唐詩宋詞三百首243 | 宋詞,姚雲文《紫萸香慢·近重陽》拼音譯文賞析

2021-02-19 好書彤讀

點上方綠標即可收聽主播朗讀詩詞

譯文

偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃鬱?我欲攜同朋友走出西城遊歷。我正自飄泊羈旅,滿懷著無限愁緒,就怕登上荒臺的高處,更是難以承受悲戚。面對著酒宴,又將濾酒、插花的友人回憶,只是座席上已沒有昔日的舊侶。
我感到悲楚悽清,微酒入腸淺醉又醒。積鬱的愁情,比詩篇抒寫的更加沉重。記得沿著楸樹茂盛的大道乘馬奔行,手持雕弓,施展百步穿楊的技能,這些往事休再論評。重陽節朝廷傳賜下一枝紫萸,有誰的夢魂曾到故國園陵?任憑著烏紗帽隨風吹去,要讓老天知道,斑白的華發已如此叢生,我感慨長歌呵涕淚交進。

漉酒:濾酒。
笮(zuó):竹製盛箭器,引申為射擊。

這首《紫萸香慢》是作者在重陽節前的感懷之作,當作於南宋滅亡之後。當時作者在元朝任職。

「近重陽、偏多風雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未?待攜客、出西城。」快到重陽佳節了,風雨偏多。於是我分外珍惜今日的溫暖晴朗。不知秋香濃與不濃?還是待我和朋友出西城去遊覽一番再說吧。首句交待了大致背景,時近重陽,陰雨連綿,難得遇上一個晴朗的好天氣,故與友人結伴出城秋遊。

「正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。」荒臺:指古徐州附近的戲馬臺,項羽曾在此練兵。南朝時宋武帝劉裕北伐前曾於重陽日在此處大宴官兵。句意即:正滿懷羈旅之愁,不忍登高臨遠,只怕更加傷情。「正自」句隱含了詞人對故國的思念,對南宋不思振作終至亡國的憤慨。怕登高臺,寫出了詞人內心深處國破家亡的傷痛。

「向尊前、又憶漉酒插花人。只座上、已無老兵。」漉:過濾。據蕭統《陶淵明》傳記載,陶淵明曾取頭上葛巾濾酒。老兵:指謝奕事。據《晉書》載,奕嘗逼桓溫飲酒,溫走避之。奕遂引溫一兵帥共飲曰:「失一老兵,得一老兵。」此處應指當初和自己同生共死的戰友。句意是說:面對美酒筵席,不禁追憶起了從前濾酒插花的友人,今天,座上已再無舊朋的身影了。結句無限悽清,從文中的「荒臺」、「老兵」可以想見,詞人曾經參加過抗元戰爭,有過戎馬生涯。「座上已無老兵」,舊友或已亡故沙場或已風燭殘年,已經不能和從前一樣漉酒插花,指點江山了,想起這些,心中無限的感傷。

「悽清。淺醉還醒。愁不肯、與詩平。」我感到無限悽清,借酒消愁,醉了還醒。心中的憂愁太深了,儘管一個勁兒地作詩填詞,但也無法抹平這份久久的積怨。

「記長楸走馬、雕弓韁柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰道、漢家陵。賜,夢誰道、漢家陵。」長楸:古時道邊種楸樹,綿延很長,稱「長楸」,此處化用曹植《名都篇》:「鬥雞東郊道,走馬長楸間。」韁柳:韁,射箭,這裡取百步穿楊之意。紫萸:即茱萸,古時的風俗,重陽節登高要插戴茱萸。意即:記得當初長楸走馬,雕弓在手百步穿楊。而今往事不堪回首,再也無從評說。只記得每當重陽佳節,朝廷便傳賜茱萸的情形。如今,夢魂也難到故國園陵了。詞人回憶當初,感慨萬千,於悽愴之中流露出憤激之情。「紫萸」句暗示故國已亡。

「盡烏紗、便隨風去,要天知道,華發如此星星。歌罷涕零。」烏紗:此處用典《舊唐書 輿服志》「烏紗帽者,視朝及見宴賓客之服也。」此處用晉朝孟嘉登高落帽的故事。束片,滿是深沉的哀痛:任秋風吹落烏紗帽,老天也知道,我已經白髮蒼蒼、垂垂老矣,長歌一曲不禁泣涕飄零。

