海螺的音樂時間,是寶島呆丸新開的音樂欄目,今後將由海螺用他怪怪的口味為大家介紹一些與臺灣本土文化相關的音樂。
第一期做什麼呢,他很興奮跑來跟我說要做這首「倒退嚕」,我說這是什麼體位,涉黃的歌曲噢?
一聽,臥槽,這首歌我很會唱的!
最有印象是小時候在臺灣一檔綜藝節目叫「天天開心」上看過,超紅,雖然那時太小,卻一直記得「拜請拜請,大仙的王爺公,小仙的王爺仔」。還有「有影喊三聲——無影、無影、無影!」的屬於童年的段子也來自這首。
原來它叫「倒退嚕」阿。
看完歌詞才簡直要笑顛掉,很多以前不懂的,比如「我是假影請,你若真來我就多少餅」,這麼直接對神明說這種話真的OK嗎?!
海螺烤來的視頻,是董事長樂隊重新演繹的MV版本,對這些臺灣神曲的重新翻唱,用海螺的話來說就是「特別三八」,卻正是這支「最能夠代表臺灣的搖滾樂團之一」的董事長樂團一貫的本土味吧。
前方,海底一隻螺,攜〈倒退嚕〉向你緩緩走來~
▽
▽
▽
▽
▽
▽
▽
臺灣神曲〈倒退嚕〉歌詞完整解釋
請先完整地看一遍這個視頻~
董事長樂團--倒退嚕
第一次聽到這首歌,是在高中時期的網吧包廂,沉迷於臺灣饒舌文化的我正在網上沒日沒夜狂吸相關的影像資料。那時MC HOT DOG在07年的臺客搖滾音樂節上跟張震嶽一起唱的《我的生活Ⅱ》讓我熱血沸騰(文末有放這支視頻),有一陣子反覆搜索這一屆音樂節的視頻資料,卻意外發現一個異類——董事長樂團邀請歌曲原唱黃克林一同演唱《倒退嚕》這首歌。當時心想我*,這不是有人西去的時候唱的西公調嗎,怎麼變成臺客搖滾了。再後來搜了原曲與歌詞,原來是一首講拜拜的歌,歌詞又很有趣味。
對這首歌詞的認知,也只停留在「趣味」上,而不知道完整的意義所在。直到偶然扒到一篇來自臺灣部落格「又是一片天」對於《倒退嚕》歌詞的解釋,才知道這首所謂神曲,講的到底是什麼。
恰逢這幾天董事長樂團在新專輯《董事長的少年時代》裡面翻唱了早期紅透臺灣的經典臺語歌曲,也包括了這首「倒退嚕」,實在是特別三八。所以借這個機會再翻出歌詞解釋,供大家參詳參詳。
順帶說下這個欄目,海螺的音樂時間,第一期推薦「倒退嚕」這首歌,是想表明一下態度吧。臺灣音樂——可能我以後也繞不開新寶島李泰祥三毛羅大佑甚至李宗盛,但更希望提供不一樣的,更立足臺灣本土的視角。倒不是說每期都去挖一些很久遠的所謂經典老歌,而是像草屯李英宏star chen顏社團體頑童董事長或者很當下的北港弟子兵,他們一直在做的一些很臺灣的,可能相對沒有那麼流行的歌,是真的酷多了。
臺灣被講得太小資,太「小確幸」了,可是那個很土又很浮華,可能還有點莫名其妙,甚至無釐頭的臺灣,才真是讓人懷念啊!
