每日英語知識點 DAY 4:老外聊天時都說的啥呀?

2020-12-16 佛系英語

老外聊天時經常為了省事打一些縮略詞,有時候突然就懵那兒了,這啥意思啊?

今天就把這些老外經常喜歡用的縮略形式整理出來,看看你知道多少?

lol: laughing out loud 大笑

2 = to

4 = for

2morro = Tomorrow 明天

asap = as soon as possible 儘快

b4 = before 之前

bbs = be back soon 很快回來

brb = be right back 馬上回來

bro = brother 兄弟

btw = by the way 順便說一句

cuz = because 因為

cya / cu = see you 再見

gj = good job 幹得好

ic = i see 知道了

idk = I don’t know 我不知道

jk = just kidding 開玩笑

l8r = later 稍後

lmao = laughing my ass off 笑的屁滾尿流

lol = laughing out loud 笑死我了哈哈哈哈哈

me 2 = me too 我也是

msg = message 信息

np = no problem 沒問題

omg= oh, my god 我的天吶

plz = please 請

ppl = people 人

r = are 是

thx/tx = thanks 謝謝

tq = thank you 謝謝

ttyl = talk to you later 再聊,再見

u = you 你

ur = your 你的

wb = welcome back 歡迎回來

you rock = 你牛

好啦,第四天的內容就是這些。

喜歡就關注我吧,要不之後可能就找不到了。

相關焦點

  • 每日英語知識點 DAY 6:別這麼說了太丟人
    是不是多數情況下,你都覺得你說的英語老外是能聽懂的?但恐怕真實情況是,老外可能經常聽的一頭霧水,甚至能聽出別的意思。但是這個意思是說:我是一個乏味的人,所以更好的說法是:- I'm bored. 我好無聊。4. How to say?你想說:用英語怎麼說這個?
  • 每日英語知識點 DAY 9:一句話搞懂英語常見 8 大時態
    是不是經常覺得英語裡的一些語法很難?比如現在時、進行時、完成時、過去將來時,一堆搞得人腦袋疼!但其實萬變不離其宗,今天就給你一個句子,用 8 種時態表達出來,看看是不是一下就明白了呢?英語語法1. 一般現在時- I make a cake every day.
  • 老外聊天發「ciao」啥意思?理解成「次奧」的都去面壁!
    你好呀,見到你很高興!分別時,ciao表示:拜拜相當於bye比如:Ciao!see you next week.拜拜!下周再見~(許多年輕人都認為這樣說比較酷!)咱們中國人(特別是00後年輕人)聊天時都有很多奇奇怪怪的縮寫比如xswl(笑死我了)zqsg(真情實感)別說外國人了,咱看到也是一臉懵逼下面小沃也給大家介紹老外們聊天中用到的這些「縮寫」Sorry
  • 每日英語知識點 DAY 22:從句到底有哪些類型?
    上一次鬥膽挑戰了一下自己認為最難的知識點:虛擬語氣,結果用了 9 天的時間才全部講完,一頭黑線呀。不過,講完之後感覺通透了,基本上 90% 關於虛擬語氣的問題都能解決掉了,不知道通過文章學習知識點的同學是否也有此種虛幻的感覺?
  • lol、ttyl、l8r……啥意思?不懂縮寫就沒法跟老外聊天~
    我們在網絡上跟老外聊天的時候,互發文字是一個非常高頻的場景。但你真的確定你看得懂他們的打字方式嗎?先來看一組發生在兩個老外之間的打字聊天:A: I mu m8. ltns. Hru?B: Oh, i'm fine. I mu 2.
  • 每日英語知識點 DAY29:賓語從句有哪些引導詞?
    接下來,我們看看賓語從句都有哪些引導詞?賓語從句都有哪些引導詞?一切都取決於你是否同意我們的意見。每日英語知識點 DAY28:賓語從句分幾類?每日英語知識點 DAY27:賓語從句是個什麼鬼?每日英語知識點 DAY26:主語從句中那些看起來在提問的詞啥意思?
  • 和老外聊天時不知某個詞如何表達,你知道怎麼向人家請教嗎?
    學英語的童鞋,無論是去英語角、出國公幹、旅遊,還是在日常工作中,在和老外聊天時,由於自己詞彙量不夠,經常找不到合適的詞表達自己的意思,這個時候,你可以用下面小編給你整理的幾種英語問句,向對方請教一番了。
  • 每日英語知識點 DAY26:主語從句中那些看起來在提問的詞啥意思?
    今天是我們講從句這個話題的第5 天了,而且還僅僅講的是名詞從句裡的一類:主語從句,可見知識點是多麼的多呀,按我這個講法,感覺是要把一個知識點給弄死的感覺,哈哈哈,那就對了!是否你能說英語是取決於你的努力。
  • 每日英語知識點 DAY44:分離式同位語從句是什麼?
    我們剛剛從收音機裡聽到警報,說一個強颱風正向這個地區逼近。講解:"on the radio" 是一個方式狀語,後面的 "that ... area" 是 warning 的同位語。- We heard the newslast night that the Queen of England was on a three-day visit in China.我們昨晚聽到這個消息:英國女王正在對中國進行為期三天的訪問。
