考catti的同學們在學習政府工作報告之餘也不要忘記學習熱詞哦!小馬君今天為大家整理了上周(9月7日至9月11日)熱詞,大家一起來看看吧!
相關新聞:
今年是決勝全面建成小康社會、決戰脫貧攻堅之年,全國廣大教師用愛心和智慧阻斷貧困代際傳遞,點亮萬千鄉村孩子的人生夢想,展現了當代人民教師的高尚師德和責任擔當。
This year is the time to secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and achieve the goal of poverty alleviation. Teachers across the country devoted their love and wisdom to stopping poverty from being passed on to the next generation and inspiring millions of rural children to pursue their dreams, which demonstrates the noble ethics and sense of responsibility of contemporary teachers.
相關新聞:
我們要在全社會大力弘揚偉大抗疫精神,使之轉化為全面建設社會主義現代化國家、實現中華民族偉大復興的強大力量。
We should promote the great spirit of combating COVID-19 in the whole society, and transform the spirit into tremendous strength to build a modern socialist country and achieve national rejuvenation.
相關新聞:
近日在京舉辦的2020年中國國際服務貿易交易會「工業網際網路高峰論壇」上,中國首個工業網際網路推進委員會正式成立。該委員會將重點圍繞工業網際網路的戰略研究、標準體系、行業解決方案等關鍵方向開展工作,為我國工業網際網路持續、健康發展奠定堅實基礎。
The Committee for the Promotion of Industrial Internet was launched in Beijing at the 2020 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS). The committee, which was unveiled in a ceremony at the Industrial Internet Summit 2020 during the CIFTIS, will focus on strategic research, standard system, industry solutions and other key areas of the industrial internet, in an effort to lay a solid foundation for the consistent and healthy development of the field in China.
相關新聞:
中國國際服務貿易交易會於9月4日在北京開幕,主題為「全球服務,互惠共享」,會議期間將舉辦190多場論壇及洽談活動。這是新冠肺炎疫情發生以來我國通過線上線下結合的方式舉辦的第一場重大國際經貿活動。
The China International Fair for Trade in Services, which opened in Beijing on Friday, will stage a total of 190 forums and negotiations under the theme of &34;. It is the first major international economic and trade event held both online and offline by China since the COVID-19 outbreak.
相關新聞:
國務院扶貧辦等11個部門將在9月聯合開展「全國消費扶貧月」活動,促進貧困地區農產品的銷售,助力脫貧攻堅。
China will launch nationwide pro-consumption projects in September to boost sales of products from poor areas in an effort to promote poverty alleviation. The month-long programs have been jointly organized by 11 departments including the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development.
以上就是上周熱詞一覽了。同學們,快和小馬君一起做筆記吧!