中國首個中英雙語閱讀服務平臺發布:通過閱讀感受美

2020-12-15 經濟日報

在一個碎片化的資訊時代我們需要什麼樣的閱讀體驗?最新上線的雙語讀書俱樂部「剛好讀書會」給出了答案:通過閱讀,感受美,通過人際社交,帶來新的可能性。

打造智力與審美的精神聚落

剛好讀書會旨在通過雙語閱讀,激發人們生活的靈感和分享的動力。以人的連接,打造審美和智力的精神聚落。

剛好讀書會不僅是一款雙語閱讀產品,更是一個頭腦、品位與興趣的社群。它所承載的社交屬性,更鼓勵人們在使用時,更多的與他人分享和交流。

「剛好讀書會以』朋友』的身份,創建了線上的公共空間,邀請並歡迎所有人的加入。」剛好讀書會創始人樂靜介紹說,在這裡,大家互相陪伴,找尋內心的平靜,獲得靈感與啟發,讓閱讀成為打破庸常生活的捷徑,連接新的生活方式及人際焦點,讓目標一致的人結伴而行。

強大師資解讀經典原版書籍

剛好讀書會,攜手眾多語言學者、翻譯作家、海外名校在職文學教授,共同精挑細選,對讀者負責。選擇兼顧風格、啟發、文學性、美感和精神性的原版英文圖書,並在其中精講,導師和讀者互動,對原著產生全新的理解。

「優質的閱讀在不知不覺中,對審察事物時會幫助個人觀點的構建,引導我們發揮自己最優秀的潛力。」樂靜說。

剛好讀書會首次亮相,即推出8本原版書。包括《小王子》、《月亮與六便士》、《吉力馬札羅的雪》等,每本書含有20期雙語精講語音節目,另外還有雙語有聲書及原版有聲書和電子書。讀書會還會在不同城市組建優質讀者社群,不定期線下沙龍。

(責編:渠麗華)

