為什麼日語中髒話很少,日本人又是怎麼看懂美國影視劇的?

2021-01-10 塞納小語種

在日本社會,普通來說,如果對人使用「馬鹿野郎」(蠢貨,笨蛋),「阿呆」(笨蛋)「最低」(壞透了,差勁),「死ね」(去死),這幾個詞語的時候,在對方聽來,基本等同於在用髒話罵他,很多場合說完這句話之後,就會產生「你瞅啥,瞅你咋的」的那樣的後果。

你一定很奇怪,這些話哪叫什麼髒話,咋會引起那麼大的反應呢?這牽扯到一個文化差異的問題。

日本是一種恥感文化,集體文化,含蓄文化,敬語文化。比如說中國的國罵裡面最常見的,最讓對方受不了的一般都是和性有關的,和對方父母,祖上有關的,比如CNM之類的,這是因為中國文化是祖先文化,孝道文化,性恥文化。

中國人喜歡修家譜,只要出名了,多半要找找老祖宗是不是名人,普通人也愛以祖上有誰誰誰為榮,所以國罵裡最喜歡罵的XX代祖宗啥的。中國人注重家庭和孝順父母,所以國罵裡動不動就問候對方父母,家庭裡的女性等等。中國文化裡性是一種恥感,禁忌,所以國罵裡就多以此來問候對方。

但是在日本,一直受武士道文化的影響,一個人的出身(祖先父母)相比武士的宗主來說,並不重要,所以同樣問候對方父母祖先的詞語,在中國人日本人聽來,所感受到的髒話程度是完全不一樣的。因此,日本人以無用,無能為恥,罵他「馬鹿野郎」(笨蛋,蠢貨),是在罵他無能,廢物,在他聽來,這是非常侮辱人的話了。

日本人很喜歡切腹自殺,一般因為什麼切腹的呢?多是戰敗,打不過對方,辦事無能啥的,這是日本的武士道文化,以無能為恥。所以,對日本人來說,罵他無能,比罵他CNM,XX祖宗什麼的狠多了。

日本還有一種文化,叫「以心傳心」,即一種含蓄文化。

我們看日本的電影電視劇,經常會看到日本人說:「你這個人吶...」「那個...」,感覺說了半截話就不說了,其實作為對話雙方來講,已經明白了彼此的意思,就不用多說了。日本人動不動就「哈衣,哈衣」的,哪怕上司罵他,他還是點頭還哈衣哈衣,其實他心裡明白。在這樣的含蓄文化中,一個人對另一個人不滿,心中有怨氣,憤怒的什麼的,也通常只是說句「你啊...」,說了一半,就不說了,對方明白了,所以,日語髒話少也有這方面的原因。

日本人在言語交往中,以對方感受為優先,經常看到這樣的場景:一群日本人隨便吃個別人家的東西,就喊著oishi(美味,好吃),看到個女的就喊kawai(可愛),動不動就誇別人sugoi(厲害),這樣的詞語大量存在,也衝淡了髒話的生存空間。

日本語言裡最大的特色是敬語的存在,同一個人,對父母,上司,晚輩,同輩說話使用的詞彙和語氣都是有分別的,小孩從上學就開始學習這些不同語言使用的場合了。

美劇在日語一般不會直譯,因為日語裡根本就沒有相對的詞!所以只能意譯!

例如:

