信不信由你...這些英文真的真的真的比中文好用!

2021-02-08 分享英語


早上好, 我是天天


很多同學很討厭中文裡面夾雜英文的同學, 可以就是有這麼一些英文, 比中文要好用得多。 中文可能囉哩囉嗦要說好多, 但是英文一個詞就可以概括了。 來看看這些英文是什麼? 怎麼讀? 怎麼用! 學好了, 夾在中文中, 好洋氣哦 ! 


來聽一下天天老師的美麗的解說吧




-小天天 


check in 辦理登記手續

eg:

you'd better check in at your hotel first

你最好先到賓館辦理住宿登記

do we have to show our passports when we check in?

我們辦理登記手續時要出示護照嗎?


託運行李: check in luggage.


deadline 最後期限

-to meet/miss/set/extend a deadline

正趕上/超過/設立/延長最後期限

-to work to a deadline

按規定期限完成工作

eg:I have a 10 o'clock deadline for this article

這篇文章我10點鐘必須交


類似:due due |djuː, American duː|

My paper is due on sunday

我的論文截止上交日期是周日。




因為自身能力無法改變獲得某件事兒而產生的鬱悶煩躁


frustrated :feeling or expressing distress and annoyance, esp. because of inability to change or achieve something

eg: 

When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated

出問題時,我們大家自然都感到失望和沮喪



hello  除了你好,hello 可以引起他人的注意

eg:Hello, bill please!

服務員,你好, 結帳!


yes

路人:Tiantian!

天天:  Yes?


誒呦喂: ouch |aʊtʃ|

exclamation

哎呦 [表示突然的劇痛]


5月8日打卡

這些英文, 夾在中文裡。 我覺得還是可以裝一下的! 


 check in : Check in, please

deadline : The deadline of the paper is March, the 3rd. 

frustrated: I feel so frustrated about the present job. 




5月天天日籤報名

時間: 5月3日-5月30日 

參加活動方式:   兩步走


第一步:   報名點擊👉👉👉👉  5月天天日籤打卡

- 9.99的打卡報名費, 完成20天打卡,拿回70% 打卡費, 還可以分得池子獎金! 


