Good表示好的,但Good time可不是什麼美好時光!

2021-02-19 有道邏輯英語

Good,相信各位小夥伴都很熟悉了

形容好的,棒極了的意思

那麼Good time到底是什麼意思?

有的同學想當然地覺得就是美好的時光

但是真的是這樣嗎?

比如祝福別人的時候,可能會說臨別贈言

have a good time

玩的開心,祝你玩得愉快

確實good time在這個時候表示的美好時光

Compared to people living only a few generations ago,

we have greater opportunities to have a good time

比起上幾輩人,我們有更多機會享受生活

不過,你注意到其中的細微差別沒?

這時使用的都是have a good time的完整表達

而單獨的good time實際上是糟糕的體驗

因為它真實的意思指的是在監獄中的時光!

本義是牢獄中的犯人表現挺好的

於是就有了對犯人來說的good time

意思是被縮減的刑期

可能有的同學難理解這個語境

但我們可以聯繫另外一個time served這個表達

這裡time除了指普通的時光

其實也有入獄、在牢獄期間的意思

time served意思是已服刑期

所以就有了good time指減少刑期這個語境

Prosecutors said that amounted to 

"time served"because Mr Stanford had been 

imprisoned since his 2009 arrest.

檢方表示,這相當於斯坦福先生「已服刑時間」

因為他自2009年被逮捕以後就被監禁起來

為什麼good time意思差別和good這麼大?

還有沒有哪些表達需要我注意的?

別著急,今天我們先趁這個機會總結一下

平時容易弄錯的time相關的用法吧

記住哦,in good time

也不是表示在好時光裡

而是儘快、及時,在來得及的時間內

和soon表示的意思相近,都是常用的口語

比如想看某個節目或做某件事時,臨時有事

那就先確保是否可以在那個時間段

及時趕回來

If we're out, we always make sure we're home

in good time for the programme.

如果外出,我們總是確保在節目開始之前趕回家

但是大家要注意哦~

如果這個表達前面加上了一個詞all

結構變成了all in good time

意思就完全變成了另外一個

指的是勸別人要有耐心,急慢慢來,

舉個例子

小時候是不是大家都有過這個想法

什麼時候才能長大呀?

而爸媽等長輩常常就會回答:

'I can't wait to be grown up.' — 'All in good time.'

「我等不及要長大了。」「別急,你總會長大的。」

哈哈哈,這個表達in time在時間裡

到底是及時還是準時呢?

其實這個和in good time是一樣的

表示的是及時的意思

比如在緊急狀況下,及時做出反應

才能規避危險的發生

Luckily I dodged in time, or I'd 

have been knocked down by the bike.

幸虧我讓得快,要不早被那輛自行車撞倒了

in time 如果是放到句首

表示的意思是最終……

比如在總結某件事時,不用finally而用in time

也是地道又簡潔的表達

In time, though, he is going to understand;

so, if you need to, give him his space.

經過一段時間以後,他就會開始理解了。

因此,如果可以的話,給他點兒空間

而如果要表達準時、按時的意思

可以使用另外一個表達:on time

指的是在某一個特定時間段發生的事情

兩者的區別是,比如on time

是預計可以完成的事情,不早也不晚

但in time表示的是快要遲到了,是最後期限

We can certainly have the job finished on time.

我們肯定能按時完成任務。

看到down這個詞,大家想到的是心情比較down

猜測或許down time是是沮喪的意思?

其實恰恰相反,這個down time

表示的是休息時間,是一種更愉快的時間段

Right now, I am in my down time,

so it's time to rest my body and relax.

現在是我的休息時間,

這段時間我主要是放鬆我的身體。

與此相似的表達是表示休息時間

常用的resting time以及break

或者換成短語表達take a break

意思是休息一下

I had to take a break for a cup of tea before

 I could really get myself together.

在我能振作精神之前,必須先休息一下喝杯茶。

需要注意的是down time

還可以表示停機時間或者停止運行期間

所以當電腦等機器運行的時候

也需要給它們一段「休息時間」關機停運

From the perspective of the client,

there is no down time,

as the transition is automatic.

從用戶角度,感覺不到停機,

因為轉換是自動完成的

behind本義有在……後面,落後的意思

那behind time是說落伍、趕不上潮流嗎?

No!各位聰明的小夥伴別再望文生義啦

這裡的behind time指的是遲到

He was late for school because the bus

was ten minutes behind time.

