rapid-fire快是說速蔓延的火苗嗎?其實是指一連串的

2021-01-12 多尼英語課堂

rapid-fire—連串的。在軍事用語中,rapid fire是指快慢交替、連續發射的小型武器。衍生至生活用語時,即代表「連續的,一連串的」。若用來形容談話,則指人說話不間斷,一句接著一句(像連珠炮一樣)。

看看老外聊天時怎麼用rapid-fire:

Kent: Oh God! The press conference was a disaster.

Nina: What? How come?

Kent: Well, I was drowned out by the journalists' rapid-fire questions.

Nina: But you did introduce our new product, didn't you?

Kent: Yeah, as best I could. I hope they got the point.

肯特:天啊!記者會真是一場災難。

尼娜:什麼?怎麼會?

肯特:我完全被記者連珠炮似的提問給淹沒了。

尼娜:但你介紹了我們的新產品,不是嗎?

肯特:是盡我所能地介紹了,希望他們能抓住重點。

rapid-fire例句精選:

Yul listened to their sophisticated, rapid-fire conversation.

尤爾聽了他們老練的、連珠炮似的一番談話。

As a comedian, he's a master of rapid-fire jokes.

作為一名喜劇演員,他是妙語連珠笑話不斷的大師。

The rapid-fire questioning jumbled the witness's thoughts.

一連串的詢問擾亂了證人的思路。

Soon Brown himself came back for consultation and received the usual rapid-fire Kennedy interrogation.

不久,布朗本人回國述職,受到甘迺迪慣常用的連珠炮般的詢問。

拓展學習:

