「無粵語不廣東」 訊飛方言保護計劃廣州站正式開幕

2021-01-11 IT168

4月23日為世界讀書日,就在這一天訊飛輸入法與新華書店,在廣州四閱書店共同打造了一個「方言保護計劃公益聯名店」,以粵語讀書會的形式,邀請方言研究專家、粵語愛好者、訊飛粵語發音人,共同用聲音傳遞粵語之美。同時,活動中訊飛輸入法發布了最新語音技術成果應用,實現方言翻譯,解決粵語溝通障礙。

在讀書會現場,訊飛粵語發音人用粵語朗誦經典文段,讀出山川河流、讀出人間煙火、讀出星辰大海,讓現場觀眾充分感受粵語的無窮魅力。數據顯示,目前全球粵語使用人數超過1億。在廣東,粵語不僅僅是簡單的信息傳遞工具,也是很重要的情感根系,正所謂「冇粵語,唔廣東」。

2012年訊飛輸入法在行業首家推出「粵語語音輸入」,用戶表示「咁都識得出真系好勁」。目前,訊飛輸入法的粵語識別準確率已經超過95%,粵語跟普通話一樣亦能1分鐘輸入400字。在提高粵語用戶輸入效率的同時,面對九成以上粵語用戶與非粵語用戶溝通的強烈需求,訊飛輸入法首創「輸入法方言翻譯」功能,支持粵語語音輸入翻譯成普通話文字,方便與不懂粵語或不認識粵語正字的人進行溝通。

訊飛輸入法業務副總經理程坤解釋道,實現方言翻譯需要克服特殊詞彙多和數據量少兩個技術難題。基於此,科大訊飛創造性提出了基於多源知識融合的端到端翻譯模型結構,並將遷移學習訓練機製成功用於方言翻譯任務,從而大大提高了粵語翻譯成普通話的性能,進而應用於訊飛輸入法產品,滿足粵語用戶清晰傳遞信息的需求。

如何體驗輸入法方言翻譯功能呢?具體來說,使用訊飛輸入法Android新版在語音識別模式中選擇【粵語】,進入粵語語音輸入界面,點擊左上【粵/普】選擇翻譯結果。在粵語文字輸出模式下,語音輸入展示粵語正字;開啟粵語識別為普通話模式,語音輸入翻譯為普通話。可見,在方言翻譯的道路上,訊飛輸入法邁出了堅實的一大步。

一直以來,訊飛輸入法AI方言保護計劃,以用AI為世界留下多彩鄉音為目標,努力通過技術手段推進「語言複製」。截至目前,訊飛輸入法已經支持23種方言語音輸入,並加入方言「隨心說」功能,即普通話模式下可直接使用東北話/天津話/河南話/河北話/山東話/皖北話/四川話七種方言與普通話的混合語音輸入,免切換想說就說。這種人性化的AI輸入技術,為方言母語使用者提供了便捷的場景,讓溝通更便捷。除了面向普通用戶,這項技術也通過訊飛聽見,以語音轉寫功能形式,服務於行業用戶,提高效率。

中國語保工程數據顯示,中國現存的130多種語言中,48種使用人口在5000人以下, 25種不足千人。「語言複製」的概念是通過人工智慧技術對一種語言實現完整記錄,語音合成就是其中一個重要的組成模塊,讓機器可以開口說方言。目前科大訊飛已經實現了包括粵語、四川話、湖南話、等11種方言的語音合成系統,並進行產品化應用,走到了推動方言保護的最前線。

關於方言保護計劃的新思路以及語言資源保護的重要性,暨南大學文學院中文系教授、博士生導師、全國漢語方言學會副秘書長、常務理事甘於恩教授提出了「語言資源保護要多模態化」的觀點,認為語言資源的保護傳承,最重要的指標是語言活力的保持和語言能力的強化。2017年,訊飛輸入法聯合中國聲谷發起的方言保護計劃,通過「AI+公益」創新方言保護形式,引起大眾對方言保護的關注,用智能語音技術加速推動方言留存。此次深入粵語區,打造方言保護計劃公益聯名店,尋找粵語發音人,共同用聲音傳遞粵語之美。

方言背後,蘊藏著文化多樣性的精髓,是中華文明長盛不衰的內在機制。所以保護方言,是尊重方言母語者的使用習慣,並保護以方言為載體的民間文化。訊飛輸入法通過方言保護計劃公益行動,呼籲更多的方言母語者參與方言保護,身體力行推動鄉音的留存。