此詞從重陽入筆,抒發了遺民不忘故國的憶舊情懷,語言平實,又不失跌宕起伏,整首詞從出遊始,於登高處終,章法渾成,意蘊豐厚,讀來悽愴感人。

🎁【今日有書為物商城推薦】

 掃碼加入有書為物商城分銷員

推廣贏獎勵



轉發分享

昨日精彩回顧

相關焦點

  • 唐詩宋詞三百首32 | 宋詞,姚雲文《紫萸香慢·近重陽》拼音譯文賞析
    點上方綠標即可收聽主播朗讀詩詞譯文偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃鬱?我欲攜同朋友走出西城遊歷。我正自飄泊羈旅,滿懷著無限愁緒,就怕登上荒臺的高處,更是難以承受悲戚。面對著酒宴,又將濾酒、插花的友人回憶,只是座席上已沒有昔日的舊侶。我感到悲楚悽清,微酒入腸淺醉又醒。
  • 從小就被唐詩宋詞養大的人,氣質有什麼不同?
    要讀詩詞,周MALL一定要推薦你這一套——作家榜經典文庫出品的「詩詞套裝」:《唐詩三百首》+《宋詞三百首》《唐詩三百首》+《宋詞三百首》全本全注《唐詩三百首》由著名學者、作家,中山大學博導謝有順先生歷時一年評註,《宋詞三百首》由從小接受詩詞浸潤薰陶的知名作家姚敏譯註。
  • 一套值得珍藏一生的《宋詞三百首》
    等了近三年,它終於來了:我們協同製作《金聖歎選批唐詩六百首》的原班人馬,再次共同推出的重磅作品。王菲唱過它,周杰倫的歌也鍾愛從它這裡取詞造句,而這次,你也可以擁有它——呈現真實宋朝生活,為每首詞作配上小傳軼事的《攸哉,宋詞三百首》。
  • 學會唐詩宋詞三百首再穿越!
    想必大家都看了吧,我昨天晚上看劇的時候,終於看到了男主如何在背了唐詩宋詞三百首後火力全開。
  • 99歲譯界泰鬥許淵衝,親譯唐詩、宋詞、詩經,分毫不失中文之美!
    共有3冊: 《林深見鹿:美得窒息的唐詩》《紙短情長:美得窒息的宋詞》《燕燕於飛:美得窒息的詩經》    ★ 堪稱中華詩詞寶庫:收錄109首詩經、143闕宋詞、165首唐詩,傳頌千餘年的經典;  ★ 權威精妙臻美英譯:諾貝爾文學獎候選人、著名翻譯家、北大教授許淵衝先生親譯;  ★ 無古文基礎輕鬆暢讀:每首詩詞通篇現代漢語翻譯,譯文浪漫唯美,領略品味詩詞魅力;
  • 99歲譯界泰鬥,親譯唐詩、宋詞、詩經,分毫不失中文之美!丨21讀書
    56位詞家的百味人生,143闕宋詞的紅塵煙雨,320年從容的大宋風雅。宋詞中藏著兩宋文採風流,經風雨而妖嬈,歷歲月而彌香。109首風雅頌,驚豔3000年的中國人赤誠性情與動人詩書。純粹、質樸、可愛、濃烈……人性自然淳樸之美,盡歸詩經。
  • 絕美插畫版《宋詞三百首》爆火!帶你品味宋詞之美
    這2首宋詞,情一字縱使是傷,世人還是纏綿繾綣,難捨難棄。  全譯全注全彩珍藏版-《宋詞三百首》  新增179幅絕美插畫 已火爆銷售20000+冊    而今我為你推薦的這本全新版本的《宋詞三百首》,則是以他的詞學思想鼎盛期的重編定《宋詞三百首》稿本為底本,  反覆校訂和重新編排,以求讓你讀到原汁原味、完整準確的宋詞
  • 唐詩宋詞裡的喜怒哀樂
    唐詩宋詞本就是中國傳統文化的瑰寶,值得我們一再學習。說實話,我很喜歡詩詞,只恨自己不會做。諺語有云:熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。看來我是太懶了,若肯下功夫苦讀怕不會吟?《唐之韻》講唐詩,也講作者,比如詩仙李白、詩聖杜甫、李商隱、白居易、孟浩然等等。唐朝在中國歷史上是一個空前繁榮的王朝,無論是經濟還是文化,都達到巔峰狀態。
  • 唐詩宋詞三百首25 | 佚名《木瓜》拼音譯文賞析
    點上方綠標即可收聽主播杏兒朗讀詩詞譯文你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
  • 2020年12月英語六級翻譯預測:唐詩宋詞元曲
    元曲有固定的格式,但相比於唐詩宋詞(Tang and Song poetry),有較大的靈活性。歷史上湧現了一批傑出元曲劇作家(playwright),其中以關漢卿最負盛名。元曲和唐詩宋詞一樣,是中國古典文學的重要組成部分。元曲的興起對於中國民族詩歌的發展和文化的繁榮有著深遠的影響。
