大家好,我是涵涵老師/研寶媽!《Walking Through The Jungle》這本繪本初識她,是2007年,第一眼就喜歡上封面上那個勇敢的小男孩。獨自一人穿越叢林去探險,那是何等的勇氣和膽量啊!我給學生講過讀過,也帶著孩子們在校園的小山的樹林中瘋玩了一把樹林探險。直至再版,仍仍念念不忘,攜手來了一場別樣的公開教學活動,還獲得了一等獎。她,讓我與繪本相遇相知相惜。
一直想和寶媽寶爸們分享這本《Walking Through The Jungle》(穿越叢林),從2012年動筆至今,哎!拖延症傷不起啊!今天,終於可以交這份功課了。(文字部分均為我原創,如有轉載,請註明出處和署名,謝謝)
《Walking Through The Jungle》如今已不下兩個版本,先來看初識她時的模樣吧!
A small child is making his way through the jungle, first walking, then creeping, running, leaping, swinging and finally wading. As he goes, he hears various noises - ssssss, grrrrrrr, trump trump, roarrrrr, chitter chatter, snap snap - after each of which the page is turned to reveal the animal responsible. Text and artwork combine to encourage audience participation on the levels of both sound and movement - and to create a guessing game.
一個小孩用走、爬、跑、跳躍、涉水等他獨有的方式穿越叢林。他所到之處,ssssss,grrrrr,roarrrrr,tump, chitter chatter等聲音不絕於耳,充滿刺激和驚險!而繪本也相得益彰適時地展現了動物的風貌。文本和圖畫的完美融合讓讀者身臨其境,在聲音和運動中轉換前行,感受叢林的別樣之旅!無形中,作者獨具匠心創造了一個引人入勝的猜謎遊戲。
再版時,更加豐滿有內涵了
This title comes now with newly updated cover and CD. Sing along and follow along with the special multiple-track CD! This title is from the illustrator of "Animal Boogie", Barefoot's best selling picture book with over 250,000 copies sold 'Stunning, vibrant pictures - told in a simple lively rhyme, this is most entertaining' - "Carousel". 'Rhyme, rhythm and repetitive structure ensure that children will soon learn the pages off by heart and will be happy to join in' - "Child Education".
再版更新了封面和CD。在享受繪本的美妙同時一起唱唱跳跳、手舞足蹈,也是讓人耳目一新!這本書是著名繪本畫家"Animal Boogie"的傑作 ,Barefoot'最暢銷的圖書銷量已經突破250000套!而書中那「驚人的,充滿生機的圖片——用簡單又活潑押韻的文字呈現出來,這是最有趣不過的了」!毋庸置疑的說,這些押韻且充滿節奏感和重複的句子結構確保孩子們很快就領悟文章的精髓,欣然享受「兒童教育」之中。
此版已收入「手舞足蹈」說唱繪本系列,也是廖書單裡的JYBOOKS的經典繪本。跟著音樂邊唱邊跳,動感十足!在偶看來,這兩本同名的繪本都傳遞著那股子的探險,歡樂和刺激從未間斷!原本很想介紹至愛的第一版,再版的畫風原不是我的最愛,但再版那動聽的旋律總在我耳邊飄蕩。還是隨我一起走入再版的《Walking Through The Jungle》 穿越叢林吧!
繪本到今天,早已不拘泥於某種模式,演繹方式可謂百花齊放。然而,無論是教學還是家庭親子共讀,不妨從以下三要素著眼,即不失繪本的本來魔力,又能「深度」拓展閱讀。
要素一:語言點。繪本有難有易,有重圖表意,也有字字珠璣;文字有繁有簡,但終究是能找到讓孩子理解和消化的key words和sentence patterns,即便拼讀繪本或無字書,亦能在語言上有說收穫。比如語感和節奏。
要素二,繪本書情還是寫意?通俗來說,從中能學到什麼?真善美還是假惡醜?
要素三,繪本表達的非文字價值。是天馬行空的想像?大家的藝術風範?養成教育?科學精神的培育?亦或探索生命的意義皆有可能蘊含其中。
所謂的三要素也不是本本繪本都要如此解讀,純粹只是我的一家之言,只是也許這樣解讀會讓繪本更接地氣吧!
我的繪本三部曲
Step 1:備課(語言點提煉,各項材料的準備)
Step 2:講解、閱讀和遊戲(繪本活動)
Step 3:拓展和溫故知新。
Step1:備課(語言點儲備)
Key words:
動作類-walking走/floating浮/climbing爬/swimming遊泳/trekking徒步/slipping滑行/running跑/chasing追逐
動物類-lion獅子/whale鯨魚/wolf狼/crocodile鱷魚/snake蛇/polar bear北極熊
動物叫聲-Roar/Whoosh/Howl/Snap/Hiss/Growl/
也可以這樣將相關的串起來
Walking-lion-Roar
Floating-whale-Whoosh
Climbing-wolf-Howl
Swimming-crocodile-Snap
Trekking-snake-Hiss
Slipping-polar bear-Growl
Sentence patterns:
Walking through the jungle走過叢林
What do you see? 你看見什麼?
