歐美明星在中國的暱稱屌炸天!不知道這些你就Out了!

2021-02-15 這裡是美國

  「卷福」、「湯老溼」、「小蘿蔔」、「水果姐」、「火星哥」、「小黴女」、「日日」……如果你不是歐美影迷或樂迷,不是這些當紅明星的粉絲,恐怕不會知道這些花名分別指代誰。中國粉絲給偶像起的這些暱稱,還成功引起了美國CNN的注意。

下面我們就為大家科普一下歐美明星的中國暱稱。超級全!

影視明星篇

小李

萊昂納多·迪卡普裡奧(Leonardo DiCaprio)

他名字的香港翻譯為李奧納多,故暱稱小李子。

慢著。。。小李還有另外一個花名「皮卡丘」

2011年,一位臺灣新聞主播將迪卡普裡奧讀得很費勁兒,還將其讀成了「萊昂納多·皮卡丘」,此後,這個搞笑的說法就流傳開來。

囧瑟夫

約瑟夫·高登-萊維特(Joseph Gordon-Levitt)
看臉。此外號真是形聲又近形啊==!

湯甜心/老溼/一摸溼
湯姆·哈迪(Tom Hardy)
哈迪曾在訪談中說過自己是sweetheart,為此粉絲叫他湯甜心或直接叫甜心。《盜夢空間》裡面他的角色叫Eames(中文諧音「一摸溼」),於是又有了這個邪惡的諧音稱呼。

一美

詹姆斯·麥卡沃伊(James McAvoy)
英國曾做過一個當今歐美最美男女明星評選,詹姆斯·麥卡沃伊力壓群雄,排名第一,於是有了外號「詹一美」。《哈利波特》男星丹尼爾·雷德克裡夫和《神探夏洛克》男星本尼迪克特·康伯巴奇分居二、三位。

法鯊
麥可·法斯賓德(Michael Fassbender)

他笑起來露出牙齒的樣子,有沒有很像鯊魚???


二美/蛋泥
丹尼爾·雷德克裡夫(Daniel Radcliffe)
蛋泥(諧音),也就是「哈利」,前面說的排名位列第二

禿董/少爺
湯姆·費爾頓(Tom Felton)
在《哈利波特》中飾演馬爾福少爺。至於「禿董」,湯姆發音類似禿姆,再看看Tom的髮際線。。。


二缺/馬臉/三美
本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)
他的姓Cumberbatch最後一個發音「ch」有點類似中文的「缺」。再者他本人的確有點二缺【喂喂】。。。

潮爺/小自由
馬丁·弗裡曼(Martin Freeman)
人家雖然腿短【喂喂】,但很會穿衣服很有型。。。為人又很仗義很爺們,所以叫潮爺;又因為他的姓Freeman,直譯為「小自由」


妮妮/糖泥

小羅伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)
人甜愛賣萌的唐尼叔,含糖量比較高,就變成了糖妮。


禿球
裘德·洛(Jude Law)
妮妮在《腐爾摩斯》啊不是,是《福爾摩斯》裡的伴兒(搭檔),不要再提髮際線。。。


騷娟
伊萬·麥格雷戈(Ewan McGregor )
「娟」是因為自某個測試裡Ewan的名字是這個漢字,實際上發音也像「娟」,影迷說他很騷包於是這個外號誕生:


付(腐)蘭蘭
詹姆斯·弗蘭科(James Franco)
世界上最gay的直男,專注賣腐三十年,「付(腐)蘭蘭」盡顯其蘭花指男人氣質==+


錘哥/雞塊痴漢
克裡斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)
錘哥是出自《雷神》,拿著雷神之錘的男人,「雞塊痴漢」稱呼是因為他為了雷神練肌肉的時候,要吃很多很多雞肉,據說抖森原話是「有時候當我看見克裡斯一天得吃下75個雞塊」==+


抖森/軟妹
湯姆·希德勒斯頓(Tom Hiddleston)
最初「軟妹」叫過一陣子,因為看起來軟萌溫柔;現在都沒人叫了,因為他已經變了成大家的「抖森」(把他的姓讀快一點)!