相關焦點

  • AI翻譯帶你走進中國數字閱讀雲上大會:咪咕靈犀提供智能中英雙語字幕
    4月23日,咪咕靈犀驚豔亮相2020年中國數字閱讀雲上大會,憑藉自身優秀的AI翻譯能力,為本屆大會眾多雲上分會館提供中英雙語直播字幕,以準確、高效、專業的翻譯水準為大會增加了一抹科技色彩。大會首日,「雲上IP館」邀請到著名作家餘耕直播分享《現實題材IP的精品化之路》,他的原著《我是餘歡水》電視劇近期在各大平臺熱播。作為一名專職作家,餘耕老師分享了自己創作這部小說的靈感來源和創作過程。
  • 湖州首本非遺中英雙語讀本出版
    湖州首本非遺中英雙語讀本出版 2020-12-09 21:50 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 新航道創始人胡敏再推雙語經典讀本 小學生必背古詩文首現中英雙語...
    新航道創始人胡敏再推雙語經典讀本小學生必背古詩文首現中英雙語誦讀版中國網10月21日訊 (記者 曾瑞鑫)近日,由外文出版社出版、新航道創始人、「中國雅思之父」胡敏教授主編的《小學生必背古詩文129篇》中英雙語誦讀版正式面市。這是國內首本針對小學古詩文進行中英雙語翻譯的音頻書,實現了英語學習與語文學習的融合,為青少年語言學習開闢出一條新途徑。
  • 中國知網在美首發中國百種中英雙語學術期刊
    會議現場 3月31日,同方知網的美國子公司CNKI(美國)在 2016美國亞洲研究協會(AAS)年會上首次發布了中國知網翻譯出版的《經濟研究》、《東北亞論壇》、《敦煌研究》、《心理學報》、《中國針灸》等近百種中英雙語對照學術期刊網絡版
  • 《交響絲路 如意甘肅》中英雙語版出版 中國甘肅網受權發布電子版
    《交響絲路如意甘肅》中英雙語版書封  中國甘肅網10月10日訊  (本網記者 張蘭琴 文/圖) 在國慶前召開的第三屆敦煌文博會上,一份特殊獻禮贏得了眾多參會嘉賓的好評,這就是精華讀本《交響絲路 如意甘肅》中英雙語版。
  • 用中英雙語傳播中國文化
    該叢書是國內首套用中英雙語學習中國文化、講述中國故事的系列圖書。 關鍵詞: 作者簡介: 本網記者 吳屹桉/攝  中國社會科學網訊(記者吳屹桉)4月21日,由人民出版社出版發行、中英美三國教育專家和翻譯專家聯合編寫的《用英語講中國故事》叢書出版座談會在京舉行。該叢書是國內首套用中英雙語學習中國文化、講述中國故事的系列圖書。
  • 布奇樂樂園:中國幼兒也能英語閱讀
    《英語小劇場》獨創的「幼兒英語三步閱讀法」,通過「聽故事閱讀」,到「看圖畫閱讀」,最後到「認文字閱讀」,同一學習內容通過螺旋上升和多維重複,讓幼兒邊玩邊聽、邊聽邊看、邊看邊認、邊認邊讀,在不知不覺之中,自然而然地掌握英語。同時《英語小劇場》配有「家長指南」,家長只需根據教學計劃,按照指南要求循序漸進,即使自己不懂英語,也能輕鬆幫助幼兒掌握和運用英語!  第一步:聽故事學閱讀。
  • 經濟學人發行首個雙語APP 進駐中國市場
    經濟學人集團5月28日在上海宣布,全新雙語版App《經濟學人·全球商業評論》在中國市場正式上線,就商業、金融及科技領域的全球趨勢提供深度分析。經濟學人集團亞太區出版人兼董事總經理蒂姆·皮尼加說,在《經濟學人》計劃推出的一系列以本土語言發布的內容中,這款中英雙語App是開路先鋒,將經濟學人集團的產品覆蓋中國大陸、香港、臺灣、以及馬來西亞和新加坡等地崛起的新一批全球商業領袖。這是《經濟學人》周刊創刊171年以來首次以雙語發布其內容。
  • AI翻譯大放異彩,2020年中國數字閱讀雲上大會咪咕靈犀再秀黑科技
    4月23日,咪咕靈犀驚豔亮相2020年中國數字閱讀雲上大會,憑藉自身優秀的AI翻譯能力,為本屆大會眾多雲上分會館提供中英雙語直播字幕,以準確、高效、專業的翻譯水準為大會增加了一抹科技色彩。大會首日,「雲上IP館」邀請到著名作家餘耕直播分享《現實題材IP的精品化之路》,他的原著《我是餘歡水》電視劇近期在各大平臺熱播。作為一名專職作家,餘耕老師分享了自己創作這部小說的靈感來源和創作過程。
  • 《道德經》首推中英雙語音頻書
    12月27日,由外文出版社推出的《道德經》(中英雙語誦讀版)在京首發,至此,由該出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」叢書正式合體亮相,《論語》《道德經》《孫子兵法》這三部具有重要影響力的中國經典著作第一次以雙語音頻書的形式共同呈現在讀者面前。
