中國白酒改名了?英語四級翻譯我又可以了!

2021-01-19 翻轉英語

近日,「中國白酒英文名改了」上了微博熱搜,引起網民們的熱議。海關總署在充分聽取協會的意見之後,將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為了「Chinese Baijiu」。#英語四級#

「中國白酒英文名改了」上微博熱搜

面對這一英文名的更改,各大英語四級考生喜大奔騰,覺得簡單又好記,不少網友們直呼:英語四級翻譯都不怕了。

這讓翻轉英語君想起,每一次英語四級考試的時候,對於翻譯題,考生們總會有自己的「獨特見解」,一不小心就「造新詞」,神翻譯的名場面可謂是只多不少。

英語四級的翻譯真的有那麼難嘛?翻轉英語君覺得,英語四級的難度相比於英語六級和考研英語來說,還是沒那麼難的,還是要提前準備充分,裸考和考前才複習的行為是不可取的。

關於英語四級的翻譯

英語四級翻譯長度為140~160個漢字,在考試中佔據整體分值15%,按總分710分折算的話是106.5分,而且翻譯考試時間在30分鐘之內。翻譯的句子關係越複雜,翻譯的難度也越大,所以提前準備是很有必要的。

關於翻譯的評分標準

同學們可以研究自己的翻譯水平在哪個檔次,然後有針對地根據自己水平制定備考計劃,明確自己的目標和訓練方法。

翻譯評分標準
翻譯評分標準

關於翻譯備考

無論是什麼題型備考,都離不開多練多寫,翻譯亦是一樣的!

1.自我測試

先翻出其中一篇真題,在規定時間內進行自我測試,明白自身缺點在何處,是單詞量不過關還是句子語法,或者是時間不夠問題。明白自己的短處後進行有針對性地「治療」。

2.單詞

如果是詞彙量不足,建議多背單詞,畢竟單詞是學習英語這一門語言的基礎,單詞不認識,也就無法順利地寫成句子。

平時多背一些其它公共領域的詞彙量,比如白酒,現在我們知道了它是Chinese Baijiu,考試的時候我們就不會再寫成「 white alcohol」。

中華美食翻譯

還可以多練習同義替換,積累相關話題詞彙,讓自己的翻譯看起來更高級。

3.語法

語法很重要!從語言學的角度來看,語法就是一系列規則,教你怎樣在寫作中用單詞構成短語和句子。如果語法不熟練,會再多的單詞,你無法完整地組成短語和句子也是浪費時間。所以如果是對語法這方面不熟悉,就要多加複習!

語法

4.時間

如果是覺得時間有限,那就要多訓練自己,進行翻譯計時訓練。

總之,翻譯可以每天訓練一篇,規定自己在30分鐘以內完成。要記得,在做翻譯題時先通讀全句,理清語義,不要盲目下手。

內容來源:由翻轉英語君整理髮布,轉載請註明出處!

相關焦點

  • 英語四級考試翻譯硬生生把紅燈籠翻譯成了red DengLong
    英語四級是由國家教育部高等教育舉行的全國性考試,主要是為了考察大學生英語能力,為了提高我國大學英語課的教學質量。今天是6月15號,上午進行了今年上半年的一場英語四級考試考試過後,大家都開始討論四級考試的內容。不知道各位考試考得怎麼樣呢?真希望對四級的態度是,四級你好,四級再見!
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:飲茶文化
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:飲茶文化
  • 「大學英語四級翻譯」乾貨滿滿,你收到了嗎?
    親愛的小夥伴們,我想問你一句英語四級,你準備的怎麼樣了。下面就是我為大家整理的英語四級翻譯相關內容,希望你能夠喜歡。 打蛇七寸,學習有準。對於翻譯的學習,我們要立足根本,從標準出發,而不是簡簡單單的追求信達雅。大學四級翻譯,首先我們應該看到,它對單詞數量上有要求,長度在140-160之間為宜。
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:道教
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:道教
  • 2017年6月英語四級翻譯題庫:高速鐵路
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯題庫:高速鐵路 2017-05-17 16:36 來源:新東方網整理
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:漢字
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:漢字
  • 2017年6月英語四級翻譯模擬題:七夕
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯模擬題:七夕
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:畢業生就業
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:畢業生就業
  • 四級翻譯:還在糾結那些中國特色名詞嗎?
    如果不是考這些中國特色的名詞,那麼四級翻譯到底在考什麼?如何才真正能學好翻譯,在考試中獲得高分呢?考察歷年的翻譯真題,結合大綱給出的標準,我們會發現四級翻譯的命題至少有兩個出發點:1.翻譯內容涉及中國的文化、歷史以及社會發展,讓我們用英文來轉換視角,從外部發現中華民族自身的價值所在。2.將漢語和英語對比起來仔細推敲,讓我們體會到這兩種語言的差異,用翻譯的實踐來強化我們的英文能力。
  • 2014年6月大學英語四級段落翻譯技巧
    翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的活動。那麼翻譯有沒有什麼技巧呢?怎樣翻譯出來的文章能夠更地道呢?下面小編就為大家整理了四級段落翻譯技巧,供各位考生參考。
  • 2017年6月英語四級作文範文及翻譯:以貌取人
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級作文範文及翻譯:以貌取人 2017-05-24 15:03 來源
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:教育投資
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:教育投資
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之壓歲錢
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之壓歲錢 2017-08-22 10:34 來源
  • 2020年12月英語四級翻譯真題參考答案:春節團圓飯
    今天是2020年12月12日,大學英語四級考試於今天上午舉行。四級考試最後一部分為翻譯,這部分的考試時間為30分鐘。段落漢譯英,翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。長度為140~160個漢字。本篇翻譯考試的主題是「春節團圓飯」。 以下是英語四級翻譯真題及參考譯文 【四級翻譯真題】 春節前夕吃團圓飯是中國人的傳統。
  • 2020年12月大學英語四級翻譯真題及答案:飲食
    今天是2020年12月12日,大學英語四級考試於今天上午舉行。四級考試最後一部分為翻譯,這部分的考試時間為30分鐘。本次四級翻譯真題為介紹不同地區人們的飲食習慣,較為簡單,沒有偏難詞彙,下面是一篇範文,供各位考生參考。
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:考公熱
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:考公熱
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之七夕
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之七夕 2017-08-22 10:35 來源:
  • 2017年6月英語四級翻譯每日一練:愛情故事
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯每日一練:愛情故事 2017-04-12 11:23 來源
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:家中度假
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:家中度假
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之臉譜
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之臉譜 2017-07-06 16:04 來源: