▼
主編:張智超 | ID:InsightintoIELTS
前段時間上課的時候講範文,裡面出現了一個句子如下:
The genetically modified food, a milestone in human history, not only provides more options of food and enhances the quality, but also induces the doubts on its potential harm to human body and health.
看到這樣前後衝突的內容,一下子驚到了我和參加課程的小夥伴們。這到底是要說轉基因食品好還是不好呢?
常規而言,我們分析 not only but also 句式的時候,默認為要寫同志同質的內容,即,要麼都是褒義,要麼都是貶義,並且更多的糾結於前後的並列結構、倒裝句的語法細節。
那這個並列的詞組,能否表達轉折的內容呢?先賣個關子。今天的推送,就來為大家梳理在英文寫作中,常常容易出現細節使用錯誤的幾個連詞。
這個詞不嚴格地來說,幾乎等於 however,寫作上而言,幾乎也是對等替換的。但是嚴格來講,又是和 however 等一系列轉折的詞彙有著一定的差別。
上面的語法講解截圖,非常清楚了:
兩個詞都是轉折關係。但是,nevertheless 表達的是讓步關係的轉折,而 however 兼有完全的否定和讓步。
所以,nevertheless 的地方,都可以用 however 替換,但是反之不行。比如:
Mandy lived in Japan for 10 years; nevertheless, she cannot speak Japanese.
Mandy said that she lived in Japan for 10 years; however, she had never left the UK.
第一句中,後半句說她不會日語,不否定前半句的事實。所以用 nevertheless。第二句前後完全衝突,只能用 however。
這個小知識點,在閱讀中要更加小心。遇到 nevertheless,會引出和前面相反的(但是不一定是否定)的內容。(感覺好繞~)
意思是:除此之外。部分同學可能會把 ta 和:except for、besides 弄混淆。一幅圖告訴你三者的區別:
所以,apart from 是兼顧了「排除」和「並列」兩個意思的。下次連接兩個不太確定是否有衝突的內容用什麼連詞,知道了吧?
關於如何通過「除此之外」這樣的連詞起到承上啟下的作用,可以回看我的老推送:連結過渡的最高境界——承上啟下句
下面來看今天的核心問題。到底這個詞組是必須並列同褒貶的內容,還是只要是平行相關即可。觀察下面的句子:
The genetically modified food, a milestone in human history, not only provides more options of food and enhances the quality, but also induces the doubts on its potential harm to human body and health.
In reality, public companies not only compete against other: they also have to guard against the ever-present risk of takeovers.
Employers need to know that doing this is not only against the law but also does not make business sense.
從上面的例句來看,更多的還是前後相同褒貶的內容。但是,客觀分析,這個詞組,和 both and,或者和更簡單的 and 其實沒啥區別,表達並列的作用。
比如,我可以是 both 一個認真負責的老師 and 一個偶爾也想學生少寫點作文,我就可以少改一點的偷懶之人(噓...)。前後內容一正一邪,但是都組成了我這個糾結的個體。
not only but also 何常不可。比如:As technology develops, there are not only advantages, but disadvantages from them.
所以,下次寫作,不用糾結並列部分前後內容上是不是相同語氣方向,只要是並列的,同屬於句子的這個部分即可。
閱讀的時候要格外小心了。填空題好辦,涉及到判斷,就要多個心思。萬一前後並列的內容真的相互衝突了,別懟考官... 一切皆有可能。
字面意思「事實上」。背後的意思,卻可能是「轉折」。你這麼想,如果我們倆在聊天,我在分享一些寫作的技巧,突然,我來了一句:in fact.... 你覺得我接下來要說什麼?
A. 繼續說新的內容
B. 詳細解釋前面的內容
C. 陳述和前面說的不完全一樣的內容
答案是 C。詞典釋義如下:
當然,in fact 是否完全轉折,還是真的在說一個客觀事實,取決於情景和上下文。
區別一下話,如果前後都是觀點性的陳述,in fact 表達反駁的意思更多。如果都是細節事件的陳述,in fact 後面常常是對前面的細節補充。
閱讀中,要特別小心一些,判斷清楚前後到底是論點分析,還是事實陳述。
毫無疑問的是。如果以 there be 的句式去使用 no doubt,一般是對已經說的內容進行肯定和強調。如果是單獨用 no doubt,則要注意細微區別:
好經典的「踩拉」,估計唐僧會很喜歡和擅長使用這個表達。把同樣踩拉經典表達 admittedly 推薦給唐師傅:
最後補充一個,不算意想不到,但是卻常常常常常常用錯的連詞,就是 on the other hand,一個鐵轉折的連接詞組。
咱們中文裡面「一方面、另一方面」,是並列的關係。但是英文裡面,這個詞組是轉折!重要的事情說一遍。
This seems like an obvious truth, and yet there is _________ no evidence to support it.
A few important points were discussed in the meeting, but it was a waste of time _________.
Typhoons destroyed a large part of the Thai coastline. _________, Thailand still remains a popular tourist destination.
A low-fat, low-calorie regimen may _________ help Americans lose weight, _________ may _________ boost the immune system.
If we'd had a more settled weekend, _________ the numbers would have been higher, but we certainly didn't have a washout.
The fried rice was covered in too much oil for my taste and _________ that it was quite boring.
最近有同學考完了口語,給我了一個很憤怒,卻很常見的反饋:
現在的考官都是趕著去接孩子嗎?語速這麼快?打斷這麼頻繁嗎?號稱 11-15 分鐘的口語,nevertheless 最後感覺 10 分鐘也沒到就結束了。得虧我手錶手機存包了,不然肯定要投訴。其實吧,大家都要做好兩手準備。考官 not only 急躁不安,就想趕緊考完(雖然也沒法早點下班),but also 聽幾句話,基本上可以判斷出我們的水平,也就懶得聽下去了。
on the other hand,這不代表我們可以偷懶,不準備足夠多的素材;apart from that,我們要給考官行使其提問權和打斷權的機會。我們考得「不盡興」是小事,in fact,考官「不盡興」是大事兒。
there is no doubt that 我們把考官慣得太自以為是了。怪不得有考官居然可以誤判壓分達 1.5 分之多。
雅思有風險,考試需謹慎~
考官一皺眉,考生兩行淚~
高高興興考試,平平靜靜回家~
寫作最全連詞總結(含連接句和示範)
萬能連詞 in other words 講解
連詞,用煩了 firstly 的請看這裡
用101種方式替換你的because
不用but/however,也能表達轉折
舉例除了for example,還可以這麼寫