話題|How made winds

2021-01-18 YOHO!

剛上小學的時候,老師除了強迫小孩子把雙手規矩疊放在書桌上,還順便強迫大家學習跟拼音長得差不多,意思卻完全不一樣的字母。自從英語作為學科介入大家的生活,「考雙百」已經不是父母滿意的 KPI 了,語數外的三百分才能換一次與麥當勞的見面。還沒走利索就要被逼著跑,可想而知效果不太好。在無數次把語文日記中的漢語拼音標註和默寫英文單詞搞混的迷茫裡,大家本能的讓自己的中文突飛猛進。經歷過罰站和打手心的恐慌、數不清的英文試卷堆砌後,如今終於可以輕鬆應對老闆的「 deal with it 」和「 print it out 」。不過那些心底裡學習英語的苦,在這幾天我們才真正釋懷。#點擊開始中文聽力測試

看著這位先生逐漸陷入「到底多少次」的自我懷疑,「學中文終於成為外國人的噩夢」,對此我們根本無法控制內心的歡喜。外國人學習中文到底有多難?(內容易引起舒適,也易引發頭痛 *)

學習一些基本詞彙是參悟一門語言的敲門磚,也就是老師們永遠在強調的「打牢基礎」。依靠母語的發音來音譯外來詞彙,真的是全球語言學者的通用好辦法。

在中國年輕人的高中英語書上,發音拗口的單詞旁總伴隨著漢語拼音的標註。不過我們更幸運的是,不用標註調值。

漢語是一種講究聲調的語言,即使拼寫和發音都一樣,相同的字聲調不同意思就不同。一個中文字可能有兩個發音,一個發音中可以有成百上千個字。

所以「 ā á ǎ à 」在外國人心中的恐怖程度絕不低於「魑魅魍魎」。你好= nǐ hǎo [ nee how ]是= shì [ sher ]不是= bú shì [ boo sher ]再見= zài jiàn [ zi jee-an ]早上= zǎo shàng [ zow shan ]下午= xià wǔ [ sha woo ]晚上= wǎn shàng [ wan shan ]頭= tóu [ toe ]腳= jiǎo [ jee-yow ]手= shǒu [ show ]由這段筆記不難看出,想要徹底搞懂以上的基礎詞彙,可能要花費兩、三個月的時間。不僅要真正分清楚 toe 到底是頭還是腳,還要分清楚即使聲音次相似、平翹舌音不同就根本不是一回事。

就像我們永遠都離不開「 abandon 」一般,這裡也是無數個外國友人中文學習的終點。

掌握了一些詞彙,就可以嘗試學習基本短語和句子。基本短語的學習可以幫助更好地理解語言文化,進行日常談話。你好嗎= nǐ hǎo ma [ nee how mah ]我很好= wǒ hěn hǎo [ wuh hen how ]謝謝= xiè xiè [ shee-yeh shee-yeh ]不用謝= bú yòng xiè [ boo yong shee-yeh ]對不起= duì bu qǐ [ dway boo chee ]我不懂= wǒ bù dǒng [ wuh boo dong ]外國人總在標註方法裡找到自信,畢竟只要發音接近,好像很容易就可以與中國的哥兒們聊上幾句。走在路上一句「謝謝」就會換來讚許的目光,恰恰是這種「會讀就是能說」的自信,讓他們更能感受到現實的殘酷。學英語時我們背了定語從句狀語從句倒裝句,不過想要用中文把一句話說好,背時態和語序的方法是行不通的。