他上學遲到了是因為公共汽車遲到了十分鐘

給大家補充一個遲到的表達

除了可以直接說late,也可以使用

running late晚點、遲到的意思

——Do you want to come in for some tea?

你要不要進來喝個茶呢?

——No. I’m running late. I really need to hit the road.

不了。我快遲到了,得上路了

當有小夥伴說著It’s high time

可別再天真的以為是要嗨起來了

這句話的意思是該是……的時候

比如小時候做白日夢,等著天上掉餡餅

但是長大了之後就該承擔起責任

用努力去拼搏自己的一份未來啦

此時可以用英語表達

It's high time you stopped fooling around

and started looking for a serious job.

你是時候該停止遊手好閒

開始找一份正經的工作了。

這裡的fool around是一個地道說法

遊手好閒、吊兒郎當的意思

別在該努力的時候偷懶

時間經驗會告訴你

什麼時候做什麼樣的選擇才是正確滴~

Don't fool around any more;

otherwise, you'll pay for it.

別再鬼混了,否則你會為此付出代價

想要get更多潮流趣聞和熱點新詞?

牛津詞典有道特聘專家

帶你輕鬆看懂外刊長難句,猛漲詞彙量

長按識別下圖二維碼

解鎖更多好玩有趣的英語知識

↓↓↓


△ 欺凌助理,備胎遍地,這個寶藏girl被罵慘了!

△ 不是所有sorry都表示對不起!這個意思讓人一頭霧水……

△ 劉亦菲發聲支持港警,卻遭到外網抵制boycott?

△ 關於為什麼努力,這是我聽過最好的答案!

牛津詞典有道特聘專家,18年匠心之作正在火熱報名ing


百萬學員點讚的高效英語學習法

不再因為死記硬背而痛苦學習

長按識別下圖二維碼

18年英語老司機巧用公式

帶你實現英語輕鬆進階

👇

最新福利送給你!

