「Letting go doesn't mean that you don't care about someone anymore. It's just realizing that the only person you really have control over is yourself.」 - ― Deborah Reber
不記得從什麼時候開始對許多事情的態度變得淡若水。不致於漠不關心,但更是好像自己像是生活中的觀察者,眼睛看到的是幻燈片播放的內容,而我只是觀看影片的人。
從小被周邊人形容為安靜的姑娘,沒有什麼話。我媽說,生下來幾乎沒有怎麼哭過,不調皮也不吵,很好養。童年大部分時間被用在練習鋼琴上了,因為和老師不在一個城市,父母忙,所以還在小學的我已經學會獨自坐大巴士穿梭在不同的城市。整個行程,望著窗外的風景,沉默不語,一個來回,一天就過去了。
印象深刻的是,有一次在巴士上遇到認識的阿姨帶著自己的小孩。對方很興奮的在前排向我打招呼,叫了好幾次。而我,只是躲在座位背後一聲不吭,享受安靜的狀態。後來因這事,很長一段時間感到懊悔。或許是考慮到習俗對禮貌的規定。
長久以來,為「不說話的我」煩惱不已,拼命想要糾正。而如今,心感雀躍,不再執著。
「 沉默的力量 -- 連接到源頭。每個階段都需要重置。情緒動蕩到平靜,分離到合一,痛苦到喜悅,「有」到「在」,無知到怔悟。」 --- Deepak Chopra最近,在享受安靜的時光中,「放下」兩個詞從腦海中不斷浮現。世間一切皆無常,反而給予內心鼓勵和極大的釋懷。萬事萬物都在不停的變化,糟糕的現實,傷害過你的人,懊悔的事,曾放出的話,都逐漸不復存在。放下一個情緒,放下心痛,放下悲傷的自己,放下那個習慣性飄到消極模式的你。
執著或許是一切問題的根源。目前的發生,我們總以為是永恆,所以經常陷入困境。無常的概念曾讓我膽怯生活,歷史,戰爭,愛情,甚至死亡,難道不是真實的存在發生過嗎?但,在各種教義中理解到,抓取和捆綁不僅經常帶來悲劇,還創造了源源不斷的痛苦。不管你多用力,在沙中還是擠不出油。學習生活亦是學習放下,臣服生命。
我們內心深處明白,事實上,無法真正擁有什麼,因此對任何自以為擁有的事物都有極大的恐懼和害怕失去。如果我們真的永恆的擁有一些事物,那抓緊和恐懼自然不成立。 進化心理學研究中詮釋,人類的思維被「設計」為消極系統,如此幫助我們更好的繁衍下一代。而佛學中的教育,正是幫助每一個人從「平凡人」的思想維度領悟出自身本有的佛性愉悅的光輝。再如,在任何關係中,當緣分把雙方帶到無法再持續下去的階段。此時,愛意味著放下,放手。「親愛的你,如果你和我在一起會帶來痛苦,那能做到對你最大的尊重和愛就是放下和祝福。 我愛你,你本應是快樂的滿足。」 放過自己,得到解脫,放下對方,成全自由。
每一個人的本性猶如成天空,平常的迷惑則是雲。有時,天空完全被雲遮蔽,我們抬頭往上看,很難相信除了雲,還有其他。但是我們在飛機衝破雲霄時,發現,雲後原來有一直有無垠的藍空。渾然天成,清明圓淨。我們每一天都在做這件事情,而只是在某些比較「深刻」的事情上做不到。有意識的稍加練習,自然熟練。我們對其實放下並不陌生。 Taylor Swift在今年個人紀錄片 << Miss Americana >>中 ,展示她從小的道德標準就是成為一個好女孩,在過去,營造人們眼中完美的形象,成為眾人所期待的樣子。甚至說的每一句話都精心設計。而她的完美,好女孩形象被攻擊為虛假的人設。
泰勒開始公開表達自己的政治立場,不因變胖而節食,勇敢地站出來反訴別人對她的性騷擾,為LGBT群裡歌唱。從她歌詞裡面,讓人感受到了更多堅定和力量。紀錄片中有一段她在倫敦Richmond Park與男友的幸福時光。她說,外界很混亂,我卻很快樂。但不是我曾被訓練過的體驗快樂的方式,這是不需要外人參與的快樂。
A star falls from the sky and into your hands. Then it seeps through your veins and swims inside your blood and becomes every part of you. And then you have to put it back into the sky. And it's the most painful thing you'll ever have to do and that you've ever done.
一顆星星從天而降落入你的手中。然後它滲入你的血管,在你的血液裡遊動,成為你的每一部分。然後你必須把它放回天空。這是你所做過的最痛苦的事情。
But what's yours is yours. Whether it’s up in the sky or here in your hands. And one day, it'll fall from the sky and hit you in the head real hard and that time, you won't have to put it back in the sky again.
但你的總該是你的。不管是在天上還是在你手裡。總有一天,它會從天而降,狠狠地打在你的頭上,那一次,你就不用再把它放回天上了。
― C. JoyBell C.
Namaste
2020.04.05 倫敦