厲害了!我的中國劇!日本人竟然為看劇而學中文

2021-02-16 PP視頻


前段時間某網站刊登了題為《「完全被迷住了!」——日本人如何看待中國電視劇?》的文章。文章內容主要介紹了日本人特別愛看電視劇,還著重強調了日本人特別喜歡看名為《步步驚心》的電視劇。也就是日本所翻譯過來的《宮廷女官若曦》,且備受歡迎。原來你們是這樣的日本人!

文章中指出,觀察日本最大DVD出租連鎖店TSUTAYA發布的「亞洲熱門電視劇排行榜」,前列都被韓國電視劇佔據。第69位才終於出現中國歷史電視劇,那是日本人非常喜愛的《三國演義》。

 

此外,第83位是中國臺灣電視劇《流星花園》。也就是說,對於中國內地的電視劇,日本人並不熟悉。

 

不過,在《宮廷女官若曦》播出之後,這種情況發生了巨大的改變。日本人非常喜歡中國的宮廷劇《步步驚心》。從現代穿越到清代的女性與帥氣的皇子們的愛情羅曼史在日本女性之間是茶餘飯後的談資,看來這種勢頭是日本人成為中國電視劇粉絲的契機了。

 

以至於有粉絲直呼:「完全被迷住了!要問沉迷到什麼程度?我都開始學中文了。在一段時間裡,還夢到留辮子的皇子們在跳舞。」還有粉絲說:「故事本身也很有趣,以皇子們為代表,劇中人物都很生動,很有吸引力。

 

除此以外,日本人還熱衷於《宮廷爭霸女》,也就是《甄嬛傳》。

 

中國老百姓觀賞這樣的一部勵志宮鬥劇也是大呼過癮!為愛情,為權利,為自己的「一己私慾」擠破腦袋瓜子的你爭我鬥。看完的觀眾基本一個感覺,簡直中了《甄嬛傳》的毒!

 

而《甄嬛傳》中囂張跋扈而又任性美麗的華妃也火到海外,受到不少日本粉絲的喜愛。那句「賤人就是矯情!」的經典語錄至今都難以忘記。

 

文章還稱通過這兩部電視劇作品,日本的確形成了中國電視劇粉絲,但進一步俘虜粉絲的是《琅琊榜》。日本版片名是《琅琊榜,麒麟才子起風雲》。廣告語是「超越『諸葛孔明』的天才展開的激烈宮廷復仇劇」。

 

回顧國內這幾部比較經典的電視劇,對於日本人愛看中國電視劇甚至為劇學中文的現象,廣大瓜友表示非常支持。大家各抒己見「步步驚心真的超好看啊[羞嗒嗒][羞嗒嗒][羞嗒嗒]一邊看一邊哭」還有網友直言「琅琊榜!表白胡歌老師的蘇哥哥」

厲害了!我的中國劇!

 

作者稱自己也是忠實的中國電視劇粉絲「最近,《人民的名義》已經全部看完。"是啊,前段時間老少皆宜的反腐大劇《人民的名義》完美地落下了帷幕,故事情節一環接一環,扣人心弦的劇情才符合老百姓的口味啊! 最後,PP菌廢話不多說,上PPTV看劇咯!

 

故事很精彩,文章很有趣!!!

那你還不行動起來,

關注微信號(pptv-guanfang)

每天都有新鮮可口的內容

推送噢噢噢噢!!


