《優しい忘卻》
歌曲《溫柔的忘卻》是劇場版動畫《涼宮春日的消失》的主題歌,由長門有希大萌神的聲優茅原實裡演唱。美麗少女的外表,實際上是對有機生命體接觸用聯繫裝置。對感情的渴求被她認定為「錯誤」,如落雪般讓人憐惜,想要用手心接住不讓其落地沾染塵汙,卻唯恐它會因稍高的溫度而融化。這首歌是如此溫柔且悲傷,哪怕長門總是面無表情,但卻讓人不禁去想身為外星人的她是不是也會孤獨?
歌詞翻譯
歌手:茅原実裡
望(のぞ)むことはなに
期望之事所為何物
わたしが問(と)い掛(か)ける
我不停地詢問
なにもいらない噓(うそ)ではなかった
什麼都不需要 這也並不是在說謊
消(き)える世界(せかい)にも
在消失的世界
わたしの場所(ばしょ)がある
也有著我的所在
それをしらない自分(じぶん)でさえも
即使自己對此渾然不覺
閉(と)じ込(こ)めた意識(いしき)は
封閉起來的意識
時(とき)を結(むす)び
將時光串接
願(ねが)いを繰(く)り返(かえ)す
一遍遍地祈願
また會(あ)うまで忘(わす)れないで
在再會之前 不要忘記
巡(めぐ)る日々(ひび)の中(なか)
在循環的日常中
わたしに殘(のこ)るのは
留給我的是
記憶(きおく)それとも忘卻(ぼうきゃく)だろうか
是記憶還是忘卻呢
やがて世界(せかい)には
終於整個世界
眠(ねむ)りが訪(おとず)れて
慢慢陷入了沉睡
ひとりひとりのあしたに帰(かえ)る
各自回到了各自的明天
選(えら)ばれた未來(みらい)を
目送著選好了未來
見送(みおく)る扉(とびら)
那兒的那扇門啊
願(ねが)いが葉(かな)っても
若願望能夠實現的話
忘(わす)れないで忘(わす)れないで
不要忘記 不要忘記
消(き)える世界(せかい)にも
在消失的世界
わたしの場所(ばしょ)がある
也有著我的所在
それをしらない自分(じぶん)でさえも
即使對此渾然不覺
思(おも)い出(だ)すまでは…
在想起這一切之前
單詞解析
【例句】犯人を閉じ込める。/把犯人關起來。
繰(く)り返(かえ)す 【他動詞・五段】 反覆;重複。【例句】歴史は決して繰り返すことはない。 /歷史決不可能重演。
今晚8點半-9點半,takeshi老師的日語能力考大講堂,N1真題聽力專項刷起來!地址:https://ke.qq.com/course/97777