過年「假裝」休息了一天(上了六小時課),今天接著為大家帶來好歌,天才歌手Ed Sheeran給大家帶來--I see fire!
歌手背景
Ed Sheeran,1991年2月17日出生於英國英格蘭西約克郡,是大西洋唱片(Atlantic Records)旗下的一位歌手同時也是一位創作人。2011年6月,他的首隻單曲在《The A Team》空降英國單曲榜第三名,同時該單曲在第55屆格萊美頒獎典禮中被提名為年度最佳歌曲。第二張專輯專輯《X》在英國銷售達170萬張。
歌曲背景
英倫才子Ed Sheeran為《指環王》前傳電影《霍比特人2:史矛革荒漠》獻唱片尾曲《I See Fire》,這是Ed時隔兩年之後推出的首支個人單曲,乾淨清脆的吉他配上Ed清泉般的嗓音,為恢弘大氣的故事添上了一層淡淡的憂傷。
歌詞賞析
I see fire Ed Sheeran
Oh, misty eye of the mountain below
哦,群山之下的迷霧之眼
Keep careful watch of my brothers' souls
請用心守護我兄弟的靈魂
And should the sky be filled with fire and smoke
若濃煙烈焰覆蓋了蒼穹
Keep watching over Durin's son
請永久守望杜林的子民
If this is to end in fire
如果一切註定在火中燃盡
Then we shall all burn together
我們將一同燃燒
Watch the flames climb high into the night
守望烈焰升起點燃暗夜
Calling out father, stand by and we will
召喚祖先,與我們並肩。我們將
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望著血紅的烈焰燃遍山間
And if we should die tonight
若我們將在今夜不歸永往
Then we should all die together
我們將一同面對生死茫茫
Raise a glass of wine for the last time
最後一次舉杯
Calling out father, prepare as we will
呼喚祖先,準備
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望著血紅的烈焰燃遍山間
Desolation comes upon the sky
破敗從天空席捲而來
Now I see fire, inside the mountain
如今我目睹烈火,在山內燃燒
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毀山林
And I see fire, hollowing souls(1)
我更目睹烈火,噬滅魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在風中燃如鮮血
And I hope that you'll remember me
我希望你們能銘記我
Oh, should my people fall
哦,假如我的子民落敗
Then surely I'll do the same
我仍會如此般屹立
Confined in mountain halls
堅守在山內的廳堂
We got too close to the flame
我們太逼近烈焰
Calling out father hold fast and we will
呼喚祖先,與我們緊靠。我們將
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望著血紅的烈焰燃遍山間
Desolation comes upon the sky
破敗從天空席捲而來
Now I see fire, inside the mountain
如今我目睹烈火,在山內燃燒
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毀山林
I see fire, hollowing souls
我更目睹烈火,噬滅魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在風中燃如鮮血
And I hope that you'll remember me
我希望你們能銘記我
And if the night is burning
如果暗夜被點燃
I will cover(2) my eyes
我將緊閉雙眼
For if the dark returns then
因若黑暗重臨
My brothers will die
我的兄弟將不歸永往
And as the sky's falling down
當蒼穹墜落
It crashed into this lonely town
毀滅這孤獨的城鎮
And with that shadow upon the ground
當暗影肆虐於大地之上
I hear my people screaming out
我聽見我同胞的驚叫
Now I see fire, inside the mountain
現在我目睹烈火,在山內燃燒
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毀山林
I see fire, hollowing souls
我目睹烈火,噬滅魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在風中燃如鮮血
I see fire(3), oh you know I saw a city burning (fire)
我目睹烈火,哦,你知道我曾目睹燃燒的城
I see fire, feel the heat upon my skin (fire)
我目睹烈火,感到灼熱侵蝕我的皮膚
And I see fire (fire)
我更目睹烈火
And I see fire burn auburn on the mountain side
我目睹血紅的烈焰燃遍山間
(1) soul 譯為:靈魂
大家都熟知的求救信號"SOS"的全稱就是:Save our Souls
當然,每個人在生命中都想要找一個Soul Mate(靈魂伴侶)共度餘生啦~
(2) cover
這個詞有很多意思,比如大家最常用的就是「遮蓋,遮擋」,像大家經常會在槍戰片中聽到有人說:Cover me!(掩護我,本人第一次聽到是在「半條命」遊戲中啦~)就是用的其延伸義。
另外,在作名詞時cover還可以指覆蓋物,比如書的封皮。有一句諺語就叫做:Never judge a book by its cover. 意為:不要以封面來評價一本書,也可作「不要以貌取人」之意。
(3) fire
名詞含義--火,那麼有一個短語叫做on fire,意思是:著火。 那麼這個on fire也是可以用給人的,比如,大家在看NBA比賽的時候,看到Kobe Bryant(科比.布萊恩特)(不認識此人的小夥伴們請默默牆角為自己的青春默哀三秒鐘...)投籃百發百中,怎麼投怎麼進,這時就會聽到解說員激動地說道:Oh my god!He's on fire!意思就是:天啊!他手感極佳(手熱得發燙)! 或者,你在做選擇題的時候,蒙了十道對了十道,你就可以說:Wow!I'm on fire! 意思是:哇! 我太神了!(用我們新疆話就是:哦吼哎!感覺來的呢!)
另外,在作動詞時,fire一詞還有「開除」的意思。例如:He's just got fired yesterday. 意為:他昨天剛被解僱。
好了,以上就是本期所有的內容,真心希望大家能在這個平臺聽到好聽的歌曲的同時學到多多少少關於英語的知識!還有,大家別忘了點擊左下角「閱讀全文」進入連結觀看精美視頻喲!本期視頻是Ed Sheeran在錄音棚錄製此歌時進行拍攝的,中間穿插了電影《霍比特人2:史矛革荒漠》中的些許鏡頭,很不錯喲!
哦了~ 大家聽首好歌,做個好夢! 晚安~