相關焦點

  • 中國電視劇在日本大火,有觀眾甚至為了看劇開始學中文
    《日本經濟新聞》網站前幾天刊登題了一篇題為《「完全被迷住了!」――日本人如何看待中國電視劇?》的文章,裡面說到了中國電視劇在日本的現狀。日本人特別愛看電視劇,為了觀看喜愛的節目,很多人在工作結束後馬上回家,守在電視機旁。
  • 日本居然出了一本《中國抗日神劇大百科》,還被日本人當成中文教材……
    萬萬麼想到,抗日神劇之風竟然掛到了日本,那日本人會是什麼反應呢?
  • 丟臉丟到日本,這21部抗日神劇被日本人當成中文教材了...
    「我爺爺九歲的時候被日本人殺害了。」但是最近,這些抗日神劇已經丟臉丟到國外了。抗日神劇成日本中文教材「完全無視時代背景!」,「共產黨大激怒!」以此為宣傳語的一本新書近日在日本剛剛發售,就掀起一陣「中國抗日神劇」狂風……長這樣:
  • 這21部抗日神劇被日本人編成書,當成中文教材了……
    正如大家所看到的,這本書寫的就是我們熟悉的「抗日神劇」,日本人把其中所有奇葩的橋段匯總在一起,編成了這本書。除了吐槽和劇情分析,這本書竟然還能順便教你學中文!!有懂中文的好事者,甚至特意跑到中文網絡裡「挖」出不少「抗日神劇」的劇照,指手畫腳地逐一品頭論足。
  • 日本將中國抗日神劇定義為 喜劇類
    日本出版中國抗日神劇大全》。日本出了一本書叫《抗日神劇大百科》,裡面收錄了21部抗日神劇,總計678集。書中梳理了這些神劇中的主要劇情、人物關係,以及對各種神劇畫面的評論吐槽,並隨書附贈了抗日中文教學,教日本人如何說一口抗日中文等等!書名直譯過來是《中國抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》,封皮中間是名女軍官,左邊是國民黨,右邊是新四軍。
  • 21部抗日神劇被日本人當成中文教材 機密文件居然有女優名字
    抗日神劇大家都看過吧?本以為這種劇只有我們國人才會看,然而沒想到的是,日本人居然對此也十分感興趣!「完全無視時代背景!」「共產黨大激怒!」以此為宣傳語的一本新書近日在島國剛剛發售,就掀起一陣「中國抗日神劇」狂風……網上搜索了一下,果然有這本書賣!而且是4月10日剛剛上架的。吶,長這樣:這本書的書名叫做《中國抗日ドラマ読本: 意図せざる反日?
  • 厲害了我的姐,日本人在B站教你學中文!?
    而跟日本人學中文也出現在這個真人企劃中,先從簡單的「戰鬥力5」開始示範,接著再組合成完整的一句七龍珠名言「戰鬥力5的渣渣」(「戦闘力5のゴミめだ…」)。19歲,日本大阪人。StarRing成員之一。性格沉穩,外表知性,是個溫柔的大姐姐。
  • 日本人居然出了一本研究抗日神劇的書,「像看90年代的AV」
    這兩年我國大量引進日本影視動漫作品,秉承著禮尚往來、知己知彼的美好願景,日本也熱烈關注起我大天朝的佳作。互相學習是好事,不過日本人似乎有點跑偏——他們為抗日神劇出了一本書。這本題為《抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》影視研究書籍,在雅虎shopping上以3760日元出售,約人民幣220元,也太貴了吧……但這完全不妨礙其大賣特賣。
  • 丟臉丟到日本!這些抗日神劇被日本人當成中文教材【烏託時事聚焦】
    以此為宣傳語的一本新書近日在島國剛剛發售,就掀起一陣"中國抗日神劇"狂風……書名直譯過來是《中國抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》,封皮中間是名女軍官,左邊是國民黨,右邊是新四軍。一次偶然的機會"邂逅"《抗日神劇》,覺得"特有魅力",於是一發不可收拾,開始"跟著抗日神劇學中文",現在基本可以在名古屋市內中國人出沒的店裡"以假亂真"。在日熱度持續升高 中國網友:丟人!剛剛發售一周,《中國抗日神劇讀本》在日本推特上的熱度持續升高,有日本網民感嘆,沒想到就連"那樣兒"的內容都能編成書。
  • 21部抗日神劇被日本網友編寫成「中文教材」出版​
    這些年抗日神劇屢見不鮮,從手撕鬼子的大力士,到800裡開外一槍幹掉鬼子狙擊手,讓很多觀眾看了哭笑不得。很多網友都會開玩笑的說,「如果讓日本人看到這些神劇,他們會作何感想?」結果還真有這麼一個日本網友,他認真看完了大量的抗日神劇,並且還專門出了一本書。
  • 21部抗日神劇丟臉到日本了,日本出版中國抗日神劇大全
    書中梳理了這些神劇中的主要劇情、人物關係,以及對各種神劇畫面的評論吐槽,並隨書附贈了抗日中文教學,教日本人如何說一口抗日中文等等!圖片:網友「大破說了算」上傳的這本書的封面。筆者網上搜索了一下,果然有這本書賣!而且是4月10日剛剛上架的。
