馬爾克斯不滿中國盜版《百年孤獨》:死後150年都不授權

2020-12-27 中國網文化

《百年孤獨》作者馬爾克斯生前照片

「1984年我第一次讀《百年孤獨》的感覺是震撼,緊接著就是遺憾,原來小說也可以這樣寫。」5月30日上午,在哥倫比亞著名作家加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的長篇小說《百年孤獨》中文版新聞發布會上,作家莫言這樣說。他和許多國內作家一樣,此前都不知道滋養他們走上文學道路的各種《百年孤獨》版本原來都是盜版。

馬爾克斯當初曾發下狠話「發誓死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」。在將近30年的時間裡,中國出版界一直為取得馬爾克斯的正式授權而努力,因此有專家稱,《百年孤獨》在中國的正式出版不亞於當年震驚世界文壇的拉丁美洲「文學爆炸」。

上世紀80年代,尤其是加西亞·馬爾克斯於1982年摘得諾貝爾文學獎桂冠之後,他的一系列作品在未得到作家授權的情況下便被我國多家出版社擅自出版,其中蜚聲世界文壇的長篇小說《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》、《沒有人給他寫信的上校》等經典更是有多個版本盛行於市。當年的中國作家,甚至各大學中文系學生都言必稱《百年孤獨》、「魔幻現實主義」、「文學爆炸」……,其影響之巨可見一斑。

1990年,馬爾克斯曾到北京和上海訪問。那次中國之行給他留下頗為糟糕的印象是,書店隨處可見各出版社擅自出版的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等書。《哥倫比亞人報》的相關報導中曾寫道,馬爾克斯訪問北京時對前來看他的文化界人士說:「各位都是盜版販子啊!」這讓當時在場的中國文壇泰鬥錢鍾書先生頗為難堪。該報寫道,錢鍾書先生聽了馬爾克斯半怒半笑之言,頓時沉默不語,哥倫比亞駐華大使試圖緩和一下局面,但是白費力氣。「死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」,就是馬爾克斯在結束那次中國之行後發下的狠話。

1992年,中國正式加入《世界版權公約》,中國出版界的版權意識逐漸增強。據不完全統計,20多年間曾有100多家中國出版機構向馬爾克斯本人、哥倫比亞駐華使館,甚至墨西哥駐華使館(因為馬爾克斯旅居墨西哥多年)提出版權申請,但都未得到任何回復。取得這位世界頂級文學大師的正式授權,成了國內各大頂尖出版機構和出版人的夢想。

著名主持人梁文道曝料說,新經典文化有限公司(以下簡稱「新經典」)總編輯陳明俊就是因為想要出版這本書才進入出版界。早在2002年新經典剛剛成立之時,他們就開始向馬爾克斯的代理人、被譽為「拉美文學走向世界的幕後推手」的卡門·巴爾塞伊絲女士發出郵件,誠摯地表達了引進馬爾克斯作品中文版權的意願,但石沉大海,杳無回音。新經典沒有放棄出版馬爾克斯作品的努力,一直與卡門保持著聯繫。2008年,陳明俊在給馬爾克斯的一封信中寫道:正如當年您在巴黎隔街深情喊著「大——師——!」向您的偶像海明威致敬一樣,我們正隔著太平洋竭盡全力高喊著「大——師——」向您致敬。我們相信,如果您聽到了,您一定會像海明威一樣揮一揮手,大聲喊道:「你好,朋友!」——也許是巧合,也許是這些話讓馬爾克斯想起了當年的自己,陳明俊終於得到了卡門的正式回應。《百年孤獨》的中文出版,終於出現轉機。

向中國的出版社正式授權,對馬爾克斯和卡門來說,是非常慎重的。新經典後來才得知,2008年,經驗豐富、處事謹慎的卡門專門委派工作人員到北京、上海、南京等地明察暗訪,長達兩個月之久,對中國圖書市場、出版機構,尤其是涉足外國文學的出版機構,進行了細緻調查和嚴格評估。對於《百年孤獨》這個重大項目,她必須審慎地為年過八旬的馬爾克斯選擇一個好「婆家」。2009年9月,卡門再次委派工作人員來京,與中方的版權團隊、負責馬爾克斯項目的編輯團隊、行銷團隊進行了深入交流。

