王在戶外的照片。之前最後一次女王在媒體上亮相是3月19日乘車離開倫敦白金漢宮前往倫敦城西郊外的溫莎城堡時的照片。女王和丈夫,98歲的愛丁堡公爵在溫莎堡隔離抗疫,期間她經常在城堡裡騎馬。
  • 英國歷史人物介紹:維多利亞女王(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英國歷史人物介紹:維多利亞女王(雙語) 2013-08-09 22:53 來源:滬江英語 作者:
  • 英國女王演講全文(中英對照)
    女王向全國發表的歷史性演講全文:我知道現在是我們國家發生混亂的時期:這種混亂給一些人帶來了悲傷,給許多人帶來了財政困難,給我們所有人的日常生活帶來了巨大的變化。在此,我首先要感謝工作在英國國民健康保險(NHS)第一線的每一個人,以及護理人員和那些發揮重要作用的人。
  • 查爾斯滿70歲,伊莉莎白女王,發表甜美講話,感覺敏銳,口才幽默
    11月15日,在白金漢宮的派對上,女王陛下說:「但凡做母親的,無論是誰,能夠參加兒子的70歲壽辰,為他祝酒,實在是人之大幸。」提及查爾斯對環境的愛護,女王又說,這就說明,你已經活的夠長的了,還能看到兒子長大成人。打個比方,大家都喜歡的一個比方,就像種了一棵樹,然後一直看著樹長大。
  • 女王2019聖誕致辭來了!(附全文)
    (觀察者網 訊)當地時間25日,英國女王伊莉莎白二世在溫莎城堡發表了一年一度的聖誕演講。今年的演講,女王以阿波羅登月開場,通過回顧今年各國共同紀念諾曼第登陸75周年一事,強調放下歧見、走向和解的重要性,並以耶穌降臨為例,表示「只要跨出信仰和希望的一小步,便能戰勝長期的差異和根深蒂固的分歧,帶來和睦與理解。」
  • 習近平在中非團結抗疫特別峰會上的主旨講話(雙語全文)
    6月17日晚,國家主席習近平在北京主持中非團結抗疫特別峰會並發表題為《團結抗疫 共克時艱》的主旨講話。