  • 浙江圖書館開通英文原籍數字閱讀館 提供中英雙語服務
    3月15日,由浙江圖書館、美國OverDrive(賽閱)公司合作建造的英文電子書和有聲書平臺——賽閱數字圖書館(https://zjlib.overdrivechina.cn)正式對外開放。這是浙江圖書館首次引進適配於移動端使用的英文原籍數字閱讀平臺。目前,該平臺收藏了2000餘種優質外文原版電子書、有聲書和配音電子書,並提供中英文雙語服務。內容涵蓋的外文原版作品包括文學、傳記、歷史、商業、管理、勵志、健康、烹調、學習輔導等眾多主題。
  • 這20套1—7歲的雙語繪本,中英閱讀兩不誤,真是省了不少錢~
    買的多了就會發現,英文原版書的價格很貴,如果國內的出版社引進了某套國外原版書,變成中英雙語的版本,價格就會很美好。而且雙語繪本,既能讀中文又能讀英文,印刷質量也非常好,實在是性價比很高。最近,我就總結了一下市面上比較受歡迎的雙語繪本,這些繪本有我們讀過感覺不錯的,也有一些計劃要買的,一併推薦給大家。
  • Funbook兒童智能雙語閱讀器發布 開啟趣味閱讀
    Funbook兒童智能雙語閱讀器發布 開啟趣味閱讀 2019-11-12 15:56:30   中新網11月12電 12日,由京東方藝雲和咿啦看書共同發起的「開啟趣味閱讀」Funbook兒童智能雙語閱讀器產品發布暨中國國家圖書館少年兒童館數字閱讀區啟用儀式舉行。
  • 2-5歲可入的科普書《DK兒童目擊者中英雙語分級閱讀》
    一直喜歡DK的書迷們,DK還有雙語的分級讀物,你們知道嗎? 這就是最新的《DK兒童目擊者中英雙語分級閱讀·預備級》叢書。這12冊書既有目擊者系列一貫的品質和特點,又加入了「雙語點讀」這一新熱點,使其同時成為寶寶「科普」和「英語」的啟蒙夥伴。
  • 2019中國青少年英語閱讀能力報告發布
    近日,騰訊教育與新東方在線聯合發布《2019年中國青少年英語閱讀能力報告》,報告測評數據由新東方在線面向全國,聯合北京、上海、浙江、江蘇、山東、廣東等24個省及直轄市圖書館,以藍思英語閱讀分級測評體系作為測試支撐,為近10萬青少年兒童進行免費的藍思英語閱讀分級測評,採用定量研究和定性研究相結合的方式獲得,為指導英語閱讀培養提供了可參考性數據和意見。
  • 詩歌聲裡共度兒童節 VIPKID小學員中英雙語朗誦《我的祖國》
    在線少兒英語平臺VIPKID也在兒童節這天為海內外的孩子們帶來了中英雙語詩歌朗誦——《我的祖國》,引起了現場的熱烈反響。「六一兒童節這天帶著孩子參加親子閱讀活動特別有意義,在這種潛移默化的薰陶中,孩子漸漸發現自己對中國詩詞文化的熱愛,對祖國的自豪感,在不同的語言中體會詩詞之美,這也是我們家長最希望看到的」,一位與孩子用中英雙語共同朗誦詩歌的家長說
  • 領跑分級閱讀賽道 新東方在線攜手藍思Lexile推雙語閱讀整體解決方案
    近日,中國領先的在線教育平臺新東方在線宣布與世界最具公信力的英文閱讀分級系統提供商美國MetaMetrics教育公司(藍思Lexile®閱讀指數母公司)達成戰略合作,雙方將攜手完善新東方在線自主研發的「新東方在線雙語閱讀整體解決方案」的評測體系,使之標準、科學、可量化的推動中國英語閱讀素質教育的規範化發展,培養中國學生養成英語閱讀習慣,最終成為獨立閱讀者。
  • 《中國中小學英語學科閱讀書目》研製項目啟動圖書徵集
    2016年底,中國共產黨第十八屆五中全會將「倡導全民閱讀」、「推動國民素質和社會文明程度顯著提高」列為「十三五」時期重要工作,同時國家新聞出版廣電總局發布了我國首個國家級「全民閱讀」規劃——《全民閱讀「十三五」時期發展規劃》,推動全民閱讀工作的開展常態化、規範化開展。
  • 寧德孩子的「雙語閱讀黃金期」,至少要去這家看看
    ——閱讀+雙語——之前就有聽寶媽們提起嘉家的雙語閱讀,這種中英雙語結合的閱讀模式,是在打造孩子double的學習力。,也是養成閱讀習慣的最佳時期,年齡越小,參與這個雙語閱讀訓練越是受益」。「具象化」閱讀裡的知識除了閱讀書中的世界,嘉家也帶著孩子們在閱讀之後走進生活,用身體的五感親身體驗與感受知識的「樣子」,朵拉老師說,只有讓知識「肉體化」,對孩子來說才是真正的成長。
  • 雙語閱讀
    雙語閱讀是英語學習愛好者的天堂,在雙語閱讀裡,不僅可以了解英美當地文化、習俗,還可以掌握地道英語表達,提高英語綜合能力。   閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是拜登宣布醫衛團隊名單(雙語新聞)的內容。