2010年中國農曆春節前的最後一個工作日,新經典版權部驚喜地收到了卡門女士的新春大禮——正式授權新經典文化公司出版《百年孤獨》中文版的通知。陳明俊欣喜地在微博中寫道:「這是一個在中國出版史上可以載入史冊的日子。」

把書正式授權給中國的出版社,80多歲的大師食言了。《百年孤獨》收穫的不是一本書,而是中國出版環境的規範化和與世界文化界對接的軟實力,這種實力靠的不僅僅是金錢,還有信用、真誠和對法律的尊重。

《百年孤獨》的正式出版,意味著這部問世40多年的世界殿堂級小說在中國終於有了正版書。記者近日搜索發現,百度文庫依然在提供《百年孤獨》的文檔下載,一些網上書店依然在銷售以往出版的各種版本的《百年孤獨》。據出版方透露,應權利人及代理人的要求,他們有義務對未經權利人授權擅自出版馬爾克斯作品的出版機構進行打擊,並為此已專門聘請律師對各類侵權行為進行了調查取證。目前,對涉嫌侵權機構的調查取證工作均已完成,將陸續啟動相關的法律程序,力爭給馬爾克斯一個滿意的結果,讓這位在世界上享有崇高聲譽的文學大師改變對中國的印象。來源:中國青年報