附:
〈倒退嚕〉歌詞完整解釋
要解釋〈倒退嚕〉歌詞,很不容易,儘管它二十年來紅遍臺灣,至今能找到的解釋也不過三、四篇,而且都是網上的帖子;歌詞用字的版本也不一,MV上的、專輯歌詞本上的都未必準確,因為臺語有許多詞都未有約定的正字,或者一般人不知正字,只知同音假借的俗字,於是傳抄、傳唱中就會有許多歧義。
首先歌名就費解:何謂「倒退」?「嚕」是虛字(語助詞)還是實字(動詞)?朋友答:「嚕」是滑動的意思,倒退嚕就是倒退著行走或滑動。我想:那「嚕」的本字是不是「轆」?至於「倒退」,我知道民間許多儀式有倒退的舞步,可確切象徵什麼我就不清楚。福建有位沈智勇先生在其〈臺語歌曲《倒退嚕》鑒賞〉說:「是要陽間的人往後倒退,與陰間交割清楚的意思」,但我不知確否。不過,歌名是指稱這種儀式,應該沒有問題。
拜請 拜請拜請 東海岸 西海岸
(臺灣的海岸)
北投西帽山 鶯歌出土炭(煤礦) 草山低勒出溫泉
MV作「北嘎頭 西帽山」誤,這些都是臺北的地名,鶯歌早年出煤礦,後以陶瓷聞名;草山,陽明山原名。這幾句表示主唱/主祭的地理位置,在臺灣北部;如果中、南、東部朋友要唱此曲,可以改用當地地名來唱。
拜請哩 東營兵 東營將 西營兵 西營將 北營 中營 兵中將
起雄兵這個九千九百九萬千 滴滴工擱勒春無玲(直直降擱囉剩無零)
此句原作「滴滴工擱落春無玲」,皆假借字,極為不通,今考察各家說法改正如上,是請千萬天兵天將直直下凡來,一個不剩的意思;「擱囉」是襯字。[1]一般大廟會安奉五營神將(東、西、南、北、中)作為鎮守。廟裡有慶典或普渡活動時,會請乩童調動;這裡歌手扮演的就是執行祭儀,溝通天人與陰陽的師公(或作司公)。
神兵噢 神兵啊 急急急律令 急急急律令
「急急急律令」一作「過過過路靈」,請過路鬼神都來享用。
鳳梨西瓜平 欠錢不要還
此句似以常見問題打趣湊韻。
尖嘴是雞喔 扁嘴是番鴉 灣灣是豬肉 四角是豆乾 白白是麵線
介紹桌上的供品。
拜請勒~你也大仙王爺公 小仙王爺子
大尊的神像是王爺,小尊的是王爺之子,「仙」是量詞。
我是假影(假意)請 你那來我就加了餅
廣招各路神仙,廣發請帖請客,這樣大方只是假意的禮貌,你若真來我也只好多消耗供品、食物來招待你了。
天頂天公 地下母舅公 北海岸有十八王公(嗷嗚嗷嗚)
母舅公,母親的兄弟。臺灣習俗,娶妻入門的時候男方請客,「母舅公」也就是新郎的舅舅最大,要坐上位。故有諺語「天頂天公,地下母舅公」。又一說泛指所有親朋好友。
十八王公祠,位於今新北市石門區核一廠附近,是臺灣北海岸香火最鼎盛的有應公廟。相傳在清朝同治年間,乘載著十七人及一隻狗的帆船翻覆遇難,而漂流至石門的乾華裡,當時人員皆已溺斃,唯獨船上的狗兒幸運存活,經居民發現之後遂將其合葬於山腳下。狗兒見主人皆亡,也隨之跳入墓穴中殉難,居民將其一併合葬。逢年過節上香祭拜,日子一久,人們就以十八王公相稱。廟中有忠犬銅像,所以歌唱到這裡要學兩聲狗叫。
拜請哩~拜請拜請拜請 阮孝生去愛著 阿琴的查某子 不知有影也無影
「後生」MV誤作「孝生」。阿琴,職業哭喪的女子通稱,此名由來是黃俊雄布袋戲的人物「孝女白瓊」,訛為「孝女白琴」後,人就把哭喪女暱稱作「阿琴」。這句說的是「我兒子愛上阿琴她女兒」,是戲謔。
有影就喊三聲 (沒影沒影沒影)