第二步: 加小鹿微信進群 

享受單純的英語學習環境 , 助教老師集中點評  

群裡積極相應的同學, 會有機會得到天天老師的點評哦 


加小鹿微信, 備註「 5月打卡」 就可以 






相關焦點

  • 手機裡的英文文件夾,真的可以直接刪除嗎?說出來你可能不信
    手機裡的英文文件夾,真的可以直接刪除嗎?說出來你可能不信生活當中,相信很多小夥伴都遇到過這種情況,就是手機還沒用多久,就提示內存不足,打開文件夾卻發現全是英文,不敢亂刪。這時候,你身邊的其他小夥伴肯定會直接告訴你,直接刪掉就行,反正又不影響。但事實真是這樣的嗎?手機裡的英文文件夾,真的可以直接刪除嗎?說出來你可能不信!首先我們先來解釋為啥手機文件夾都是英文命名。雖然大家使用的多數是國產手機,但手機系統卻是安卓系統,也就是美國谷歌公司的系統,使用英文來命名也是理所當然的。
  • 為什麼汽車按鍵是英文的?如果換成中文按鍵,你真的願意嗎?
    對此,也有不少車主吐槽,為什麼汽車內部的各種功能按鍵不能換成中文的,這樣也可以一目了然,根本就不用專門去司機硬背了。那麼為什麼汽車按鍵不變成中文呢?內行人:如果換成中文按鍵,你真的願意嗎?首先,汽車按鍵使用英文是歷史遺留和傳統。
  • 全是英文的車內按鍵,真的只是崇洋媚外?你願意換成中文嗎?
    看一看這中控,密密麻麻的英文,說實話,小編全靠認圖形,當時真的在手機裡保存一份網友製作的說明書圖片。什麼RES、SET、SEL、MODE、LIM......一個頭兩個大。我承認,我的英語是體育老師教的。真的是英文就高大上了嗎?中國消費者非要求適應英文按鍵,為什麼不是廣大車企來適應我們呢?
  • 不是我呀,真的不是我,有時候就是這麼巧,你信不信?
    不是我呀,真的不是我,有時候就是這麼巧,你信不信?能進入狀態不?你中午盒飯雞大腿沒了!三天了。。。老媽三天沒打我了!姑娘,你們兩是好閨蜜吧,看著好像啊這條魚是變異了麼,都會生化攻擊了妹子,老闆輸不起了,這娃娃你就別抓了這是發生了什麼?怎麼這麼可怕呢?
  • 講話時中文夾雜著英文,真的不是我裝,you know?
    Anyway,不方便看視頻的寶寶們,小編來給大家整理一下重點~【解讀】先把你要說的話用中文講一遍,再用英文把重點詞彙翻譯一遍,以起到強調效果。你剛才打到我了!Ooops,我好像錯拿了你的手機?What’s up你幹嘛?!Jesus Christ你沒事兒吧?!Holy shit!這麼嚴重啊?今天真是倒黴死了,Bummer~【解讀】用高端的英文縮寫表示專有名詞,以起到一種除了本專業之外所有人都聽不懂的效果。
  • 你會說中文?真的嗎?!
    (2)「她這一鬧不要緊,全公司都知道了、影響極壞。」字典上說,不要緊是沒關係的意思。既然全公司都知道了還影響很壞了,怎麼還沒關係? 哈哈哈,感覺怎樣?我終於知道為什麼我不喜歡別人叫我美女了,黴來黴去的,真噁心…… 3、「一點兒」後面跟的是名詞,「有點兒」後面跟的是形容詞。完全不兼容。慄子:給我一點兒錢、拿來一點兒水……都是名詞。
  • 用草也能捕魚?信不信由你,有人用草真的捕到魚了呢
    於是問他拿這種草幹什麼用,誰知他竟然說「用這種草去捕魚啊」!他的這個回答著實讓我驚掉了下巴。在我看來,捕魚都是用的漁網,怎麼能夠用草捕到魚呢?同學見我有些疑惑,便對我說,不信你跟著我,看我能不能用草捕到魚!
  • 小學英語會話(80):Believe It or Not.信不信由你
    湯姆:你能做伏地挺身嗎?David: Of course I can. It's a piece of cake! Believe it or  not, I can do 30 push-ups a minute.大衛:我當然可以。小菜一碟!信不信由你,我一分鐘能做30個伏地挺身。Tom: Really?
  • 聽音樂真的對學好英文有幫助???
    其實歌曲裡面有超多實用英文詞組哦~ 原來聽音樂也能學英文?小編開始不信,後來看完這些也就信了 《Hello》歌曲故事:《Hello》這首歌談與情人分手後想起過去交往的種種,對於自己過去做錯的事情以及錯過的機會而感到懊悔,知道自己與對方已經沒有任何機會,但還是想知道對方是否一切安然無恙。
  • :信不信由你
    :信不信由你 2018-04-19 15:25 來源:網際網路 作者:   Believe it or not...:信不信由你   用法透視   該句用來引出讓人驚訝的事情,其字面意義和用法都與中文"信不信由你"一致   支持範例   1. Believe it or not, I didn't get into trouble for being late for class today.   信不信由你,我今天上課遲到了,但沒受罰。