  • 厲害了丨國產劇都不好看?你知道老外為了看中國電視劇有多拼嗎!
    當然,也有一些心急、等不了的粉絲就會開始自學中文。據新華國際頭條消息,越南一家小型漢語培訓機構的負責人嚴水莊說,對於現在的越南年輕人來說,追劇和追明星是他們學習中文的最大動力。「許多來學中文的孩子們說,他們希望不等字幕翻譯,就能第一時間收看中國電視劇,並夢想有一天能與在電視劇中看到的那些偶像對話。」
  • 「抗日神劇」丟臉丟到了日本,日本集齊21部出版《中國抗日神劇大全》
    現在,「抗日神劇」不僅被國人吐槽,還丟臉到日本!日本甚至出了一本《中國抗日ドラマ読本: 意図せざる反日?愛國コメディ》,翻譯過來就是——《中國抗日劇讀本:意想不到的反日,愛國喜劇》。是的,在日本,我們的「抗日神劇」被當成一種幽默搞笑的存在,而且還被編成了書,配上各種劇情畫面吐槽,隨書還附贈抗日中文教學,教你如何說一口抗日中文,以及如何VPN翻牆來中國視頻網站……
  • 日本「抗日劇」和國產抗日劇有哪些一毛一樣的地方?
    「處決中國人」上線我們善良的男主和善良的女主偷偷救了一名土匪,把他治好後這個土匪為了吃飽又去搶劫。很不幸這次被抓住了,處決時,我們又聽到了熟悉的抗日劇裡獨特的日式中文口音。這裡需要你們自己去看劇感受一下…
  • 我在加拿大學中文
    人民日報海外版《學中文》版一直是她們學習中文的參考資料之一。 張遙的姐姐張悠也是通過《學中文》版學習中文作文的寫作。她7歲時寫的一篇短文《我的妹妹》被《學中文》版採用,12年過去了,這份報紙依然被放在鏡框裡,掛在我們家裡最醒目的地方。 《學中文》版幫助我們記錄了姐妹倆可愛的童年,也成為我們家庭最美好的記憶。
  • 抗日神劇在日本竟然有「真愛粉」,還專門寫了本百科全書!
    還記得前段時間一本《抗日神劇大百科》火爆網絡嗎?這部「網紅神書」,作者是日本人,收錄了21部中國抗日電視劇,還把它們統稱為「意想不到的反日愛國喜劇」,乍一眼看去,仿佛就是把抗日神劇都當作了搞笑片看。文 | C9本文轉載自微信公眾號「遊戲研究社」(ID:yysaag),原標題為「我買了一本日本人寫的《抗日神劇大百科》,書裡可不光是搞笑吐槽」,原文有刪改,不代表瞭望智庫觀點。在之前的許多媒體和自媒體報導過程中,你可能也已經看到流傳最廣的那幾句吐槽。大家本來就覺得抗日神劇扯淡,作為正主的日本人又主動站出來,吐槽還那麼犀利和幽默,準確擊中了我們的笑點。
  • 日本人如何看待抗日神劇?竟被歸入奧特曼、多啦A夢之類的科幻片
    因而,日本人是收看抗日神劇主要有兩個途徑:一個是由親朋好友提供、分享,一個是「翻牆」進入中文網絡。日本的一些電視臺有時也會轉播抗日神劇。那麼我們看看,日本人是如何評價抗日神劇的。他們認為,這些比日本動畫片奧特曼、哆啦A夢的「四次元百寶袋」還要神奇。有日本人還根據抗日神劇,用日本漫畫的形式表現出來:有些懂中文的日本人,還把抗日神劇中的一些梗專門拿出來議論、調侃。
  • 日本人如何看待抗日神劇?竟被歸入奧特曼、多啦A夢之類的科幻片
    那麼問題來了:國人帶著喜慶的心情,享受抗日神劇中酣暢淋漓地痛殺日寇的這些年,日本人知道嗎?當然知道。會看嗎?當然會。畢竟現在已是全球化時代。何況中日地理相近,文化相親,而且中國境內有不少日本人。一部分先知先覺的日本人,已逐漸進入第三個階段:不滿而吐槽。我搜集、整理了一些,供大家參考。中日兩國一直有文化交流,但日本人不會腦子進水,花錢進口大量抗日神劇在日本播出。因而,日本人是收看抗日神劇主要有兩個途徑:一個是由親朋好友提供、分享,一個是「翻牆」進入中文網絡。
  • 日本人看了中國抗日神劇後,將導演告上法庭,最後還獲得了勝訴!
    日本人看了中國抗日神劇後,將導演告上法庭,最後還獲得了勝訴!抗日戰爭是一段讓國人都不願意去回憶的歷史,因為在這段歷史中,有著太多的悲壯,太多的無奈。日本對中國進行了長達14年慘無人道的侵略,成千上萬的中國人死在日本的屠刀下。
  • 為什麼抗日神劇裡總有一個漂亮女人?一位日本人找到了答案
    他下決心苦學中文,便看起了抗日劇,沒想到被吸引進去,一發而不可收拾,接連看了幾十部。不愧是日本人,做事有匠人精神,巖田宇伯把自己看劇的經驗,寫成了一本書,一一列舉出劇中各種奇葩的場景。有一天,一個演員看自己演的一部抗戰劇,鏡頭中,穿著八路軍服的他,炸死了對面穿著日本軍服的他。抗日劇還提高了日本的就業率。2000年,一個名叫冢越博隆的日本人,在親戚的介紹下來到了中國。