提起學英語,很多人都覺得難,而主要原因就是英語單詞難記。近日,鄭州一位市民發明了一種極為簡單的英語單詞記憶法,效果怎麼樣呢,我們一起去看看。
市民張先生是一位在錦榮輕紡城經營床上用品生意的普通商人,平日裡總是操著一口濃濃的河南腔忙裡忙外,乍一看,他和發明英語單詞記憶法這種事完全沾不上邊。可就是這樣一位其貌不揚的普通人,內心裡卻有著不平凡的「英語夢」。
說起自己發明的英語單詞記憶法,老張頓時來了精神,順手拿來紙筆,就為記者演示起來。「時間的英文單詞『time』,其中『t』代表聲音,『特兒』滴水的聲音;『i』就是一點的意思;『m』代表水;『e』代表眼睛。連起來就是『看見特兒的一點水滴下來』,說明在古代英國人也是和中國人一樣,都是用類似於滴漏的工具計時。」
怎麼樣?有意思吧!老張認為,像這樣深入剖析英文單詞每一個字母的含義,然後和腦中想像的畫面聯繫起來,記憶英語單詞簡直「不是事兒」。
早年間,為了幫助兩個兒子提高英語成績,老張不惜花費五六萬元為孩子報名參加各種英語輔導班,可結果卻差強人意。和孩子一番溝通之後,老張發現英語單詞的記憶是孩子們學習英語最大的障礙。當時老張就在想,如果能找到一種簡單實用的英語單詞記憶法,那就好了。
然而翻遍各種專業書籍,老張也只找到把英語單詞拆分成「前綴」、「字根」、「後綴」的解釋方法,而像之前老張演示的時間「time」就是一個單獨的字根,無法繼續拆分並解釋。
「這不科學。」老張並不同意書上的說法。「就拿中國漢字來說,從象形字演變過來,每一個筆畫都有意義。」
在工作之餘,老張本就喜歡研究國內外的一些數字。慢慢地,他發現這些數字其實都有規律。「中國人最早使用數字的時候,都是刻在木頭上,用比劃計數,『一、二、三、亖……』;羅馬人從指頭演化出數字『Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ……』;阿拉伯數字是用『角』來計數……』。」
「既然這些數字都有淵源,那英文字母肯定也有。」老張興奮地說。「經過一番查找,原來文字專家們早有定論,英文字母也是象形文字。」
資料顯示,英文字母大多可追溯到古腓尼基語。其中,「A」在當時的寫法是類似於字母「V」,中間加一橫,代表牛頭、牛角。對於古腓尼基人來說,牛即意味財富,吃、穿、耕作都少不了它,或許因此才排於字母表首位,後來古希臘人將字母倒過來變成了現在的「A」。其他的字母也都有其獨特的意義。
有了這個驚人的發現,老張決定自己研究單詞拆分記憶法。「先從最簡單的「a」和「I」兩個單字母單詞開始,『a』為什麼表示一個呢,我一想,因為它排在字母表首位,所以表示一個;『I』讓我聯想起手指頭,啞語中用手指頭指自己表示我,我一想,哎就是這樣。」
解釋完「I」,老張想起來另一個表示自己的單詞「Me」。「『m』代表水,『e』代表眼睛,水裡看、看水裡,哦,這是描述看到自己在水裡的倒影,可不就是代表我嘛,這完全解釋的通。」
就這樣,老張用將近一年時間,把小學英語教材中的單詞記憶法全部編寫完畢,接下來他還要繼續研究初中、高中甚至大學的英語單詞記憶法,他希望通過自己的努力讓人們學習英語的過程更加快樂、更加方便。