開花

奧蘭多·布魯姆(Orlando Bloom)

他的姓Bloom,在英文中有「開花」的意思,再加上花一樣的容貌。。。

本喵

本韋肖(Ben Whishaw)

本人喜歡貓,曾經在自己公寓裡養了13隻貓咪,而且外形可愛像小貓


派派
克裡斯·派恩 (Chris Pine)
「派恩」的暱稱,再加上本人是個吃貨

大表姐

詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)

2010年詹妮弗勞倫斯憑藉《冬天的骨頭》第一次提名奧斯卡最佳女主,當時百度奧斯卡吧流行造句:我的表姐/表哥是學院裡的,奧斯卡內定是某某的。吧主顧惠華很喜歡她,詹妮弗洛佩茲她叫表嬸,所以這位就叫表姐,久而久之就叫開了。

還有說,因為勞倫斯是表的牌子,所以叫她表姐。

湯包

斯嘉麗·詹森(Scarlett Johansson)

2011年斯嘉麗作為Moet香檳的全球大使第一次來中國,在上海吃灌湯包,結果被燙到了舌頭。

戴涵涵

戴恩·德哈恩 (Dane DeHaan)

名字念快一點

384

塞巴斯蒂安·斯坦(Sebastian Stan)

《美國隊長2:冬日戰士》裡,塞巴斯蒂安·斯坦飾演的冬兵真名叫做Bucky(巴基),粉絲就暱稱「吧唧」,有親一個的意思。而把塞巴斯蒂安本人叫做「384」,則是從他名字的諧音來的。

孔雀

馬特·波莫(Matt Bomer)
因為《White Collar》中扮演角色十分像孔雀(到處對著美女開屏),所以這個角色被叫為孔雀,到後來「孔雀」也成為了對演員的稱呼。


美人
詹森·阿克斯(Jensen Ackles)
是指《Supernatural》(美劇《邪惡力量》)明星Jensen Ackles,看看長得多美^^


大J
賈德·帕達裡克(Jared Padalecki)
大J一樣是說《Supernatural》明星的演員名字,名字首字母為J,加上近2米的身高

因為共同出演Supernatural,Jensen Ackles和Jared Padalecki兩人的名字又都是J開頭,所以一起時候則稱J2或J square,也就是J平方。

小茶杯

Hugh Dancy(休·丹西)

在美劇《漢尼拔》中飾演 Will ,第一集裡面拔叔給will 送早餐說「Jack 叔叔把你當作易碎的小茶杯」。


丹丹龍

丹·史蒂文斯(Dan Stevens)

《唐頓莊園》的中國粉絲在推特上用中文調戲他,他用谷歌翻譯和粉絲對話,結果把「偶而推特」翻成了「偶而鳴叫」(tweet本意是小鳥叫的意思,叫你們不要隨便用谷歌翻譯吧),粉絲樂瘋了,他本人也覺得很有意思,但遺憾沒有帶龍,有粉絲提議說那咱可以叫「偶爾鳴叫的龍」,他就說嗯嗯這個好。於是。。。

歐美歌星篇


Fruit Sister

水果姐

凱蒂・佩裡(Katy Perry)——因為她喜歡穿水果禮服,表演時也愛將巨大的水果帶上舞臺。

此前,她還穿著閃閃發亮的西瓜文胸表演,手捧巨大的充氣草莓演唱,甚至在一次演出中從一隻大香蕉中鑽了出來。

她也曾透露過會吃自己親手種植的水果。


Lord of Butt

臀霸

詹妮弗・洛佩茲(Jennifer Lopez)在中國香港和大陸地區的流行稱謂是「洛霸」,直譯過來就是「臀王(Lord of Butt)」。看她在全美音樂節(AMA)上的表現就知道這個名字名副其實!