F**kーくそったれ

b**hーあばずれ 

d**kーくそ 野郎 

P*ssyーびびり 女々しい 腰ぬけ

stupidー愚かな バカ

相關焦點

  • 一起來看看日語中的髒話
    不過,有沒有感覺到日本人的髒話攻擊力太弱了,為什麼日語中髒話這麼匱乏呢?一,敬語語體的使用其實,在看日劇或者綜藝的時候,我們會發現,日本人在憤怒或者失望的時候,他們反而會用敬語語體來顯示關係的疏遠及對對方的不滿。二,挖苦,輕蔑的詞彙髒話的攻擊力反而很低,那些直指痛處的話才是最傷人的。「死ね」(去死!)「噓付き」(騙子)「変態(變態)」,聽了這些詞,心靈會受到10000點暴擊,殺傷力十足!
  • 日語中最髒的髒話,竟然是這個…
    從小受抗戰神劇的影響,我們多少也會說點日語髒話,「八嘎丫路(ばかやろう)」,小時候我以為這是「混蛋八路」的意思,上大學學了日語才明白是「混帳東西」的意思。今天,小編就跟大家嘮嘮日語的粗口。不過,日本人的髒話攻擊力太弱了吧,為什麼日語中髒話這麼匱乏呢?
  • 原來日語「髒話」也會問候對方家人?教科書上沒有的4句日本髒話
    說到日本的髒話,大家會想到「馬鹿」(バカbaka)、「阿呆」(アホaho)。但其實日本還有其他常用,但大家不熟悉的罵人用語。這次要介紹4個特別髒話,以後看到就知道是什麼意思啦!▋什麼是「雑」?▋比去死「死ね」還要嚴重:比賽激烈時罵人的「くたばれ」日語裡,罵人的時候最嚴重的,莫過於是「死ねshine」(去死)了。相較於中文或英文的髒話,會聽到侮辱親人的字眼,日本人罵人最狠、傷害力最大的,應該是「死ね」。
  • 日本人不說髒話?日語大部分詞彙不帶「髒」
    【環球網綜合報導】據日本新聞網站「en.rocketnews24.com」10月28日報導,在日語中,大部分詞彙都不帶「髒」字。難道說日本人從來不說髒話?其實情況不盡其然。日語中只有為數不多的「髒」字,所以當日本人十分生氣時,只會用刻薄犀利的語言回擊。據悉,日語中主要有「Manko」和「Teme」兩大禁忌詞。
  • 為什麼全世界都會說髒話?該如何正確面對與使用髒話?
    髒話可以說普遍存在於全球各個不同的文化中。然而由於某些禁忌,平時卻很少有人願意去研究。有一本專門研究髒話的書叫《髒話文化史》,作者是露絲·韋津利。這不是一本教你如何講髒話的書,而是用嚴謹專業的語言和一本正經的態度來分析人為什麼會講髒話,以及髒話有哪些基本分類的學術型著作。
  • 日語裡也有髒話,你都知道嗎?
    我的小夥伴和我開玩笑說,每個人學習新的語言的時候,最開始學會的就是髒話。這個在我們學習英語的時候就體現得淋漓盡致,比如「Fuck」「Shit」等,但是有一種語言確實一種例外,那就是日語,你很少會在日語中聽到攜帶某器官或者某行為的一些髒話,也很少會去問候別人的家人。
  • 日本人的髒話能髒到什麼地步?跟中國比起來鬧著玩似的
    經常看番的小夥伴相信都會有一個疑惑,在日本有沒有罵人罵得特別難聽的話語呢?也就是通俗來說,日本人的髒話能髒到什麼程度呢?跟咱們中國比起來那可真是跟鬧著玩似的,不知道大家有沒有聽說過祖安?其實我們經常補番的時候會發現,日本女生害羞嗔怪會用「八嘎」,然而嚴肅一點的場合或是其他一些情況「八嘎」竟然也是適用的,兇一點嚴重一點可能會加個尾綴變成八嘎呀路。難道日本人就沒有什麼特別難聽的髒話了嗎?這裡我們來說說一些比較日常的一些罵人的話。
  • 日本街頭的假漢字,為何國人沒學日語看懂一半,合起來卻不認識?
    日本街頭都是「假漢字」,中國人看懂一半,但合起來卻看不懂不過不知道大家在旅遊日本的時候有沒有發現,日本的街頭經常出現一些「假漢字」,這些「假漢字」就是很多國人並沒有學過日語也大概能夠看懂一半。就比如在東京秋葉原等地中,經常會出現一些「無料」的詞語,這樣的詞語很多國人都知道它是「無料」的意思,但字大概認識,但放一起卻並不懂是什麼意思,就有人疑惑了,這是為什麼呢?日本深受漢字影響,日語借鑑大量古漢字而之所以會這樣其實還是要說到日語和漢字的關係。
  • 日本人的口頭禪「八格牙路」是什麼意思?翻譯成中文,竟如此惡毒
    現在抗日類型的電視劇頻頻在電視中出現,那日本人蹩腳的中文也讓人聽了想笑,劇中日本高官經常在手下辦錯事情的時候罵他們「八格牙路」,當時他們還會用這句話羞辱我們的同胞。  日本人給人的印象總是很儒雅,日語也可以說是世界上最乾淨的語言,幾乎沒有髒話。
  • 髒話說不說得?為髒話正名