  • 你真的會用英文字典嗎?
    你真的會用英文字典嗎?l 如何查字典?使用指南會告訴我們本字典的符號標誌及編排特點,這樣在我們使用的時候更能得心應手;例如有的字典用W1,W2,和W3分別表示常用書寫(Writing=W)的1000詞,2000詞和3000詞;當你看到這個標記時你就要思考了,這個詞是不是應該寫到自己的單詞本上呢?是不是自己必須要掌握的單詞呢?還有類似SYN的標誌,這是表示同義詞;OPP是反義詞;AC代表學術詞彙等等。
  • 俚語Call me crazy.不是說我瘋了,而是指信不信由你
    信不信由你。,不過我覺得這事沒完。看看老外聊天時怎麼用:A If we pull off this job,we don't have to work for another day ever again.
  • 信不信由你,我是信了!(英文王子推薦)
    信不信由你!【相關例句】Believe it or not, I’m going to America tomorrow!信不信由你,我明天就要去美國了。02 Don't let me down!別讓我失望,請遵守你的諾言。03 Easy come easy go!來得容易去得也快!【相關例句】There is no time like the present!
  • 用英文翻成中文字,真的很容易翻譯有誤!
    我們從外國網友在reddit論壇上貼出的照片中可見,這位外國女子的背上刺了「獨立、無情、好奇、狡猾」…等中文,而且這些字都是電腦上面常見的字體,看起來真的非常不怎麼樣,而一旁的華人男子居然在手上刺了「WATER」……,讓人看了都忍不住噗哧笑出來!
  • 國貨真的不好用嗎,這些好用的洗面買你們真的用過嗎
    ,超市就有,想買隨時可以買,真的覺得很好用,味道是淡淡的荷香,很溫和,擠一點可以很多泡沫,洗得乾淨又舒服,也沒有用完很乾的感覺,所以覺得潔面做到這個水準可以了,既沒有洗不乾淨,也沒有回覆過度清潔。當然這種平價潔面,很多人不信價格便宜還能好用,我也沒有用過黑Ba潔面那種大牌,最貴我也就是用過Fresh的大豆潔面,碧歐泉綠活泉洗面奶,但是這隻我覺得性價比高到爆,如果你也想試試,可以入咯,畢竟辣麼便宜也不會心疼潔面,平價潔面國貨潔面,溫和好用去角質潔面 學生黨必備潔面。
  • 孩子出生後誰先抱真的那麼關鍵?這真的不是迷信,這些你別不信
    導讀:孩子出生後誰先抱真的那麼關鍵?這真的不是迷信,這些你別不信各位點開這篇文章的朋友們,想必都是很高的顏值吧,我們真的是很有緣哦,小編每天都會給大家帶來不一樣的育兒資訊,如果對小編的文章或者其他的什麼,有什麼一些意見的話歡迎在下方積極評論哦,小編每條都會認真看的。那麼本期的內容是:孩子出生後誰先抱真的那麼關鍵?這真的不是迷信,這些你別不信!那麼我們就來看看吧!
  • 思考:信耶穌那麼久,你真的認識耶穌嗎?
    很多不信的人都會問基督徒一句話:「你所信的耶穌到底是一位什麼樣的耶穌?他真的可以拯救世人嗎?你看不見你的耶穌,你為何要信他?」還有一些人諷刺的說,「我看你們基督徒和我們不信的人沒有什麼兩樣,我們不信,但我們行善,和你們基督信仰一個道理。」對於這些問題,我們該如何回答?如果你是一名基督徒,你會如何回應那些挑戰你信仰的人?
  • 愛爾蘭將漢語納入高考,中文真的要佔領世界了
    這個消息是由愛爾蘭教育部長Mary Mitchell O』Connor親口承認的,看來是真的沒跑了。這些都不是最難的,漢語作為一名高語境文化語言,其中彎彎繞繞的語境、永遠都不固定的語法規則、每句話裡隱含的意思,真的想讓人分分鐘自盡啊...
  • 你真的理解「信耶穌得永生嗎」?還是只是利用恩典?
    是不是如我們中文語境中理解的長生不死呢?我們也不用絞盡腦汁推想,耶穌自己給出了解釋:認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。(約17:3)所以這兩句話連起來的意思就是,信耶穌得以認識獨一的真神,並且認識祂所差來的耶穌基督。原來如此,信耶穌不是長生不死啊!而是認識神?那麼認識神等於永生嗎?答案必須是肯定的,這毫無疑問。
  • 這個世界,沒有誰比誰更聰明,魯豫:真的嗎?我不信!
    令我想不到的是,評論區很多網友居然是在評論魯豫,而且大都帶著調侃的語氣,說著她那句採訪人物時經典的口頭禪「真的嗎?我不信!」當作茶餘談資,莞爾一笑的同時,不免思考,魯豫的主持功底真的只會說「真的嗎?我不信!」嗎?魯豫主持過很多節目,但最經典的是《魯豫有約》。