Numbing-Spicy Chicken

麻辣雞

中國粉絲會給妮琪·米娜(Nicki Minaj )取名為「麻辣雞」,一時諧音的神翻譯,而且看圖片就知道為什麼了,無需解釋吧。


Flirty Adam

騷當

不僅僅只有美國人會為亞當・李維(Adam Levine)神魂顛倒。中國人叫他「騷當」。

粉絲們又總喜歡談論他不計其數的半裸照,所以就給他取了這個名字。」


Cow Sister

牛姐

瑪利亞・凱莉(Mariah Carey)的中文暱稱是「牛姐」。

第一種解釋是取值中國網絡流行語:「牛逼」,意思是「真TMD的厲害(f***ing awesome)」。因此「牛姐」雖然聽上去不雅,但確實是對凱莉完美唱功的由衷讚美。

另一種解釋則是1992年播出的一集「芝麻街」中,出現了一隻名叫瑪利亞・考威(Mariah Cowey)會唱歌的牛。


Little Cow

小牛

中國人管愛莉安娜·格蘭德(Ariana Grande)叫「小牛」,因為她的聲線很像「牛姐」瑪利亞・凱莉。聽一下格蘭德對瑪利亞・凱莉「Emotions」這首歌的翻唱,你就會同意這一說法。


Boss

賈老闆

賈斯汀·汀布萊克(Justin Timberlake)。

這位娛樂界人士從服裝公司到剛起步的科技公司,再到高爾夫球場,還有唱片公司,被稱為名副其實的老闆。其實更接地氣的翻譯是不是應該是賈董捏?!

