如何用日語優雅地「說髒話」?

2020-12-28 杭州西諾小語種

俗話說得好,如果想要學好一門語言,首先就要學會如何罵髒話!(開玩笑~)

很多朋友想學日語,首先就想知道如何用日語罵人?今天西諾君給大家分享幾句日語罵人的說法:

1、馬鹿(ばか)

我們最常聽到的就是「馬鹿」,意思就是笨蛋,其實「馬鹿」呢~說過分也不會很過分,但是日本男生表示,當被長輩或者女生罵「馬鹿」的話就會很傷心~

2、馬鹿野郎(ばかやろう)

「馬鹿」就是我們前面第一個講到的,後面的這個「やろう」呢,就是「笨蛋、混蛋」的意思,在「馬鹿」後面加上「やろう」,程度會更加深一點。

3、死ね(しね)

「死ね」,去死的意思。「死ね」這個詞很多人在認真的時候會使用,在開玩笑的時候也會使用,是在日劇裡面出現頻率很高的一個詞。

4、畜生(ちくしょう)

「畜生」漢字寫出來就是「畜生」兩個字,當日本人覺得別人很可惡的時候一般都會說「ちくしょう」。

5、カス(kasu)

「カス」是「殘渣」的意思,就是說別人廢物、人渣的意思。中文裡面罵人也會罵別人人渣啊廢物啊,日語裡面也有這樣的說法。

6、屑(くず)

渣渣,人渣。例如:「お前(まえ)らは屑(くず)だな!」意思是:你們這群渣渣!

