what?! 老外最反感的英語口頭禪居然是它!

2021-02-19 EF英孚教育青少兒英語

答案揭曉前,先請粑粑麻麻來選選,你們覺得哪句話最讓老外反感:

好像上面那些話都挺討厭的。不過小E猜,大多數粑粑麻麻會選「you know」。非也,非也,這句的確是惹人煩,但還排不上最反感。

這可是有真實數據支撐的哦,美國聖母學院(Marist College)每年會召集1000左右個美國人,調查當年最讓人討厭的口頭禪。(這樣的調查對於學英文的孩子們來說,也太有用了吧!)

而排行第一個的這個詞,地位實在堅不可摧,它已經蟬聯6年冠軍,並被美國人兒們深深厭惡著。如今信息迭代如此之快,它卻依舊令人難以忘懷,那就是:

whatever!

為什麼這個詞能這麼成功呢?因為whatever完全就是個話題終結詞,它的中文意思是「隨便、無所謂」,與中文散發的慵懶氣質不同,whatever總是透露著一股濃濃的高冷範兒,真是讓聽者抓狂但又無可奈何啊。

除了whatever,還有這些讓人討厭的口頭禪:

like(就好像。。。。。。)

literally(字面意思就是指)

awesome(太棒了)

with all due respect(恕我冒昧)

to be honest with you(老實說)

no problem(沒問題)

I mean (我是指...)

my bad(我的錯)

It’s all good(一切都好)

you know what I’m saying(你知道我在說什麼)

it is what it is(事實就是這樣)

at the end of the day(到頭來)