長按識別下圖二維碼

顛覆性學習方法解密單詞邏輯

零基礎也能實現從0到10000詞的突破

👇

相關焦點

  • 《Good Time》美好時光中英文歌詞 ​
    就如同歌詞裡面所唱的那樣:"這總是個美好時光「It's always a good time"。《Good Time》中英歌詞:woah-oh-oh-oh it's always a good time這總是個美好時光;woah-oh-oh-ohit's always a good time這總是個美好時光;Woke up on the right side of the bed
  • good time不僅是「好時光」,還是「減刑」,那in good time呢?
    相信大家都看過鍾漢良演的《最美的時光》吧,今天大白不說劇情,只說跟「時光 time」有關的英語表達。比如說下面這些與time相關的表達,其中有些意思,你完全猜不出來!good time看到 "good time"估計好多小夥伴第一時間會理解為「好時光」可它的另一個含義卻一點都不好!"
  • 音樂 | Good Time
    a good time (Whooo)Whoa-oh-oh, oh-oh-oh, whoa-oh-ohIt's always a good timeWhoa-oh-oh, oh-oh-ohWe don't even have to try, it's always a good time.
  • 好聽的英文歌:《Good Time》
    Woah-oh-oh-ohIt's always a good time共度美好時光Woah-oh-oh-ohIt's always a good time共度美好時光吧Wokeit's always a good time一起共度美時光吧Good morning and good night美好的一天I wake up at twilight總之我在暮色中醒來It's gonna be alright一切都會好起來的We don't even have to try我們都不必在意It's always
  • 小清新單曲:Good Time
    time  Woah-oh-oh-oh  It's always a good time  Woah-oh-oh-oh  處處都是美好時光  Woah-oh-oh-oh  處處都是美好時光  Woke up on the right side of the bed  What's up
  • 英文歌曲 Good Time
    Good Time(《美好時光》)是由美國樂隊Owl City和加拿大女歌手Carly Rae Jepsen共同演唱的單曲。
  • 經典對唱《Good Time》,聽完一整天都是好心情!
    >It's always a good time每一刻都是好時光Woah-oh-oh-oh嗚哦~哦~哦~哦It's always a good time每一刻都是好時光Woah-oh-oh-oh嗚哦~哦~哦~哦We don't even have to try我們甚至不用努力
  • 那些美好時光:For The Good Times-Crstal Gayle
    好,小編也不多廢話,大家自己去聽歌,看看你們都喜歡哪個版本。to spend together感恩那些我們共同渡過的美好時光There's no need to watch the bridges也請不要回頭傷懷That we're burning我們愛情之橋的崩塌Lay your head upon my pillow把頭靠在我的枕頭上Hold
  • good time 可不是「好時光」啊!學了十幾年英語都不知道它的意思!?
    早上好鴨各位 ☺八爪又來和大家嘮嗑辣看到 good time 你一定會想
  • nine percent新歌Good Things歌詞 Good Things歌詞什麼意思
    Good things good thingsYou"re all on my mindGood things good things(Yeah)就是喜歡這好興趣 babyYou"re on my mind all of the timeGood things Good thingsYou"re
  • 老外說你是「good-time girl」,是怎樣的姑娘呢?是誇還是罵?
    我們知道good time是好時光的意思,那這句是誇人的好話嗎?No!!實際上別人對你說you're a good-time girl,是在指責你哦!good time,好時光課標詞彙,必須掌握我們知道good time是好時光的意思,have a good time則是玩得愉快,還是中考必須掌握的常用短語。
  • 老外說「good-time girl」什麼意思?
    點擊上方關注回復【
  • 老外說good-time girl什麼意思?
    a good-time girl.
  • 王詩安新歌《Good Times》呈現夏日美好時光
    對於這首歌的靈感,王詩安表示自己非常喜歡在海邊的那種愜意感,在譜寫《Good Times》時,看了許多海邊的照片來激發靈感。從小就生活在荷蘭的她,酷愛浪漫且活力十足的海邊,樂觀的人生態度及滿滿的能量就如同歌詞中所表達的一樣,忘掉所有的不愉快,心中那些令人悸動的美好依舊存在。
  • 王詩安新歌首發《Good Times》呈現夏日美好時光
    對於這首歌的靈感,王詩安表示自己非常喜歡在海邊的那種愜意感,在譜寫《Good Times》時,看了許多海邊的照片來激發靈感。從小就生活在荷蘭的她,酷愛浪漫且活力十足的海邊,樂觀的人生態度及滿滿的能量就如同歌詞中所表達的一樣,忘掉所有的不愉快,心中那些令人悸動的美好依舊存在。
  • 來學一首適合邊走邊唱的英文歌-Good Time
    亞當·揚表示,自己因為想要寫一首每一個人都能夠邊走邊唱的歌曲,於是就創作出這首作品。而亞當·揚與卡莉·蕾·傑普森合作,則是因為他在製作專輯《The Midsummer Station》的時候,就一直打算邀請一位女歌手合作,恰好在那段時間他聽到了卡莉·蕾·傑普森的作品。之後,亞當·揚主動聯繫她並在郵件上說,自己希望能夠邀請到她一起合作。
  • Alex Goot 翻唱的《Good Time》聽完心情舒暢大好!
    a good time (Whooo)Whoa-oh-oh, oh-oh-oh, whoa-oh-ohIt's always a good timeWhoa-oh-oh, oh-oh-ohWe don't even have to try, it's always a good time.
  • 優秀幼師舞蹈《good time》,萌動活力,舞出無憂好時光
    幼師舞蹈《good time》幼兒舞蹈《good time》分享幼兒園手工、幼舞蹈、早操、律動、教案、課件、環創、工作計劃、總結、老師隨筆、觀察記錄等幼師資源,讓幼師少備點課,幼兒園工作更加輕鬆點,《幼師必讀》300萬幼師的好幫手
  • 英語中「過得愉快」have a good /great time與have fun的用法
    have a good /great time與have fun的用法have a good/ great time意為「過得愉快」,相當於have fun/ enjoy oneself,可單獨使用,也可在其後接動名詞形式,表示「做某事很高興」。
  • 老外說You're a good-time girl,可不是誇你!搞錯就尷尬了!
    老外說你是good-time girl,這是指好時間女孩?趕上好時代的女孩?或想著這是形容保養有方猶如少女?千萬別這麼想,這可不是在誇人!一起來看看是什麼意思吧。Courtney Cook@courtneymcook/unsplash1 「good-time girl」是什麼意思?劍橋詞典裡對這個詞組是這樣解釋的:所以good-time girl的意思是:一群只愛玩耍,而不是真正對待工作的年輕女孩。