  • 英語的宋詞美到哭——祝賀趙彥春教授《英韻宋詞百首》上架
    英語的宋詞美到哭——祝賀趙彥春教授《英韻宋詞百首》上架      宋詞作為中國古典詩歌中最閃耀的類型之一,以其獨特的美屹立於中國文學之林。它以形象的語言、極富樂感的韻律和優美的意境,將所感所想呈現給讀者,或飄逸灑脫,或沉鬱頓挫,或衝淡平和,或豪邁奔放,或婉約含蓄。宋詞之美,美在韻律,美在意境。
  • 2020年出自唐詩宋詞的男孩名字,讓人回味無窮!
    自古至今,唐詩宋詞被無數人所誦讀,那麼起一個出自唐詩宋詞的名字,讓人感嘆,耐人尋味!今天小編就來給大家推薦一些出自唐詩宋詞的男寶寶名字,供大家參考和借鑑!少彬少:來自唐詩:李元嘉所著《奉和同太子監守違戀》乾象開層構,離明啟少陽。彬:來自唐詩:上官昭容所著《遊長寧公主流杯池二十五首》枝條鬱郁,文質彬彬。
  • 《宋詞三百首》僅有的兩首僧人詞,其中一首被贊為兩宋最佳
    其中皎然、寒山、王梵志、靈澈、齊己、貫休,還有出家還俗的賈島等俱都是唐詩名家。也介紹了貫休的名句「一劍霜寒十四州」,真箇猛銳之氣鋒芒畢露。今天咱們說說兩宋的詩僧,確切說是「詞僧」。不過宋代的詞僧不論人數還是作品數量都遠不如詩僧,兩宋有名有姓有作品的詞僧僅有16人,存詞120首。
  • 宋詞300首:收藏!!!
    *古詩三百首、婉約、宋詞三百首、思念、抒情、愛情28.醉花陰·薄霧濃雲愁永晝宋代:李清照薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。(櫥 通:廚)東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
  • 宋詞三百首 | 念奴嬌·予客武陵
    【作品賞析】白石詞前愛作小序,有人說與詞犯重,其實不然。散文與詞是兩回事,往往相得益彰,象這裡一則小序,警絕可喜有味,完全可以獨立,又點明《念奴嬌》寫荷,攝取了武陵(湖南常德)、吳興、杭州西湖多處荷花的神理,賞荷坐其下,簡直與荷同根而出,迥異俗人。很有助於對詞的理解。
  • 《宋詞三百首》為何不收蘇軾的《念奴嬌》?
    在王兆鵬教授用大數據計算得出的《宋詞排行榜》中,這首詞也以其流傳之廣、影響之大而位居第一。但是,清末詞學大家上彊村民(朱祖謀)選編的《宋詞三百首》,作為近代以來最流行的宋詞選本,為何沒有收入這首詞呢?《宋詞三百首》沒有收入蘇軾《念奴嬌》(大江東去)一詞,一直被視作有遺珠之憾。
  • 1996年夏天讀《宋詞三百首》
    可能是因為一兩年前偶然讀到一本《宋詞三百首》,心有所感所戀,就在那天買了一本。接下來的暑假,如果是下雨天,母親便坐在我的床邊納鞋底,我便坐在書桌前讀書、寫作業。有幾天讀的肯定是新買的《宋詞三百首》。書現在還在我手邊,大概是因為別有記憶在其中吧。我的記憶是零碎的,模糊的,但又似乎很真切。
  • 宋詞三百首:原文及譯文
    [注釋]①聲聲慢:原調名《勝勝慢》。慢:即慢詞、慢曲,為詞的長調。②將息:調養休息,保養安寧。③忺(qiān)摘:樂意摘取。忺:所欲,想要。④怎生:怎麼。⑤次第:情境,況味。[賞析]這首詞是李清照晚年流落江南為抒發家國身世之愁而作。這首詞最大的特點是成功地運用了疊字。
  • 唐詩宋詞三百首246 | 宋詞,陸叡《瑞鶴仙·溼雲粘雁影》拼音譯文賞析
    點上方綠標即可收聽主播朗讀詩詞譯文陰溼溼的濃雲粘著沉滯的雁影,遙望離人的徵程愁情迷亂,離緒難以調整。縱有千金來買芳華風景,但徐緩的鐘聲催促著黎明,亂飛的烏鴉啼喚著昏暝。感花傷別使我心緒暗省,多少深情,竟付與了相逢的夢境,即便是一片行雲,全不肯歸來,也該寄個音信,讓我心寧。
  • 唐詩宋詞三百首35 | 宋詞,陸叡《瑞鶴仙·溼雲粘雁影》拼音譯文賞析
    點上方綠標即可收聽主播朗讀詩詞譯文陰溼溼的濃雲粘著沉滯的雁影,遙望離人的徵程愁情迷亂,離緒難以調整。縱有千金來買芳華風景,但徐緩的鐘聲催促著黎明,亂飛的烏鴉啼喚著昏暝。感花傷別使我心緒暗省,多少深情,竟付與了相逢的夢境,即便是一片行雲,全不肯歸來,也該寄個音信,讓我心寧。