很高興緣姐 又和大家見面了。感謝大家長期以來對緣姐的文章的關注與點讚。
這次要給大家帶來的是發瘋的英語口語表達用法。
在你的日常生活中是否有一件事會令你發瘋呢,是否有人做出令你發瘋的事情呢?
接下來我們來看看美劇當中那些讓我們發瘋的事情。
令人發瘋的英語口語表達之 go nuts
凱文對他現在演出的節目一直不滿意,它覺得這部劇要把自己給逼瘋了。終於在一次演出的時候爆發了,他用盡全力的發洩出來。
nuts指的是發瘋crazy。
和nuts發瘋組成的短語還有drive me nuts逼瘋
例如:That phone ringing all the time is driving me nuts那個電話一直響,快把我逼瘋了。
那麼我們還可以用另外一個nuts組成的詞語nutbag來表達發瘋。
瞧這兩張圖片的面孔大家就知道他們當時有多生氣,多大的怒氣。他們簡直要發瘋了。
那麼和nut相關的表示發瘋的人,瘋子大家都知道該如何表達嗎?
這裡給大家介紹兩個表示瘋子的詞語。
nutcase: a crazy person
例如: She's a complete nutcase。她完全是個瘋子。
nutter: a crazy person
例如: She's a complete nutter。她完全是個瘋子。
和nut有關的表示瘋子就先介紹到這裡。
接下來我們看看另外一個表示發瘋的go詞組
令人發瘋的英語口語表達之go banana
我們知道banana是香蕉的意思,go banana的意思是發怒發瘋,to become angry,crazy, or silly。
例如:Your dad will go bananas if he finds you were smoking.你老爸要是發現你在抽菸的話,他會氣瘋了。
堅果nut可以表示發瘋,香蕉banana同樣也可以表示發瘋,他們和go連用組成了發瘋詞組。大家學到了嗎?
喜歡我的文章,還希望大家給以點讚和分享哦,這是緣姐持續不斷更新的動力。歡迎各位圍觀討論。
圖片來源於網絡,如有侵權還請聯繫我。