請問神明,有沒有這回事?有就喊三聲。答曰:沒有!沒有!沒有!這是「此地無銀三百兩」的玩笑。
皇嘿親嘿喔 皇親啊 四果排甲歸桌頂
MV作「紅千」,費解,或訂正為「奉請」,但語音不似;一作「皇親」,是呼告皇考、祖先,比較說得通。四果,春夏秋冬四季的當時水果,非指四種水果。祭神時,選擇單數種當令水果祭拜,偶數不宜,因為偶數屬陰。排佮歸桌頂:排滿整張桌上。
紅柿 那芭樂 甲龍眼 要吃就自己撿
這三種水果都是七月吃得到的,合乎時令與單數法則,但一般認為芭樂(學名番石榴,臺語或作「拔仔」,今一般寫作芭樂)不宜祭神,因種子多又硬,食後難消化,由糞便排出的種子仍可發育,拿來拜拜是對神明不敬。[5]這裡仍列出芭樂,或許是故意的隨便。
三碗兩碗做(任由)你排 煙雞股柳來殺
MV作「煙雞古柳來殺」,網上傳意譯為「閹雞捉來殺」,未知「古」「柳」正字為何。
沒錢我不愛 紅包大個做你來拿來喔~~
給你供品是想要你給我好處,所以你吃完後紅包儘管大大地包過來給我。此句點出並戲謔拜拜的功利性。通常紅包是長輩包給小孩,可證本段開頭歌詞當作「皇親」。
阿公啊對阮有啊有交待 叫阮咧麻雀粒啊 不通黑白排
祖父對我有交代過,打麻將不要亂打。
碰啊你塊碰啊 到啊我塊到啊 槓頂塊開花是加一臺喔
碰你儘管碰,胡牌(臺語謂胡牌為「到」)還是我,槓上開花更多一臺。或作「碰啊你塊碰,胡啊我塊胡」,正字待定。為什麼這裡要講打麻將?一說是描寫過年打牌,似不合時;或者可以說大家聚在一起辦完正事就是打牌,又或者這裡只是把這常見娛樂拿來湊詞,並引述阿公的麻將經以表示自己對得起先人,打牌都能贏。然而,你有什麼事不好說,偏要拿打牌來光宗耀祖?這就是本段的戲謔所在。
草埔嗎跑阿馬嗎 草啊青青 草埔啊路上啊 草啊掛墘
這兩句來自〈牽亡歌〉,有謂通往陰間的路上會經過一片草原,路上草很綠,而少有人走的路邊草很長,長到垂下來,所以說「草掛墘」。
有孝的媳婦是三餐燒 不孝的媳婦是 過路搖啊過路搖
「孝」一作「肖」,前者較直觀,取之。「過路搖」一作「過路遙」。過路搖,望文生義,走在路上搖來搖去,不守本份,或要勾引男人的意思;過路遙,望文生義,即使就住在附近、對面,感覺也很遙遠,都不來照顧老人家。研判應作「過路搖」,因為戲謔意味較足,也和前後文較對:孝順的媳婦三餐都下廚,不孝的媳婦是打扮漂亮在外花枝招展。
搖你著搖過橋喔~
此句雙關,可以說是送亡靈過橋(習俗中運送靈位過橋時要喊「過橋」提醒亡靈)、過奈何橋,也可以說是罵不孝的媳婦:你愛搖就去搖到下輩子吧!
獻紙來你嘛燒錢去啊 獻紙啊燒錢 是要買路去啊(賄賂鬼差)
獻紙來你嘛燒錢去啊 獻紙啊燒錢 是要買路去哦 行你著行過橋喔~
牛頭馬面啊二將軍 還有日夜啊雙遊巡啊
燒酒排哩咧 銀啊紙獻啦 阿公啊對人是 很啊青菜
行你就行 你就乎伊過橋噢
這段是向牛頭馬面、日夜雙遊巡(城隍爺的手下)等陰間官吏說,我請你吃酒也給你燒錢了,我阿公對人很隨和、人很好,你就讓他過橋吧!「足」字是我據歌中語音改定,一般作「很」是意譯,但這音又不太像「足」,還請指正。凊採,俗作青菜,正字較少見用。
— 完 —
文末,說要貼出熱狗+張震嶽的《我的生活Ⅱ》
來被 Fucked Up 一下!
更多精彩請關注
▼寶島呆丸▼
一個閩南人創辦的臺灣味公眾號