長按下方二維碼,選擇「識別圖中二維碼」,即可關注「這裡是美國」的公眾號

相關焦點

  • 論起名,中國粉絲是專業的,盤點中國粉絲給歐美明星起的那些暱稱
    中國粉絲很喜歡給自己的偶像起一些暱稱,這樣稱呼起來更親切沒有距離感。以歐美粉絲為例,歐美圈不成文定律,只要某個歐美明星在國內有一個數量的粉絲群體,粉絲就會為他起一個有特色的外號,一是因為歐美明星的名字很長,難讀又難記,二是顯得更親切,也很有特色,對中國粉絲來說也很有意義。下面我們就來盤點一下中國粉絲們給歐美明星起的那些綽號吧。
  • 「有沒有比黴黴更屌的女人?」… 網友一個問題,炸出了無數屌炸天的女性…
    剛開始的回覆中有人提到明星... 她們雖然不如黴黴出名,但卻一個個屌炸天...「我有一個叔祖母,被納粹射殺後,被扔在死人坑裡,但她沒死,她從屍體堆中爬起來逃跑了,整個二戰期間,她都躲在一戶人家地下室的冷凍機盒子裡,最後活了下來。」
  • 「有沒有比黴黴更屌的女人?」… 網友一個問題,炸出了無數屌炸天的女性… ​​​​
    剛開始的回覆中有人提到明星... 她們雖然不如黴黴出名,但卻一個個屌炸天...「我有一個叔祖母,被納粹射殺後,被扔在死人坑裡,但她沒死,她從屍體堆中爬起來逃跑了,整個二戰期間,她都躲在一戶人家地下室的冷凍機盒子裡,最後活了下來。」
  • 網友一個問題,炸出了無數屌炸天的女性… ​​​​
    剛開始的回覆中有人提到明星... 她們雖然不如黴黴出名,但卻一個個屌炸天...「我有一個叔祖母,被納粹射殺後,被扔在死人坑裡,但她沒死,她從屍體堆中爬起來逃跑了,整個二戰期間,她都躲在一戶人家地下室的冷凍機盒子裡,最後活了下來。」
  • 「有沒有比黴黴更屌的女人?」… 網友一個問題,炸出了無數屌炸天的答案… ​​​​
    剛開始的回覆中有人提到明星... 她們雖然不如黴黴出名,但卻一個個屌炸天...「我有一個叔祖母,被納粹射殺後,被扔在死人坑裡,但她沒死,她從屍體堆中爬起來逃跑了,整個二戰期間,她都躲在一戶人家地下室的冷凍機盒子裡,最後活了下來。」
  • 歐美明星的中文外號起源大匯總 你知道麻辣雞傻臉康敏蘇是誰嗎?
    怎麼去衡量一位歐美明星在中國人氣如何?要看他是否有個專屬的中文名!
  • 《黃昏雙鏢客》帥酷屌炸天!
    帥酷狂拽屌炸天!典型的西部片,賞金獵手,搶銀行。有兩個槽點:1.抓住兩個主角,不直接殺掉,簡直作死。殺所有人都是一槍斃命,只有到主角的時候,就是不下手。2.1.5小時後,反派的計劃簡直傻B,最後也是能殺不殺,到底把自己作死了。前期的氣氛和故事性都非常棒,尤其是各種PK場面和挑釁場面,讓人血氣上湧。典型的西部電影配樂,很帶感。
  • 《獨裁者》這部電影的諷刺能力十分屌炸天
    薩莎·拜倫·科恩這部電影的諷刺能力十分屌炸天辛苦打了這麼多,小夥伴們關注點讚了再走好不好~比心心本文由@逗趣樺發原創,歡迎大家關注,帶你一起追劇
  • 看了這部「狂拽酷炫屌炸天」的影片,你就知道《速激7》不過是個娘炮!
    那部一個月前在澳洲及北美公映、刷爆口碑、「狂拽酷炫屌炸天」的《瘋狂的麥克斯4》(Mad Max 4),終於能看到帶靠譜中英文字幕的高清資源了!在這部電影裡,你將看到查理茲·塞隆光著頭土著臉帶著幾個維密大模在沙漠裡一路狂奔;各種詭異酷炫的戰車在漫天黃沙裡追逐,好不廢話地激鬥連場,加上各種富有想像力的末日設定,男性觀眾會覺得它「一路火爆一路硬,且一直硬了120分鐘」,而對於女性觀眾,說它「把《速度與激情7》迅速秒成了娘炮」,這形容也應該相當明了。
  • 黴黴、甜茶、卷福、大表姐……中國粉絲為啥這麼愛給歐美明星取外號?
    而說到「飯圈文化」,不得不提的是粉絲們為自家愛豆取的各種外號暱稱,而中國飯圈中的歐美明星外號,更是自成一派體系:圖片來源:CGTNCNN就曾報導過中國迷弟迷妹給歪果仁愛豆取的外號,還進行了一番解讀:這位「不瘋魔不成活」的明星,甚至有一次演唱會中竟然從一隻大香蕉中鑽了出來……而且,水果姐總說要自己種水果,自給自足。
  • 歐美明星外號大全,你不知道的有多少?
    但是如果叫一聲「E大」,那麼大家都知道你在說誰,還不至於冒著一不小心把名字拼錯的尷尬。於是乎,起「外號」就成了俺們中國粉絲表達對愛豆喜愛的一種方式,近幾年隨著中國電影市場影響力越來越大,有不少「外號」還獲得了愛豆本人的蓋章認可。
