原編:丹尼爾 | 圖:Pinterest
轉載請在後臺輸入授權
年輕時璀璨閃耀過,年老後才會變成沉穩有氣質。越有故事的人,越沉靜簡單。越膚淺單薄的人,越浮躁不安。
當你能夠忘記你的過去,注重你的現在,樂觀你的未來時,你就站在了生活的最高處。當你明白成功不會顯耀你,失敗不會擊垮你,平淡不會淹沒你時,你就站在了生命最高處。
當你能夠理解生活的不易,包容他人的問題,專注自己的心意,你就站在了精神的最高處。當你以寬容之心向後看,以盼望之心向前看,以同情之心向下看,以感恩之心向上看時,你就站在了靈魂最高處。
當我們年輕的時候,我們可以大聲說愛,大聲說夢想。當我們年輕的時候,我們從不怕跌倒失敗,未來總有希望。
「When We Were Young」是一首情歌,由英國流行歌手 Adele 催淚演唱。在光彩耀目的舞臺上,她如一顆閃耀的星光,歌聲自然不做作,卻直達靈魂深處...
▼
▍When We Were Young
Singer / Adele
lyric / Adkins
Tobias Jesso Jr.
Everybody loves the things you do
每個人都愛你所做的一切
From the way you talk
從你說話的方式
To the way you move
到你走路的姿勢
▍
Everybody here is watching you
每個人都往你望去
'Cause you feel like home
因為你感覺像家般的溫暖
You're like a dream come true
你就像是現實的美夢成真
▍
But if by chance you're here alone
但要是剛好你一人獨自在這
Can I have a moment?
我可以佔用點時間嗎?
Before I go?
就在我離開前?
▍
Cause I've been by myself all night long
因為我已經獨自一人待在這整夜了
Hoping you're someone I used to know
希望你依然是我所熟悉的那個人
You look like a movie
你像是電影情節中的人
You sound like a song
你的聲音像首歌
▍
My God, this reminds me
天啊,這讓我記起了
Of when we were young
當我們還年輕的時候
▍
Let me photograph you in this light
讓我在這燈光的角度為你拍張照片吧
In case it is the last time
這次是最後一次了
That we might be exactly like we were
我們就像當初一樣
Before we realized
在我們承認現實前
▍
We were sad of getting old
我們因為會年老而感到憂傷
It made us restless
這讓我們感到不安焦慮
It was just like a movie
這就像是電影一樣
It was just like a song
就像首歌啊
▍
I was so scared to face my fears
我以前相當害怕面對自我一切的恐懼
Cause nobody told me that you'd be here
因為沒人告訴我你會出現
And I swore you moved overseas
而我早料到你會搬離異地了
▍
That's what you said , when you left me
如同你所說一切的,當你拋下我之後
You still look like a movie
你仍然像部電影
You still sound like a song
你依然像首歌曲
▍
My God, this reminds me
天啊,這讓我記起了
Of when we were young
當我們還年輕的時候
▍
Let me photograph you in this light
讓我在這燈光的角度為你拍張照片吧
In case it is the last time
這次是最後一次了
That we might be exactly like we were
我們就像當初一樣
Before we realized
在我們承認現實前
▍
We were sad of getting old
我們因為會年老而感到憂傷
It made us restless
這讓我們感到不安焦慮
It was just like a movie
這就像是電影一樣
It was just like a song
就像首歌啊
▍
It's hard to admit that
難以承認
Everything just takes me back
所有的一切只是
To when you were there
讓我想起從前的你
To when you were there
讓我想起從前的你
▍
And a part of me keeps holding on
我還有心想要堅持
Just in case it hasn't gone
萬一愛還未消亡
I guess I still care
我想我還在乎你
Do you still care?
而你是否在乎我
▍
It was just like a movie
就像是一部電影
It was just like a song
就像是一首歌
▍
My God, this reminds me
天哪,它讓我想起
Of when we were young
我們的往日情懷
When we were young
我們的往日情懷
▍
Let me photograph you in this light
讓我在這燈光的角度為你拍張照片吧
In case it is the last time
這次是最後一次了
That we might be exactly like we were
我們就像當初一樣
Before we realized
在我們承認現實前
▍
We were sad of getting old
我們因為會年老而感到憂傷
It made us restless
這讓我們感到不安焦慮
It was just like a movie
這就像是電影一樣
It was just like a song
就像首歌啊
▍
When we were young
重溫我們的往日情懷