    ——傑弗裡·休斯人為什麼罵,怎麼罵,以及罵髒話揭示了人的哪些本質。髒話帶有負面形象,但也並非全無益處。罵髒話在減輕工作壓力甚至身體痛感上的效用,勝於任何所謂「團隊建設」的活動。全憑酣暢淋漓的一句——「我日!」
  • 同樣的髒話,為什麼美國人說的跟英國人不一樣
    美國電影及電視對英國文化影響巨大。任何一個沒去過美國的英國人都可能認為美國就是個大地獄,美國人說髒話就像伊莉莎·杜利特爾(Eliza Doolittle)取下頭戴式耳機一樣正常。這些想法通通能得到寬恕,但從一開始就不必要存在。英國人可能經常談論,卻很少理解美國人的某些規矩。
  • 【日語角】學日本人爆粗口?就像是在讀詩
    罵人的髒話,可以說得上是一種語言的魅力彰顯。作為中國人,最熟悉的日語髒話莫過於在抗日電視劇裡經常看到日本小兵吼叫的「八嘎[馬鹿(ばか)]」了。看遍日劇或動漫,細心的朋友會發現,日語咒罵的話意思比較單調,幾乎很少有中文和英文中提及「母親」、「性交」「生殖器」這類很髒的侮辱性詞彙,直譯成中文後僅僅成了宣洩語氣的詞彙,相對而言非常溫柔。
  • 日本人最常用的「罵人話」一覽!看一遍就會的日語系列...
    聽說學習任何語言都是從「髒話」開始的但是聽很多學習日語的朋友說日本沒有髒話!
  • 如何用日語優雅地「說髒話」?
    俗話說得好,如果想要學好一門語言,首先就要學會如何罵髒話!(開玩笑~)很多朋友想學日語,首先就想知道如何用日語罵人?今天西諾君給大家分享幾句日語罵人的說法:1、馬鹿(ばか)我們最常聽到的就是「馬鹿」,意思就是笨蛋,其實「馬鹿」呢~說過分也不會很過分,但是日本男生表示,當被長輩或者女生罵「馬鹿」的話就會很傷心~2、馬鹿野郎(ばかやろう)「馬鹿」就是我們前面第一個講到的
  • 《日本人不知道的日語》那些都是代價啊
    看劇中人,儘管一萬個不情願,還是情不自禁的會對號入座。有些問題對我來說是小兒科啦。不過有一些,雖然是小問題,卻有著真的是「日本人都不知道的」大學問呢。像是第一集,裝拉麵的漏勺,盛壽司的碟子,中華鍋和廣東鍋。。。就好像漢語裡一些天天看到用到的東西不是也很少有人知道它的學名?還有歷史的問題,像是原來masu體是曾經江戶的藝妓使用的語言啊!
  • 為什麼所有人都愛說髒話?
    那麼,在你的家鄉話中,有著怎樣的紮根於生活的「汙言穢語」呢?它們又是怎樣通過「禁忌-褻瀆」之程序,作用於人們的快感帶呢?今天,小編跟大家分享李零教授的一篇文章《天下髒話是一家》,如他在文中所感慨:這些骯髒字眼,它們的生命力為什麼如此之強,歷史上屢禁不止,時隱時現,伴隨我們到永遠?這一現象,難道不也像愛情一樣,是人類的永恆主題嗎?
  • 日語好不好學?日本街上文字能看懂一半,但合一起就不認識呢?
    日本街頭到處都是「山寨漢字」。中國人聽懂了一半,但合在一起聽不懂。不過,不知道大家去日本旅遊時,有沒有發現一些「山寨漢字」經常出現在日本街頭。這些「假漢字」大概是很多中國人即使沒學過日語也能看懂的一半。比如在東京秋葉原等地,經常會出現一些「料」字。
  • 對日本工作望而卻步,因為要求日語水平,聊聊日語等級
    有些朋友對日本工作望而卻步,是因為他們知道去日本工作無論是研修生,還是特定技能,還是留學或者工籤都要求學習日語,於是有人都跟我說,艾倫老師,我沒什麼文化,日語我能學出來嗎?我這裡把每個級別水平,根據我的理解整理出來,給大家參考,希望能報幫到大家日語 N5可以聽懂簡單的自我介紹 ,能夠與他人進行自我介紹 ,可以看懂附有圖畫的簡單指示,能寫出簡單的自我介紹文章
  • 日文最傷人心的「髒話」是什麼?感覺和國人罵人比就是過家家啊
    很多人覺得,感覺國內一些罵人的話是不是聽起來特別髒?美劇裡感覺也能聽到很多粗魯的俚語,髒話,但看了日本的動畫片,看日劇學日語,應該發現,日本人罵人的話,不多,也很少能聽到特別難聽的髒話,有一位UP主,就對日本的街頭進行了隨機採訪,大都採訪的是20歲左右的年輕人,男女皆有,問他們認為日語裡最難聽的罵人的話,大致有這麼幾個結果。
  • 為什麼日本人喜歡罵「八嘎呀路」?翻譯後,比任何話都要「狠」
    如果大家看過抗日題材的影視劇就會發現,日本人在辱罵我國同胞的時候,最喜歡說的一句話就是八嘎呀路,起初很多人不明白這句話是什麼含義,後來才知道這句話是日語中一句罵人的話,但是日本人在罵人的時候為何只喜歡說這句話呢?翻譯成中文後,你就知道這句話有多狠。