But since we moved to Orlando,她一下子就有了很多空閒時間she had a lot of time on her hands. . .於是她就狂看《夜間新聞》
今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have time on your hands, 這個短語的含義不是指「時間在你手」,其正確的含義是:
have time on your hands 無事可幹,很閒
例句:
Gina has some time on her hands, so she is taking a college course.吉娜現在無事可做,所以在上一門大學的課程。
Our kids had too much time on their hands last summer break, so we decided to enroll them in a few different summer camps to keep them occupied.我們的孩子去年暑假無事可幹,所以我決定給他們報一些不同的夏令營,讓他們忙起來。
臺詞對白本:
但自從我們搬到了奧蘭多
But since we moved to Orlando,
她一下子就有了很多空閒時間
she had a lot of time on her hands. . .
於是她就狂看《夜間新聞》
Time she filled watching the Nightly News.
你會面臨約會時被強姦的危險嗎
Are you at risk for date rape?
你的沙發裡含有致命化學品嗎
Are deadly chemicals in your couch?
4工作場所的性騷擾
Sexual harassment in the workplace. . .
會發生在你身上嗎
can it happen to you?
是的 可能的
Yes,it can.
追劇學英文,歡迎點讚,收藏和留言的小夥伴們,愛你們喲!