相關焦點

  • 馬爾克斯反悔,曾經揚言:死後150年不給中國授權《百年孤獨》
    1、1967年到80年代,外國文學很難進的來這段時間內的中國文學領域可以說是處在「封閉」狀態,絕大部分人都無法接觸到流行世界的、最新的文學和思想潮流。自然也就不知道拉美文學如何,不知道馬爾克斯的《百年孤獨》為何物,長什麼樣,說得是什麼。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不向中國出版授權我的作品
    但就是這樣一本從20世紀七八十年代就已經火遍全世界的書,直到2010年,中國才拿到這本書的版權。馬爾克斯曾經發下狠話:「發誓死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」。世界級作家為何發下如此狠話?
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版百年孤獨
    這是我高中三年讀過最有價值最難忘的小說,導致我重溫很多遍,每次看都有不同的體會,感動到不能自已。當時並不知道我手裡這本《百年孤獨》是盜版的,一向痛恨盜版的我,居然也被騙了,但因為這本書確實對我影響很大,我就沒捨得丟,就一直留著。也有不少網友並不了解馬爾克斯,也不知道他到底是什麼人物。那接下來就跟我一起來了解下吧。
  • 曾說死後150年不給中國《百年孤獨》正式版權,馬爾克斯因何食言
    馬爾克斯很多人剛接觸到這本文學巨著的時候,都是一臉懵,不知道這本書在講什麼,那麼《百年孤獨》到底孤獨什麼?曾有一度,我對這個書名很費解,因為當時我只讀到了「百年」,卻沒讀懂「孤獨」。年紀漸長再讀時,才讀出了孤獨的韻味。
  • 加西亞·馬爾克斯:發誓死後150年作品都不授權中國出版,結局如何
    於是他說下這樣的話:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品。天才作家加西亞·馬爾克斯加西亞·馬爾克斯出生在1927年的哥倫比亞,他1947年考入波哥大大學學習法律,因為他對文學有著瘋狂的喜愛,在大學期間他就開始文學創作。1948年因為哥倫比亞內戰爆發,他不得不輟學,後來就投身報界,成為當時一名內戰中的記者。
  • 加西亞·馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版我的作品
    我國著名作家莫言曾在發布會上說:「1984年我第一次讀《百年孤獨》的感覺是震撼,緊接著就是遺憾,原來小說也可以這樣寫。」當時莫言並不知道這是一本盜版的《百年孤獨》,不敢想像原版的《百年孤獨》是有多麼的了不起。其實,當時的《百年孤獨》在中國是沒有版權的,這還要從作者加西亞·馬爾克斯說起。
  • 《百年孤獨》當年全球發行,唯獨不授權給中國,作者說出心酸隱情
    當代外國小說家馬爾克斯是一位天才文學家,其以文學作品《百年孤獨》獲得諾貝爾文學獎,之後該書籍在全球國家出版發行,但偏偏不給中國出版。主要原因是馬爾克斯不答應授權,甚至他在臨死前還留下遺言說,自己死後一百五十年都不會授權給中國出版發行《百年孤獨》,大家知道是為什麼嗎?
  • 《百年孤獨》的作者馬爾克斯,為何發誓不讓我國出版他的作品?
    然而中國人喜歡《百年孤獨》,寫出這部鴻篇巨著的加西亞·馬爾克斯卻對中國很有偏見,甚至發下「毒誓」:「死後150年,都不會授權中國出版我的作品」!馬爾克斯為何對中國偏見至此呢?讓我們一探究竟!這得從《百年孤獨》傳入中國說起!
  • 馬爾克斯曾憤怒放言:他去世後的150年,不會授權中國出版其作品
    作為20世紀最具影響力的讀物之一的《百年孤獨》,被人們奉為經典,得到人們的喜愛,無疑是一個作者最大的成就。為什麼馬爾克斯會說出我死後150年內,都不允許中國出版我的作品呢?當時馬爾克斯的《霍亂時期的愛情》、《沒有人給他寫信的上校》,在全國的書店裡均有售賣。但是,這些書都是沒有得到馬爾克斯授權的。就像現如今的短視頻,只要一個稍微有創意和有趣的段子,在沒有經過允許的情況下。
  • 馬爾克斯曾放話:決不讓中國出版《百年孤獨》,為何20年後食言了
    《百年孤獨》,到底是一本怎樣的書?美國人認為它是全人類都該讀的文學巨著,瑞典人把諾貝爾獎給了它的作者,但在很多像筆者一樣的中國網友眼裡,這是一部讓人「又愛又恨」的小說。愛它是因為寫得確實是太好了。據莫言自己回憶,1984年他第一次從朋友那兒聽說《百年孤獨》,然後開始四處找來看,才看了沒幾頁莫言便按捺不住心中的激動,也準備著手寫魔幻類小說了。而後大家就能發現,莫言的很多小說,其實都有《百年孤獨》的影子。「恨它」,則是因為兩點。首先,讀起來確實太費勁了,在網友評選的「最讓人讀不下去的名著」中,《百年孤獨》一直榜上有名。