相關焦點

  • 訊飛輸入法推進方言保護 蘇州專項計劃引領優秀文化破圈
    圖片來源:中國日報為進一步弘揚蘇州優秀文化,訊飛輸入法與蘇州圖書館聯合舉辦方言公開課,宣布發起「蘇州方言專項計劃」,計劃在近1-2年進行專項技術攻關,探索A.I.技術與蘇州傳統文化的深度融合。在這項攻關計劃中,訊飛蘇州整合、推動技術研發,推動蘇州方言語音識別效果取得明顯提升,並完成了蘇州方言合成優化的音庫及技術準備。
  • 微信粵語轉文字 網友:訊飛輸入法粵語打字還能轉普通話
    但是,如果對方講的是方言怎麼辦?日前騰訊微信團隊發微博稱,廣東地區微信用戶獨有粵語語音轉文字功能。然而非廣東地區用戶也很需要這個功能怎麼辦?網友們表示:用訊飛輸入法語音輸入粵語直接轉文字,甚至還可以轉為普通話,不限地區,人人都能使用,更贊!一般手忙腳亂或者不方便打字的時候會選擇發微信語音,但接收語音信息卻非常麻煩。
  • 粵語處境艱難,廣東人疾呼保護粵語,方言消失,應該順其自然嗎?
    從上個世紀末開始,由於普通話的推廣、全國人口的流動和經濟文化的廣泛交流,各地方言逐漸式微。而令人驚訝的是,粵語卻依靠港劇、粵語歌曲強勢逆襲,不僅粵區居民以說粵語為傲,甚至很多非粵語區的居民還自發學習。可近些年,就連強勢的粵語也盡顯頹勢,在青少年中使用率連年下跌。現在保護粵語呼聲越來越高。
  • 訊飛輸入法Android新版秒變粵語「翻譯器」
    訊飛輸入法DIY遠名揚!除高顏值,表達的「言值」也不在話下。日前,訊飛輸入法Android V8.1.8872在豐富輸入界面基礎上更加專注語音輸入,新增粵語語音翻譯普通話功能,結合「方言保護計劃」大數據和人工智慧技術應用的積累,使粵語識別率突破95%,進一步滿足粵語用戶清晰準確傳達信息的需求。
  • 訊飛輸入法Android新版支持粵語翻譯 還你飄準普通發
    日前,訊飛輸入法發布Android V8.1.8872,在豐富輸入界面基礎上更加專注語音輸入,新增粵語語音翻譯普通話功能,結合「方言保護計劃」積累的大數據和人工智慧技術應用,使粵語語音識別率突破95%,有效滿足粵語用戶清晰準確傳達信息的需求。
  • 廣東人都講粵語?NO!其實廣東有三大方言!
    大學時期課程不多,課餘時間我們宿舍的同學一有空就找我教他們唱粵語歌曲,但其實我的歌喉真的不敢恭維,但幸好我的粵語發音還不錯,因為雖然我是化州北部的客家人(其實我們鄉下很多人都不認為自己是客家人,也不知道自己講的所謂「涯話」就是客家話)。但我們當地是一部分人說白話,一部分人說客家話,上學的時候老師全部用白話上課(當然不是像廣州這種白話)。
  • 廣東除了粵語,還有2種最難懂的方言,廣東人也聽不明白
    ,在國家佔據了首要地位,同時,廣東也得到了很多人的特別關注,不僅經濟建設和發展,廣東的飲食和方言也很受人們的關注,先說方言,廣東人以為廣東人都說廣東話,其實這是不對的,這兩個地區,即廣東東北部的一些城市和廣東的潮州,汕頭地區,基本上都不講粵語,他們使用的方言是店主和潮州語,廣東北部的一些城市,比如每周,許原,興寧等城市,幾乎都是客觀上說的,黃化,土俗廣東話等等,好像真的很難讀,對吧?
  • 粵語,客家話,潮汕話:廣東三大方言哪家最正宗
    三種方言的廣東讓一個沒學過外語的中國人聽法語和德語,大概會覺得兩種語言聽起來都是嘰裡咕嚕的鬼話。同樣道理,多數北方人對「廣東話」的印象就是「一種我聽不懂的話」。其實,廣東的漢語主要分為三類:粵語、客家話和潮汕話,分別為廣府人、客家人和潮汕人使用,三種方言在歷史上進入廣東的時間和方式都有相當大的差別。
  • 誰說粵語無文化?唐詩宋詞竟大多是用廣東話寫的……
    她:其實我也不太了解,但我是有聽說過唐詩宋詞,我大概知道是什麼回事。我笑說:好吧,我知你應該是跟絕大多數人一樣不了解的,不然你又怎會不知道距今已有1300年歷史的唐詩宋詞;其實大多數是用現今的所謂粵語寫成,用粵語才能讀得通順的呢?她:嚇?不是吧!唐詩宋詞那些不是用普通話來念的麼?
  • 廣東最難懂的方言,比粵語還要複雜,被稱為「古漢語的活化石」
    我國每個省份都有屬於自己的方言,甚至一個省內還會有好幾種不同的方言發音,正所謂「十裡不同音」。東北的方言最容易把人帶跑偏,四川、陝西、河南的方言都十分有趣,說起來朗朗上口也容易聽懂,在很多影視作品中都有體現。我國最難懂的方言大多都聚集在南方,比如福建、溫州、廣東。廣東的粵語在全國知名度很高,曾經紅極一時的粵語歌曲更是讓人著迷和瘋狂,想當年說一口流利的粵語成了一種時尚。