即使在試卷上的連詞成句過關了,外國朋友在日常生活中能否把話說對完全取決於他所遇見的中國人。

只有參悟了北京人的吞字句、山東人的倒裝句、東北人的祈使句,才能算是掌握了一點漢語的魅力。

學英語時大家看美劇,學中文的外國友人看漢語電影和卡通片。在 Yotube 上看視頻學習中文是最輕鬆的時刻,不過一旦離開畫面的輔助理解,就變成了「災難」。

《漢語橋》的節目中最經典的一道「災難題」便是,「我大舅去二舅家找三舅說四舅被五舅騙去六舅家偷七舅放在八舅柜子裡的 1000 元。究竟是幾舅拿了幾舅的錢?」也許給出固定的場景會更好理解,於是有了這樣一道題。「在擁擠的地鐵上年輕的女孩給男朋友打電話。」女孩說「說好在國貿站見面,如果你到了,我還沒到,你就等著吧。如果我到了,你還沒到,你就等著吧。」問題是「究竟是誰到了?男孩是否需要等?」

如果說沒有選項實在太難,那麼還有聽力部分的選擇題。場景為一位先生想要購買高鐵車票,在購票前有一些疑問需要解決,於是給客服人員打了電話。先生:這列高鐵一共有幾等座?客服:特等、一等、二等、等等,二等要等一等。先生:等一等,我看一下。客服:再等一等一等也沒有了。先生:那不等了就買這個。他究竟買了幾等座?A 特等 B 一等 C 二等 D 等等 E 等一等 F 別等 G 不等

場景和選項都有了,考慮到學習需要勞逸結合,趣味性和娛樂性也十分重要,所以在漢語聽力考試中還有這樣一種題型。#點擊開始中文聽力測試請在聽完歌曲後選出歌詞中沒有出現過的讚美詞(多選):A 最大噠 B 最閃光噠 C 最牛噠 D 最傲嬌噠

關於漢語聽力的題目設計,只要外國友人有提出要求,我們就一定會想盡辦法滿足的。

聽力難關都挺過來了,閱讀理解又會有什麼好怕的?非常幸運地是,在學習漢語的時候可以放棄死記硬背動詞、一致性、詞性、複數、時態等,因為漢語的可分析性讓這些東西變得簡單、直觀。

而且在遇到分類、突出、偏好等方面的表達時,即使把書本上的知識倒背如流,也沒有什麼用。用一道相對基礎的題目舉例,中國人在夏天時所說的「能穿多少穿多少」和在冬天時說「能穿多少穿多少」,分別代表什麼意思?

在閱讀理解的題目裡,中國的小明也不會遲到,小明與他的朋友關於牙齒展開了如下對話。小明:你的牙真好看!朋友:哦,是假的。小明:啊?真的假的?朋友:真的。所以小明朋友的牙到底是真的還是假的?

另一位叫阿呆的人在給老闆送禮物時,兩個人之間也產生了一段對話。老闆:你這是什麼意思?阿呆:沒什麼意思,意思意思。老闆:你這就不夠意思了。阿呆:小意思,小意思。老闆:那我就不好意思了。阿呆:是我不好意思。請解釋文中每一個「意思」的意思?除此之外,阿呆的老闆為了鼓勵他,還說了這樣一句話:「人要是行,幹一行行一行,一行行行行行;要是不行,幹一行不行一行,一行不行行行不行。」請解釋這句話的含義,並用漢語拼音標註每一個「行」的讀音。

看完這些題目,作為一個能掌握漢語聽說讀寫的人也會懷疑自己到底行不行,有沒有意思。所以如果在考試的試卷中不幸遇見了對古詩詞及文言文的閱讀理解,外國朋友最好還是選擇放棄這一次的考試。裏裏裏希望大家積極鼓勵外國朋友不要放棄,畢竟法布爾曾經說過「 學習這件事不在乎有沒有人教你,最重要的是在於你自己有沒有覺悟和恆心」。學好中文、走遍世界,祝福廣大熱愛中國文化的外國友人能夠熟練掌握普通話及各地方言。編輯、撰文 / HAN部分圖片來源網絡