  • 歐美明星外號你知道幾個?抖森法鯊指的是誰?一美卷福從何而來?
    歐美明星外號你知道幾個?抖森法鯊指的是誰?一美卷福從何而來?歐美的明星現在跟中國的粉絲們越來越「親」了,他們能放得下架子,帥到人們一臉血的同時,賣萌賣腐賣節操也樣樣行,於是也就贏得了粉絲們的一片真愛。一美、法鯊、抖森,還有什麼大表姐啊,缺爺啊,還有吧唧湯包付蘭蘭,他們這些外號都是怎麼來的,你知道嗎?一、斯嘉麗·詹森湯包:2011年斯嘉麗作為Moet香檳的全球大使第一次來到中國,在上海跑去吃灌湯包,結果被燙到了舌頭。寡姐:這個就得益於拍了漫威的黑寡婦,因為實在是太深入人心了,也被稱為寡姐。
  • 中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證
    給自己的偶像取一個或土或萌或搞笑的暱稱,已經成為國內歐美飯圈的「風俗」。而且許多暱稱不止是中國粉絲的自娛自樂,就連明星本人也親自蓋戳認證過。最近因電影《請以你的名字呼喚我》而為觀眾熟知的「甜茶」Timothée Chalamet就在訪談中提到,中國粉絲叫他「tian cha」,翻譯成英文就是「sweet tea」。
  • 平安夜的由來居然是這樣來的,你不知道就out了
    平安夜的由來居然是這樣來的,你不知道就out了時間:2019-12-24 13:09   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:平安夜的由來居然是這樣來的,你不知道就out了 教會開始並無聖誕節,約在耶穌升天后百餘年內才有。據說:第一個聖誕節是在公元138年,由羅馬主教聖克裡門倡議舉行。
  • 掃盲丨黴黴、抖森、卷福、黃老闆,歐美明星逗比外號由來你造嗎?
    國外明星的名字通常比較難念和拗口因此,中國網友常常會給國外明星起些較獨特又好記的綽號這些「腦洞巨大」的綽號甚至名聲遠揚
  • 歐美明星反人類的中文外號:舌婊,錢婆,丁日,麻辣雞,山東天后..…
    隨著歐美明星們在中國的關注度持續提升,很多關於這些明星外號也不脛而走,成為大家熱議的對象。然而,最近buzzfeed居然把這些外號總結起來,翻譯成了英文給這些明星看…主頁君也是深深地為buzzfeed的翻譯水平感到擔憂。
  • 陣容屌炸天!Ed Sheeran黃老闆新專輯請來半個音樂圈!
    《Shape of you》《Thinking out loud》《Galway Girl》《Perfect》,總有一首曾經打動過你。  黃老闆從 2011 年⾛紅,他的前三張專輯《+》、《×》、《÷》全都空降英國冠軍,累計有4500 萬張的銷量!他也獲得了4 座格萊美⼤獎、6 座全英⾳樂獎、7 座公告牌⾳樂⼤獎。
  • 甜茶、黴黴、黃老闆……中國網友給歐美明星取的外號,連本尊都表示服氣!
    在給明星取外號這方面,中國粉絲格外有創意,他們用各種外號來表達自己對偶像的喜愛。而且許多暱稱不止是中國粉絲的自娛自樂,就連明星本人也親自蓋戳認證過。最近因電影《請以你的名字呼喚我》一夜爆紅的「甜茶」Timothée Chalamet,就特別喜歡中國粉絲給他取的暱稱。
  • 第一個為中國武漢發聲加油的歐美明星,居然是她!
    ,學英文的小夥伴應該都知道她。如果沒記錯的話,這應該是首位為中國疫情發聲的歐美明星,而且字裡行間都表現出了一種 "患難與共"的態度,很多網友表示 "水果姐"這次真的是太暖心了!說起 "加油",除了 fight 還有哪些地道的英文表達呢?今天就讓英子一起帶大家學習一下吧!這個短語的來源已無從考證,據說是以前的人比較迷信,認為祝福對方好運往往會給他們帶來壞運氣。
  • 泰國女星的這些暱稱,你都了解嗎?
    我們都知道粉絲們為了表達自己對明星的喜愛,通常會給她們起一個專屬稱呼,也就是暱稱。那麼今天我們來扒一扒泰國女星的這些暱稱。1.Aff暱稱:阿福,暱稱由來:顯而易見名字的諧音。6.Esther暱稱:小尼姑,由來:她出演的《索孽》,在劇中飾演一個愛去寺廟,不喜打扮的土氣姑娘,經常被男二號嫌棄笨 , 還叫她「尼姑」,於是粉絲們就記住了這個稱號