楚天都市報9月26日訊(記者滿達)因為小區有很多外國人租住,物業特意貼上了「雙語通知」。令人捧腹的是,這」雙語通知「畫風有點奇怪,「十一長假」竟被翻譯成「Eleven Holiday」。今日,家住洪山區書城路鴻城家園的李女士說,雖然物業的翻譯太搞笑了,但他們的貼心服務還是值得點讚。
李女士介紹,她所住的小區有不少外國人租住。近日,因十一長假臨近,物業在各樓棟張貼通知提醒住戶提前充值水費,因為假期內只有10月5日和7日可以辦理充值等業務,其餘時間停止辦理業務。為了提醒外國住戶,物業還在電梯內貼了一份帶英文翻譯的「雙語通知」。但李女士看到通知就樂了,原來通知竟然把「十一長假」翻譯成了「Eleven Holiday」。「物業能考慮到外國人,確實想得很周到,但翻譯時也該細心一點,不然外國人都看不懂。」
今日上午,楚天都市報記者找到該小區,在電梯裡看到了這則通知,發現通知不僅把「十一長假」翻譯錯了,還有很多語法錯誤。對此,物業工作人員稱,這是他們用在線翻譯軟體翻譯出來的,直接列印出來。在記者的建議下,他們表示會將通知撤下,更換簡潔準確的通知。