  • 1984年,莫言花1塊6毛錢買了一本《百年孤獨》,馬爾克斯發下狠話
    現在我們在他的《豐乳肥臀》中,也能感受到《百年孤獨》散發的那種「勾魂魔力」。《百年孤獨》影響並改變了莫言的寫作方式。馬爾克斯說下狠話:死後150年都不授權中國出版我的《百年孤獨》當時的莫言怎麼也沒有想到,對他文學道路產生重要影響的《百年孤獨》中文版,原來是盜版的,也怪不得當時莫言買的時候那麼便宜。
  • 馬爾克斯曾對我國放言:150年不能出版我的書!20年後,他食言了
    這個名字,我們應該都是如雷貫耳了,他不僅是20世紀最有影響力的作家之一,而且還是諾貝爾文學獎獲得者,其代表作《百年孤獨》更是暢銷海外。 關於《百年孤獨》,我問大家一個問題哈。 在上世紀八十年代的時候,不知道大家有沒有讀過《百年孤獨》?
  • 1990年馬爾克斯訪華:當場就衝錢鍾書發飆,從此跟中國鬥了整20年
    在書店中,他看到了自己的《百年孤獨》,但是卻一點都高興不起來,因為全都是盜版,都沒有經過他親自授權。於是馬爾克斯火冒三丈,對著陪同的文學泰鬥錢鍾書和一眾文化名人大發雷霆:各位都是盜版販子!令當時在場的中國文壇泰鬥錢鍾書先生感到十分尷尬,他聽了馬爾克斯的怒氣之言,頓時沉默不語。當時他很惱火:放出了"死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》"的狠話。此後,國內出版社開始了長達20年的等待。
  • 馬爾克斯妻子是《百年孤獨》背後的「作者」,沒她可能就沒這本書
    如果說外祖母是馬爾克斯靈感的來源,那麼妻子梅塞德斯是《百年孤獨》背後的「作者」,甚至可以說,沒有梅塞德斯,就沒有《百年孤獨》。一次馬爾克斯開車帶家人去海灘度假,路上他突然想通了那個纏繞自己十幾年的故事該怎麼寫。於是掉頭回家,走進書屋,在打字機前坐了18個月。
  • 什麼是孤獨?加西亞·馬爾克斯在《百年孤獨》裡就有提到
    他一生創作了近二十部作品,其中《百年孤獨》,《霍亂時期的愛情》以及《苦妓回憶錄》成為了他的成名之作。他的作品極具吸引力與渲染力,在當時成為眾人最欣賞的作品。尤其是他的代表作《百年孤獨》,更是受到了全世界人的喜愛與追捧。1982年,加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》,獲得了諾貝爾文學獎。可以說,《百年孤獨》是一本史詩級的魔幻現實主義的巨作。
  • 馬爾克斯走訪中國,說了這樣一句令中國文學界驚訝的話
    馬爾克斯的《百年孤獨》是世界文壇之中的殿堂級偉大作品,餘華和莫言都曾經說過,在自己的創作過程之中,受到《百年孤獨》的影響是巨大的。然而在1990年到2011年,你都無法在中國的書店之中購買到一本正版的《百年孤獨》,原因還要從馬爾克斯的一次中國之行說起。1990年,馬爾克斯在日本著名作家黑澤明的邀請之下前往日本訪問,訪問結束後,他來到了中國。
  • 加西亞馬爾克斯是誰,他是拉丁美洲魔幻現實主義文學的代表人物
    1990年,已經63歲的馬爾克斯來到中國訪問。某一天,他無意中在中國的書店裡看到了他從未在中國授權出版的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等書。那時馬爾克斯已經很有名氣了,中國很多作家知道他來訪,便主動就前來拜訪他老人家。
  • 馬爾克斯:首次來中國卻衝錢鍾書發飆,從此和中國鬥了整整二十年
    1990年10月,馬爾克斯首次來到中國,訪問了北京和上海。但是,這次中國之行給馬爾克斯留下了非常糟糕的印象:書店隨處可見馬爾克斯的書,但是都沒有經過他親自授權。隨後,馬爾克斯對前來看他的文化界人士說:「各位都是盜版販子。」
  • 人生終將是一場單人旅行,孤獨之前是迷茫,孤獨之後成長
    馬爾克斯曾經發下狠話:「發誓死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》。」馬爾克斯與中國有很深的淵源,不過第一次「見面」確實讓人有點尷尬。1990年,馬爾克斯來到中國的北京和上海,卻看到中國多家出版社在沒有得到授權的情況下,擅自將他的作品出版,並放到各大書店進行售賣。
  • 寫出《百年孤獨》的馬爾克斯二十幾歲時在想啥
    小時候看《百年孤獨》,完全是中邪的狀態,那個昏天黑地廢寢忘食,那個如痴如醉渾然忘我……恐怕以後都不會再有了吧。想當年我也算是微胖界的小公舉呢,寡言而自卑,沒得早戀只好拼命讀書,也不管看得懂看不懂,中外名著一本接一本地猛嗑,也頗看了些司湯達狄更斯勃朗特的,然而邂逅老馬的時候還是驚為天人了,媽呀簡直就是開啟了新世界的大門啊!我這拉美葷可不就是那時候開的嗎?