  • 每日英語知識點 DAY27:賓語從句是個什麼鬼?
    經過 5 天頑強奮戰,我們已經把什麼是從句,以及名詞從句中的主語從句都搞懂了,接下來,我們要攻克下一個知識點了,那就是名詞性從句中的第二類:賓語從句。每日英語知識點 DAY 22:從句到底有哪些類型?每日英語知識點 DAY26:主語從句中那些看起來在提問的詞啥意思?
  • 每日英語知識點 DAY52:定語從句中 that 能玩的花樣都在這了!
    小結:上面的 1、3、4、5、7、8 其實是一種情況,那就是,要說的對象已經明確了只有一個,所以後面的從句根本就不是限定,而僅僅是為了描述這個人,所以用不著「who」 或者 「whom」 進一步縮小範圍。
  • 每日一句:老外掛嘴邊的 The rest is history,啥意思?
    ❤️ 大家好,原本今天應該是公眾號「英語天天戀」給大家分享的第二期節目。建立這個公眾號的初衷,是針對那些英語基礎不那麼好的同學。時代的發展日新月異,各行各業都可能需要英語。每日來我們平臺學一句話,背一個單詞,了解一個英文知識點。
  • 老外打字聊天愛發「XOXO」,啥意思?理解錯了超尷尬!
    老外打字聊天愛發「XOXO」,啥意思?理解錯了超尷尬!發現老外打字聊天結束喜歡發XOXO,來看這條: 每集開場白都是: Who am I? That's a secret I'll never tell. You know you love me. XOXO. Gossip girl. 說到這裡,我們要區分另外一個縮寫:XXOO(或OOXX)。 不過這個縮寫老外也不懂,完全就是中國網民的獨創!
  • 每日英語知識點 DAY 24:主語從句該怎樣安放?
    啥叫引導?好吧,就是從句開頭的第一個詞,它可能是上面這幾個詞中的一個。比如這個例子:- What you needis another bathing suit.你父母是誰也並無多大差別,(第二句把 「Who your parents were」 放到句尾了,而且前面加了 It )本來還想說點啥,後來覺得還是算了,別把你們的熱情打消了,一次學一點,多好,沒有負擔,無論看文章還是學知識這樣其實都挺好的,畢竟日子還長,沒必要這麼著急。
  • 你經常和朋友聊天,那「聊天」用英語到底咋說?除了talk還有啥?
    英語學了這麼久,我們知道「和別人說話」叫做talk to somebody;「說英語」我們可以叫做speak English;而「告訴別人一個小秘密」,英語可以說tell a secret。這三個表達——「talk、speak、tell」都和說話相關。那如果你經常和朋友聊天,這個「聊天」用英語到底怎麼說?除了talk還有啥?「聊天」英語咋說?聊天,我們在英語中可以用到一個單詞叫做chat。
  • 老外聊天給你發「WC」,啥意思?不是廁所!
    比如,WC在中文裡的含義,大家都懂得,寫出來會被嗶嗶掉的。英語裡的WC,你們猜啥意思?如果你立馬舉手回答:WC是廁所!那請你把舉起的手打到自己的臉上。老外經常在聊天的時候發來發去,甚至還為WC製作了表情包!
  • 每日英語知識點 DAY43:同位語從句的引導詞都有哪些?
    昨天我們對同位語從句有了一個直觀的認識,作為名詞性從句的一類,同位語從句的引導詞跟主語從句、賓語從句、表語基本是一樣的,今天我們就來講講同位語從句都有哪些引導詞?每日英語知識點 DAY37:表語從句的引導詞看這一篇就夠了》
  • 原來這才是跟老外聊天的正確方式...
    視頻最後有吐哥「電梯撩妹」≖‿≖✧▼▼▼點這裡▼▼▼這次我們跟你聊的是「聊天的正確打開方式」要知道我們chinese們草雞害羞的跟老外說話半天開不了扣的一開扣就臉紅的羞羞的好不容易羞紅了臉開料口結果老外們不是半死就是重傷so~怪小學英語老師咯今天讓Lu姐告訴你為什麼你一開口老外們就跑啦~#1 關於握手(Hand Shake)
  • 「改天吧」英語怎麼說?難道要說「Change another day?」
    「改天」 不是 "change another day"「改天」為什麼不能用 "change another day" ? 相信會有人產生這樣疑問,畢竟這個表達看起來好像一點問題都沒有。但 "change" 在英語裡是「改變;變化」的意思,更多的是比較抽象的改變,像 "change my mind" 這樣。所以 "change another day" 這個搭配並不合適。如果想用英語表達「改天」,你可以使用直譯的 "How about another day?" 或者"Maybe some other time."
  • 老外聊天最常用的英語縮寫,外貿新手學習專用
    老外聊天最常用的英語縮寫,外貿新手今天可以學習學習~~~---問號---1,hiho=hola=yo=hi=hey=hellow=你好,大家好2,wuz---再見---1,cya=cu=see ya=see you=再見2,laterz=later=cya later=see ya later=see you later=再見3,gn=gn8=gnight=good night=晚安4,nn=nite=晚安說明:一般第一個人常說gnight/gn8,然後第二個人用nite,後面的用