相關焦點

  • how made winds是什麼梗?how made winds是什麼意思含義
    最近微博上非常流行一個梗,就是how made winds,這個梗是什麼意思?how made winds是什麼梗?how made winds到底是什麼意思?how made winds什麼梗how made winds這個梗其實就是中式英語,意思是「好美的文字」。
  • 最近微博上流行的「How made winds」是什麼梗?
    前兩天婷婷姐刷微博,突然看到有人問:「How made winds是什麼梗?」怎麼說婷婷姐也是六級選手,略一思索就懂了:「怎麼製造風!」然後遭到了朋友的無情嘲笑……首先就是目前最火的英文梗:how made winds=好美的文字see fan need winds=喜歡你的文字how pay=好配funny model pee=放你馬的屁fun needle gold pee=放你的狗屁knee shall knee money=你說你馬呢new bee
  • 我們年輕人聊天,都用這種how made winds
    比如「see fan need winds」,一共六個音節,那就對應六個漢字:喜歡你的文字。「gay yep」是這類語句的主要代表,兩個單詞的搭配沒有實際含義,更多是湊出了「給爺爬」的讀音,但要注意,讀「yep」這個詞時要忽略英文發音,把本該輕讀的「p」大聲念出來,不然就少了些效果。總的來說就是簡單粗暴追求讀音相似,缺少技術含量。
  • How a producer made three films under COVID in LA
    In this episode, I talked to my friend Chris, who's a film producer based in LA about how he made three films after COVID happened.
  • 如何開始一個話題 How To Start a Conversation in English
    In this lesson you can learn how to start a conversation in English.另一個不錯的話題是天氣,特別是在像英國和愛爾蘭這樣氣候多變,難以預測的地方。You could say something like, "It's very warm today isn't it?" Or, "Bit cold, don't you think?"
  • tremendous winds and torrential rain 你感受到了嗎?
    And after roaring across southern Taiwan early today, it was targeting China's mainland with tremendous winds and torrential rain.
  • 音樂 |《 We made it》
    Together we made it同心協力,我們做到了We made it even though we had our backs up against the wall我們做到了,儘管來之不易See ah niggas I survived
  • 《愛瑪》How Women learned (and taught men) how to love
    If romantic films are made to make us feel in love, then these films would have done a disservice to the type of Romantic Comedy that Jane Austen invented.
  • 內容分發網絡Highwinds 融資2.05億美元
    內容分發網絡Highwinds 融資2.05億美元內容分發網絡(CDN)服務商 Highwinds 日前宣布,它已完成與 Cerberus Business Fiance 和 Goldman Sachs BDC
  • 【YouTube】How do Vaccines Work?
    To understand how vaccines function, we need to know how the immune system defends us against contagious diseases in the first place.
  • Typhoon Bolaven brings strong winds, heavy rain to Yantai
    Typhoon Bolaven brought strong winds and heavy rain to the city Tuesday. (Xinhua) Typhoon Bolaven brought strong winds and heavy rain to the city Tuesday. (Xinhua)
  • 雅思口語:a decision made by others that you disagree with
    點擊查看>>>>近期雅思口語高頻話題   雅思口語裡有一道最近常見的「別人做的你不同意的決定」...這邏輯上估計得繞一會,想口語語料就更難了。
  • 轉載 | How to Make a Toy Pencil Dispenser in Five Steps
    One bored afternoon I chanced upon a book about how to make toys and was instantly hooked.Was it the side effect of finally comprehending how complex the project was and how unforgiving the device would be to my clumsiness?
  • 金界遭鄧普頓及Tradewinds連環減持
    據聯交所股權資料,金界控股(03918)在8月9日,遭基金鄧普頓在場內減持462.6萬股,每股平均價1.93元,好倉由 6.16% 降至 5.94%,在8月11日再遭 Tradewinds
  • 歐美新歌速遞| Hate How Much I Love You
    Too busy thinking 'bout your face忙著思念你的面容Even though I just saw you yesterday儘管昨天才見過你Yeah it's a hazard to my health是的,這有害健康I don't do nothing for myself我毫不為自己考慮You made