7、ブス

「ブス」這個詞呢,主要是用來罵女生,說女生是一個醜八怪,所以千萬不要對女生說這一句話哦,真的很傷人好嘛~

相關焦點

  • 原來日語「髒話」也會問候對方家人?教科書上沒有的4句日本髒話
    說到日本的髒話,大家會想到「馬鹿」(バカbaka)、「阿呆」(アホaho)。但其實日本還有其他常用,但大家不熟悉的罵人用語。這次要介紹4個特別髒話,以後看到就知道是什麼意思啦!▋什麼是「雑」?其實就是在說你沒路用第一次看到「雑魚」(ざこzako)這個單字,應該會以為是某種魚類吧?「雑魚」的確是魚,指的是海裡體型非常小,價值不高的小魚。因為漁夫捕魚利用大網撈魚,還是會捕撈到大量的小魚,也無法區別種類,所以價值低。這個字,本來是漁師或海鮮市場的人在使用的。
  • 日語裡也有髒話,你都知道嗎?
    我的小夥伴和我開玩笑說,每個人學習新的語言的時候,最開始學會的就是髒話。這個在我們學習英語的時候就體現得淋漓盡致,比如「Fuck」「Shit」等,但是有一種語言確實一種例外,那就是日語,你很少會在日語中聽到攜帶某器官或者某行為的一些髒話,也很少會去問候別人的家人。
  • 「爸爸」用日語怎麼說?
    日語中也有相似的情況。首先日本人在日常稱呼他人的時候很少會用上人稱代詞的「你」、「他」之類的,而是傾向於在人名後面加個「さん」(san),以表禮貌得體。用漢字的諧音來表示的話,就是我們常見的「桑」字了。這種稱呼是沒有性別之分的。
  • 如何用地道的日語說「不客氣」
    眾所周知,日本是一個禮儀之邦,日語中也有著非常繁瑣的寒暄語和問候語。在之前的文章中,小編給大家介紹過日語中表達「感謝」的句型,其中最常用的莫過於「ありがとう」(謝謝)了。那麼如果日本人對你說謝謝,你該怎麼回答呢?
  • 為什麼全世界都會說髒話?該如何正確面對與使用髒話?
    這不是一本教你如何講髒話的書,而是用嚴謹專業的語言和一本正經的態度來分析人為什麼會講髒話,以及髒話有哪些基本分類的學術型著作。所以說髒話的主體是男性,因此針對女性的髒話會更多。第三個原因是與性有關的髒話可以在一定程度上滿足性慾。由於法律和道德的存在,男性的性慾受到了壓抑,不能採取實際行動。所以有人選擇了用言語來實現。如果極端化形成了對語言線性自己的依賴,就發展為了穢語症。
  • 怎樣用日語「罵人」?你們當真不是幼稚園小朋友?!
    正值清明時節,今天目睹了這樣一幕:路口有兩輛車發生了剮蹭,雙方司機下車後理論,結果沒說幾句就吵起來了,吵著吵著就罵了起來,那髒話說的真是「6」啊,就這樣拜見了雙方的「祖宗」。那日語裡有沒有罵人的話呢?這俗話說得好,學任何一門語言都要從髒話開始,但是自從學了日語才知道,日語真的太枯燥了,為啥?因為髒話少的可憐啊,完全沒有中文那般「博大精深」,罵起髒話來涉及祖宗十八代,照顧你全身器官...雖然日語裡的髒話少,那咱也多少學兩句樂呵樂呵。
  • 日語中「は」和「が」的用法到底如何區分?
    隨著日語學習的深入,我們會接觸越來越多的助詞。而日語中助詞的用法非常多,讓人頭疼不已。之前我們介紹了「は」「が」的意思,有同學說,有些不太清楚它們之間如何區分,到底什麼時候用「は」什麼時候用「が」?今天我們就來說說吧~首先,「は」和「が」在詞性上是有區別的。「は」是提示助詞,讀作「wa」,用於提示主題,突出提示句中的某一成分,句子後面會對該成分進行敘述或說明。
  • 「撒狗糧」,用日語怎麼說?
    應後臺一人血書的要求,有人想知道怎麼用日語「秀恩愛」 「撒狗糧」的話,那小編也沒在怕的!
  • 「老婆」用日語怎麼說?
    其實,在日語中除了「妻」(つま),還有幾個詞可以用來表達「妻子」的含義,它們分別是:[1] 「嫁」(よめ) 羅馬音:yo me[2] 「奧さん」(おくさん) 羅馬音:o ku sann[3] 「女房」(にょうぼう) 羅馬音:nyo u bo
  • 髒話?要不要說,怎麼說?
    作為觀眾,我倒是沒什麼不適感,反而更因此覺得這些名人/文化人是活生生的人,也有七情六慾,喜怒哀樂。當然,我也不會指責他們素質有問題,只是不知道是否有觀眾覺得受冒犯而去投訴他們,或許有吧。我寫文章的時候較少用「他媽的」「傻逼」之類的詞彙(當然這篇文章比較密集),不過,在回復留言互動的時候總忍不住用,微博上也會忍不住。這樣當然不好,有讀者看著受不了。
  • 「臭媽媽,我要打死你」當孩子說髒話時,你能聽懂ta的言外之意嗎?
    誰知道一開口我就震驚了,只見她指著我們桌上剛上來的咖喱說:「媽媽,這個飯好像屎啊!」呃……我和朋友大眼瞪小眼(我眼小),胃口頓時小了一大半。她媽媽也不好意思地看著我們,當時,空氣中都是尷尬的味道。很多家長都有這樣的疑惑,小朋友為什麼會突然說髒話呢?對這種行為,我們又該如何處理呢?看完今天這篇文章,你就明白了。
  • 日語裡的「ぢ」「づ」在什麼時候用?
    我們在學習日語的濁音時,會學到兩組讀音一樣的假名,分別是「じ」「ぢ」(都讀「ji」),「ず」「づ」(都讀「zu」),那麼它們有什麼區別,在單詞裡究竟用哪個呢?其實這兩組假名在古代日語裡的讀音並不相同,但後來隨著時代的發展慢慢變成了一樣的讀音。1986年,日本內閣發布了《現代假名使用方法》(『現代仮名遣い』),裡面規定:原則上不再使用「づ」「ぢ」,而是統一為「じ」「ず」。
  • 「我開動啦~」用日語怎麼說?
    相信不少經常看日劇的小可愛已經猜到了,沒錯沒錯,就是日本人在吃飯前經常說的一句話——「いただきます」(i ta da ki ma su)。那麼「いただきます」在日語中到底是什麼意思呢?比如說小夥伴送你月餅的時候,你就可以說「いただきます」,除了表示「我接受了」之外,還暗含了對送月餅的人的感謝之情,是不是一舉兩得的一個萬能詞彙啊?大家一定要記住哦!
  • 日語中的「は」你真的會用嗎?
    小編見過很多學日語的小夥伴,在剛開始接觸日語的時候總是帶著中文的思維去學習,所以他們會把日語中的詞用中文來翻譯,這就造成了一些誤解。比如說日語中有一個常見的助詞「は」(wa),就有很多人對它的意思有所誤解。「は」等於「是」嗎?
  • 豆知識:如何用日語說「喜從天降」?
    當用不同食品表達同一個事物的時候,該怎麼說呢?「棚」是架子,一般都搭在比較高的地方,放些雜物。「ぼた餅」是帶豆沙餡的糯米點心。就是說,意想不到的,從高處的架子上面掉下甜點心來。不論是中國的餡餅也好,還是日本的甜點心也好,都是人們盼望的好吃的食品。人們用熟悉的好吃的東西,來形容等待幸福的降臨。
  • 一起來看看日語中的髒話
    從小受抗戰神劇的影響,我相信中國人,尤其是中國大叔裡面接近百分百都會說的日語就是
  • 如何用日語正確說我愛你
    那麼如何用日語正確說我愛你呢?我們來給大家逐一進行解析:「好(す)きです」這句話的意思更多的表達意思是「我喜歡你」,日本人比較含蓄,不會剛開始就說「我愛你」,而是先從「我喜歡你開始」,當一個日本男生對你說了這句話,通常表示對方對你有一定的愛慕之意,男生也可以用這句話去向喜歡的女生表達自己的傾慕之情。
  • 日語:中文裡的「發現」,翻譯成日語卻要用不同的單詞表達
    但是到了句子,卻要因為前後內容的不同,其程度和某種含義會發生變化,而使用不同的翻譯效果,特別是在中文翻譯成日語的時候,尤其明顯。有一次,我和同事一起到庫房去找一件東西(我們庫房沒有庫管,誰都可以進去,非常亂),找了很久終於找到了,於是大叫:「発見しましたよ。ここにあります。(找到了,在這裡。)」同事急忙過來,「見つけたの。よかった。(找到了,太好了。)」
  • 教你如何用日語在東京購物
    雖然日本眾多著名景點周邊的百貨公司、購物商場等店內都會提供中文、英文的翻譯,但是仍然有許多商場不提供翻譯,只能用日語與店員進行交流。而每每此時,如果你能說上一口流利地道的日語,不僅能滿足你當下的購物需求,還能讓你的購物體驗變得輕鬆而愉快。
  • 「新年快樂」用日語怎麼說?日本人年前如何說祝賀語?
    那如何用日語表述祝賀語呢? 新年快樂/元旦快樂 あけましておめでとうございます。 加上「ございます」比較正式。 >>>> 「あけまして」指什麼?