反過來,如果要問小E,2014年最不喜歡的中文口頭禪是什麼——「那簡直要醉了」。

相關焦點

  • 最讓人反感的英語口頭禪都有哪些?
    - 籤證入籍  3- 購物秘籍  4- 移民留學    5- 安家置業  6- 出租求租  7- 吃在蒙城    0- 投稿&聯繫我們你知道最讓人討厭的一句英語口頭禪是什麼嗎美國有一項調查,最令人反感的口頭禪是"Whatever"。這個調查嚇壞不少人,因為不只是"Whatever",還有像anyway以及you know這類的字眼,不管英文溜不留,我們幾乎天天掛在嘴上。講話時,我們經常不自覺用一些轉折語或口頭禪,使用太頻繁就刺耳了。這項調查中,近五成的受訪者最不喜歡whatever,四分之一的人最討厭you know。
  • 老外反感別人英語說的不正確嗎?
    No, I speak English badly too.It's all the same to me.投票結果如下:投票結果顯示:只有31.1%的參與者表示他們非常介意別人說不正確的英語,11.2%的參與者表示他們一點都不介意
  • whatever,最讓人反感的英語口頭禪
    你知道最讓人討厭的一句英語口頭禪是什麼嗎?美國最新一項調查,最令人反感的口頭禪是&34;。這項調查中,近五成的受訪者最不喜歡whatever,四分之一的人最討厭you know。當然還有區域性喜好,到美國中西部,最好別用whatever,免得惹人嫌!Whatever!為什麼那麼讓人反感呢?在口語上,它有點像&34;,例如,別人問你 &34; (你喜歡咖啡還是茶?)
  • What?! 99%的老外天天用的英語表達,你不知道嗎?
    在我們的日常生活中,很多英語口語並不是都書本中學來的,而是通過各種途徑才能真正記住並且會用。通過看美劇,或者交個外國朋友從短息,聊天中都可以逐漸增長自己的口語水平。今天就跟大家分享一些「書本上學不到」的英語表達。It sucks!
  • 老外最愛說的"what's up"是什麼意思?
    在《老友記》中有一個片段Joey找Chandler理論原因是自己錯過了一次試鏡機會……Chandler問的第一句話就是what's
  • 老外說的「What's up」究竟是什麼意思?
    有同學學了十年英語,好不容易逮到一個機會遇到了老外,本來想上去說一句How are you ?
  • 「讓人反感」英語怎麼說?
    turn someone off | 讓人反感,讓人討厭turn off 關掉、關上Turn off the lightsturn someone off 讓人反感,讓人討厭His impolite behavior really turns me off. 他的不禮貌行為,真的讓我很反感。
  • 老外最愛說的「what's up」什麼意思?回答錯真的超尷尬!
    沒什麼,我正在打遊戲呢。逗我呢?Hello誰不知道。不過hello並不總是用來打招呼,口語中有時也可以表示很驚訝,「有沒有搞錯?」,具體意思還要根據上下文來分析。Hello? Anybody home? We'll be late!有沒有人搞錯,有人在家嗎?
  • 「我對那個人很反感」用英語怎麼說?這些口語要聽得懂
    【英語正能量導讀】今天是我堅持編寫文章的758天,喜歡實戰英語口語交流置頂公眾號可以每天學習不一樣的口語乾貨。
  • 「洋粗口」竟編入英語教材 學員對此表示反感
    中新網11月29日電 學外語要不要順便學老外的「粗口」?昨天,廣州某外語培訓機構的學員反映,他們所就讀的學校竟然將英文中粗俗的罵人話編入教材,令人非常反感。  羊城晚報報導說,在由這所學校自編的內部教材《學生應掌握的最常用日常生活詞彙》中,倒數第二頁上赫然列出了一系列中英文對照的粗言:「笨蛋」、「雜種」、「狗娘養的」……  據學員反映,該教材目錄上專門歸出了一輯「粗言爛語」——居然是一些亂七八糟的罵人話!學校怎麼能教這樣的東西。
  • 老外聊天最常用的英語縮寫,外貿新手學習專用
    老外聊天最常用的英語縮寫,外貿新手今天可以學習學習~~~---問號---1,hiho=hola=yo=hi=hey=hellow=你好,大家好2,wuzup=sup=what's up=(原意:怎麼樣你?
  • Whatever獲評最令人反感詞彙
    Whatever you think about using grating words, at the end of the day it's actually better not to say whatever, if you know what I mean
  • 「Whatever」獲評美國人最反感口頭禪
    The other annoying contenders were "anyway" (at 7 percent), "it is what it is" (11 percent) and "at the end of the day" (2 percent).
  • 老外最愛說的what’s up啥意思?不是罵人!回答錯超尷尬
    本文福利英語乾貨資源包模板預覽,文末最後可領取資料!昨天下班回家上地鐵一進車廂倆老外一句嘹亮的what&39;s up不是「怎麼了」的意思嗎?為什麼會用「」Good&39;s up原來不是我想像中的那樣今天我們就來來聊聊what
  • 「What day is it today?」可不是問你「今天是幾號」!老外要笑噴了
    置頂【必克英語】,碎片時間提升自己
  • 當老外和你說「what are you up to?」時,你該如何回應?
    比如,老外會說:what are you up to? 當老外說這句話時,Ta是想表達什麼意思呢?它和how are you意思一樣嗎?我們又該如何回應呢?• 首先,what are you up to的意思是,「你最近還好嗎?」「你最近在忙啥」。
  • 日常英語 010:邀請老外吃飯英語該怎麼說?
    吃飯時現代人重要的溝通方式,邀請老外一起吃個飯,不管你的目的是談生意還是與人約會,最終的打算是讓對方高興而來滿意而去。今天我們就來學習一下怎麼用英語邀請老外吃飯。第一步:聽音頻第二步:單句聽寫與講解Hi, Michael. It's Jennifer. I got your message.
  • 老外常說的「What’s your point」,是問你的「點」在哪嗎?
    那麼,老外常說的「What’s your point」,是問你的「點」在哪嗎?Point還有什麼其他意義呢?1)What’s your point?這句話裡面的point意思如下:The point of what you are saying or discussing is the most important part that provides a reason or explanation for the rest.
  • 老外聊天最常用的英語縮寫,你會嗎?
    點擊上方"線話英語"關注學免費英語課程1. cya=cu=see ya=see you=再見2. laterz
  • 像老外一樣說英語的8個秘訣
    他在中國可是相當有名的老外。要是誰問哪個老外的中文最好,想必全中國有90%的人會想到他。不過,我們為什麼會覺得大山的中文最棒?有許許多多的老外也能夠把中文說得毫無差錯,甚至用中文寫書出書,但在我們的映像中都不及大山好,為何?因為,大山是學的「地道」的中文,能像「老北京」那樣兒用中文侃侃而談。