succession 連續

interrupt 打斷

brisk 活潑的

nimblee 機智的

run the show 掌控;稱霸

make a point of 強調

quick as a wink 一閃即逝

相關焦點

  • play with fire是玩火嗎?是,ball of fire是火球嗎?不是!
    今天我們就來學習一些和fire有關的表達1、ball of fire有ball,有fire,難道ball of fire是「火球」?不,ball of fire通常是指「才智、精力過人的人」,即「an ambitious and enthusiastic person」。
  • 「You are on fire」是「你著火了」?別讓老外一句話把你弄懵了
    「on fire」其實只是在形容你當下的狀態很好,很有激情。在美劇《生活大爆炸》裡有一個片段,從來不玩遊戲的Penny與宅男們一起玩遊戲,接連贏了對手,狀態特別好,Leonard便說:Penny, You’re on fire!佩妮,你太火爆了!Fire還有很多有趣的習語,在生活中我們也能碰到,一起來學習下。
  • 老外說的以火攻火fight fire with fire不正是中文的以毒攻毒嘛!
    fight fire with fire這是一個英語中的習語,表面意思是以火攻火,可以翻譯成我們漢語的以毒攻毒。比如:Sometimes the best course of action is to fight fire with fire.有時最好的做法就是以毒攻毒。fight fire with fire這個用語始於19世紀中,也有可能更早出現在1 9世紀初。
  • 您知道fire是什麼意思嗎?
    說到fire這個單詞,很多人映入腦海的是火、火災。fire除了做名詞,可以翻譯成火、火災,還有什麼意思呢?對,還可以動詞,意思是射擊、解僱等。今天,我們就一起看一下fire的用法。首先,我們看一下fire做名詞的用法。
  • BLACKPINK《playing with fire》歌曲教學
    怎不了 呢蘭 些桑額 大 的幾高 洗坡Look at me look at me now你這樣使我心急火燎이렇게 넌 날 애태우고 있잖아 끌 수 없어 一了可 嫩 那 額貼無噶 一咋那 個 蘇 額色我們的愛情如玩火一般우리 사랑은 불장난無裡 撒浪恩 不藏南My love is on fire
  • BLACKPINK《PLAYING WITH FIRE》玩火
    歌詞大意:PLAYING WITH FIRE作曲 : Teddy/R.Tee作詞 : Teddy編曲 : R.Tee우리 엄만 매일 내게 말했어我媽媽曾每天對我說언제나 남자 조심하라고要時刻提防男人사랑은 마치 불장난 같아서因為愛情就像玩火
  • 華為二公主姚安娜出單曲,高呼"I'm a back fire"是啥意思?
    但姚安娜絲毫沒有氣餒,在近日推出了自己的首支單曲《back fire》,並在歌詞中高呼「I'm a back fire」,這到底是啥意思呢?聽完歌曲後,咱們就來講講,「back fire」到底是啥意思呢?「Back-fire」這一詞最直接的解釋就是指汽車的「逆火,回火」。
  • 老外說「Man,you’re on fire」可不一定是「你著火了啊!」
    咦,結果發現寓意還挺好,表示我會發大財,但是直到現在都過了快一兩個星期了。我就想問問:財在哪裡呢?好了,本期的表達其實就是跟fire相關。1)「Man, you’re on fire」啥意思?老外說「Man,you’re on fire」可不一定是「你著火了啊!」
  • 他一連串錯誤操作,導致19人喪生:無知,比意外更可怕
    他採取了一連串的錯誤操作,導致火越燒越大,最後一發不可收拾。首先,他看到起火了,第一反應是用嘴去吹,但這一吹,反而把火吹得更旺了。他又拿蓋子去蓋,可蓋子太小,根本解決不了問題。這時,旁邊的另一個桶也被引燃了,一個火點變成了兩個火點。
  • Ball of fire是幹勁十足的人,那Great balls of fire是啥意思?
    以前的文章中其實也有分享過跟ball相關的概念,比如說carry the ball表示承擔責任,have a ball表示玩得開心。我們來看看還有什麼好玩的詞組呢?1)Ball of fireBall of fire從字面上看是「火球」,這是它的本意,可以這麼理解,因此有時候也寫作fireball。
  • dead man walking是說死人會走路嗎?其實它指大禍臨頭的人
    這個習語表面上好像在說殭屍,其實此處的dead man是指遭逢災難的人。walking用來形容dead man,表示這個人雖然還能走路,但實際上已經形同死人,所以是「大禍臨頭」的意思。看看老外聊天時怎麼用dead man walking:Harry: Do you know that Mr. Lee is going to fire Jack?
  • on fire就是「著火」嗎?
    【適用場合】When you say sth. is on fire, maybe it is not literally on fire.這個短語 on fire有好多意思:1. 字面意思:著火了;今天視頻中的這句話如果沒有上下文,理解成這房子著火了,也是可以的。
  • You're fire不是你被開除了!on fire也不是著火了!
    有小夥伴說最近遇上一個難題某次網上衝浪時,順手幫外國友人解答了一個小問題人家熱情地說了句Thank you緊接著還來了句You’re fire所以別人對你說的You’re fire其實是想表達你好贊,你真好而被開除了正確形式是You’re fired
  • He is a ball of fire是「他是個火球」嗎?老外說你可能鬧笑話了
    He is a ball of fire是「他是個火球」嗎?老外說你可能鬧笑話了英語俚語有時候很好玩,具有出奇制勝的效果,也充分顯示了外國人的語言的幽默與風趣,比如:He is a ball of fire.
  • 老外說的「It's raining fire」,「下火」?啥意思?
    It’s raining fire! The road is melting and I am leaking/ sweating.太熱了!感覺渾身都在滴汗,路也在融化。→to rain fire火辣辣的熱,像在下火一樣- Are you crazy?
  • "I'm on fire"可不是「我著火了」!| 地道英語
    You are on fire today, Neil!哇偶,你今天「on fire」,尼爾! What? Fire! Where? Put it out! Where’s the extinguisher? Evacuate the building!什麼?著火了?在那裡?快去滅火!滅火器在哪裡?快撤離大廈!
  • 老外說的"It's raining fire","下火"?啥意思?
    老外說的"It's raining fire","下火"?啥意思?It’s raining fire! The road is melting and I am leaking/ sweating. 太熱了!感覺渾身都在滴汗,路也在融化。 →to rain fire火辣辣的熱,像在下火一樣 - Are you crazy?
  • 「on fire、open fire、take fire」都是啥意思?哪個表示開火?
    fire的意思有很多,比如說「火;熱情、激情;解僱,開除」等,今天我們從與fire有關的表達中,來看看這些短語分別是什麼意思。1、On fire大家可能這麼想,on fire不就是「著火」的意思嗎?有什麼好介紹的。
  • 速乾衣可以當泳衣嗎 速乾衣怎麼挑選 速乾衣是什麼原理
    速乾衣可以當泳衣嗎 速乾衣怎麼挑選 速乾衣是什麼原理 2020-09-01 14:43:54 來源:全球紡織網 速乾衣可以當泳衣嗎?不可以。
  • 王一博2019新歌《Fire》在哪可以聽 Fire完整歌詞介紹
    看似簡單的單曲封面,其實蘊含了許多小巧思。烈火包圍的舊廠房、被摩託車碾壓過後留下的輪胎印,視覺藝術家邵柯森通過畫筆將歌曲意境更加具象,還將王一博的心頭所愛——摩託車,融入到了畫面中,頗為精妙。而熊熊燃燒的火焰,也傳遞著王一博在音樂領域的野心,如同火焰一般炙熱,從未停止燃燒!  此刻,將音樂調到最大聲,準備好跟著王一博的音樂一起Fire了嗎?