  • 說粵語也能走遍世界?訊飛國民翻譯機雙十一必入
    只有粵語方言的爸媽出去旅遊會不會走丟?  從小就有一個旅遊世界的夢想,然後現實的骨感在於:語言卻成了出國旅行的第一道門檻,讓人望而生畏。  可以說,這款精通 34 種語言的「隨身翻譯官」,能夠實現準確及時互譯,這功能真的太強大了!
  • 廣東方言對比,為什麼客家話和粵語如此相似?
    ,是廣東境內最重要的兩種方言,因為這兩種方言的中心與主要分布地域都在廣東,而且關係最為密切。據著名語言學家徐通鏘對基本詞彙的統計,在全國七大方言中,粵語跟客家話的基本詞彙最相似。換而言之,客家話和粵語在詞彙上交集相當大,兩者很多東西的說法幾乎都是一致的,如粵語的「巴閉(baabai)」,客家話中是「巴貝(babui)」,意思完全一致,只是發音稍稍不同而已;部分詞彙說法不一致,但跟兩者共同詞彙比較起來,算少數。
  • 廣東話之三大方言
    大家可能都知道,在廣東有三大方言,粵語、客家話、潮汕話。它們都經歷幾百上千年的傳承可謂是各有千秋,有些學者認為這些個語種不是方言而是一種語言,因為,它們都有各自的專屬詞彙和發音,其中粵語被認可是一門語言的支持率最高。粵語是方言。粵語是漢語的一種方言,這是目前大多數學者的認可。
  • 科大訊飛翻譯系統變身「隨身翻譯官」 助力粵港澳大灣區一體化交流...
    李想說,香港高校對於申請學生的英語能力有著嚴格的要求,但是粵語能力一樣不能被忽視。「香港的大學在課堂教學中大多使用英語,部分授課使用粵語,而在日常生活中當地學生都是粵語交流。在香港聽不懂粵語,意味著溝通的障礙和生活的不便。」
  • A.I.D.E | 科大訊飛正式發布A.I.教育公益計劃-築夢校園行_發現...
    在2020屆全球人工智慧與教育大數據大會(A.I.D.E)上,由中國教育電視臺、推進教育信息化應用名校聯盟與科大訊飛聯合發布的「A.I.教育公益計劃——築夢校園行」儀式圓滿舉行。  中國教育電視臺產業戰略發展部主任何愛新、北京市第十二中聯合總校校長李有毅、合肥八中副校長羅在兵、科大訊飛高級副總裁聶小林、科大訊飛副總裁任萍萍等領導及嘉賓出席了發布儀式。
  • 中國方言文化保護蔚然成風
    這位老太太在頒獎典禮上用當地方言告訴觀眾,作為一個非職業演員自己「特別光榮」,也有點困難:「我不識字,只會講雷州話。」  第二屆足榮村方言電影節日前在廣東湛江舉行。這個由一個小村莊主辦的電影節,今年共徵集到來自全國各地的582部方言電影,相比去年首屆,影片數量翻了一倍。  趙玉和出演的是一部閩語雷州片方言影片《手機》。
  • 廣東這兩個地方堅持不講粵語?方言自成一派,廣東人都說聽不懂
    中國文化自古以來就博大精深,不同的地方有方言,小編曲最喜歡的方言是廣東話,當時我迷上了Beyond的粵語歌曲,廣東話主要分布在廣東省的廣東省中、廣東省的北方和廣東省的西南,但是,並不是所有的廣東人都說廣東話,有些地區完全不說廣東話,那個方言被評為中國最難的方言。
  • 向美好出發汪涵直播大秀方言,訊飛翻譯機反應神速獲贊
    6月12日晚8點,湖南衛視著名主持人汪涵直播綜藝節目《向美好出發》第三場正式開播。以「人間煙火」為主題,為觀眾帶來一場品牌與文化的魅力之旅。在眾多產品中,訊飛翻譯機作為智能翻譯領域的開創者和領導者,以超快的翻譯速度和超強的準確度,與汪涵有趣互動,給觀眾留下深刻印象。
  • 廣東要建方言博物館,意不意外?驚不驚喜?刺不刺激?
    廣東作為嶺南文化的發源地,優秀的傳統文化資源特別豐富,嶺南畫派和廣東音樂更是具有國際影響力的代表,然而,從方言角度切入對嶺南文化做梳理闡發的工作仍是空白。方言是地方文化的重要載體,廣東方言更因保留古語特點較多被稱為「古漢語的活化石」,是中國文化寶庫中的一筆巨大財富,保護廣東方言對傳承嶺南優秀傳統文化有著特別重要的意義。現在好了,海內外老廣們天天說的粵語、客語、閩語還有各種土話、標話、軍話、舊時正話等小語種和瀕危方言,要有個高大上的博物館為家了,想想都美啊。那麼,問題來了,這個博物館裡,會是什麼樣的呢?
  • 正式告別60秒長語音 訊飛輸入法新版評測:能動口我絕不動手
    但是,語音輸入痛點也有很多,比如口音、方言、多人說話、噪聲、吞音、遠場語音等,具體到日常場景當中表現為:中英文混雜語音輸入識別不佳、在安靜場所難以使用、噪聲環境的輸入效果容易受到影響、同音字詞的識別效果不佳。