I think I see a lion (chasing after me)
我想我看見了獅子(在追我)
Where have you been?你去過哪兒?
之所以將語言點提煉出來,一來梳理繪本內容,也能幫助寶寶更好理解和有節奏的說唱出來。但並不代表一個繪本就要學會這麼多單詞或者句型(那可能是培訓機構或者學校的任務),更不能為了所謂的語言學習而本末倒置,把繪本淪為填鴨的載體,那著實可惜了。
導讀之前來欣賞這個繪本
Step 2 繪本導讀
映入眼帘的畫面似乎有點雜亂,細看則不盡然:綠樹環繞,花叢點點;蝴蝶、蜜蜂迎風飛舞;猴子攀在樹幹、老虎在樹叢中張望,這些種種將jungle叢林特徵彰顯。一個小女孩立於叢林中,那似笑的表情在召喚著大家:come on!快跟我一起through the jungle吧!
Walking through the jungle小女孩大踏步地走在叢林中,what do you see你看到了什麼?別急著讀,讓寶貝認真觀察觀察。
I think I see a monkey/butterflies/bees/parrot/spider 好多動物啊,真是一個生機勃勃的jungle叢林地帶。
是這些動物嗎?Listen聽!Roar!Roar!Roar!媽媽們,這個時候可是考驗「河東獅吼」張力的時候啦!如果這個時候突然拿出一個獅子的手偶或者指偶,那自然是瞬間抓住孩子的眼球啦!Chasing after me!哇,好可怕的血盆大口!那麼淡定的小女孩也呼啦一聲快步逃走了。不知道你和寶貝,誰是scary lion?也許淘氣的寶貝早就換位成功,是百獸之王,正在追著你當他的美味晚餐呢!
淡藍色的天空,深藍色的海水裡好多海洋動植物呀!再版之所以這麼吸引人,瞧,內容不再是jungle了,真是世界皆為教材啊!孩子會不會誤認為這個是river?極有可能哦!地理知識豐富的爸媽,可別錯過這個讓寶貝崇拜的好機會哦,快來施展你的才識吧!
Floating on the ocean(注意這裡的the的發音),瞧那個小女孩,穿著潛水衣半浮在水面,floating的形象躍然紙上。
What do you see?Fish?Seahorse?Turtle?統統來認讀!咦,小女孩騎在dolphin身上,驚恐的看著後面那個黑白相間的big fish?不是什麼大魚,那是whale鯨魚!嗖的一聲,海豚駝著小女孩不見了!被會Whoosh,whoosh吐水的whale吃掉了?Oh,No!給孩子製造點懸念,各種可能皆存在,適時來個鯨魚科普也不錯喲!
這是什麼地方,懸崖峭壁的?小女孩全身武裝手腳並用,正在奮力向上爬climbing,曾經我也傻傻分不清creeping和climbing。What is the difference between climbing and creeping?Baby like creeping on the floor,Monkey like climbing the tree.不需要太多言語,這麼好的繪本,輕鬆解決!
Climbing in the mountain,語法控的親,也許這時候就巴拉巴拉告訴孩子on/in的區別。我卻是主張不解釋,讓孩子自然理解和應用吧!
What do you see?Owl、goat、squirrel、eagle...Chasing after her?你問孩子,他們靈著呢!Howl,howl,howl!別再告訴孩子,dog-汪汪,cat-喵喵啦,真的顯得Chinglish!動物叫聲的書籍和歌曲多著呢,咱們不知道,還有度娘和谷歌呢!給孩子原滋原味的吧!
Howl-I think I see a wolf!瞧那仰天長嘯的神態,活脫脫的一個大野狼!Howl!!!悠閒吃草的山羊一個跳躍飛奔而去,老鷹也振翅高飛,連貓頭鷹也嚇得縮回樹洞裡。Chasing after me!原來還神氣十足的小女孩一哆嗦,從山那邊哧溜就滑下山去。
小女孩穿著泳衣帶著泳圈怡然自得地在swimming遊泳!這個小寶貝,剛被wolf嚇成那樣,一眨眼又在river這麼嗨皮。如果在ocean海洋篇那裡卡殼不知道如何解釋這兩區別的寶媽們,對照這兩幅圖,問題就簡單多了!What do you see on the ocean?What do you see in the river?除了那個different from the river,sea water is salty這個常識可普及外,frog,duck live in the river這也是明顯不同哦!
What do you see? What will chase after me?Snake?心細的孩子也許會指著在小女孩旁遊弋的snake。可是,你看這裡的snake好像很溫順哦,snap,snap,snap!哇,河底住著可怕的大嘴巴的crocodile才是危險分子!他一出現,擾亂了湖面原來的平靜,真是哪兒都危機重重啊!
Trekking in the desert.來到了哪裡?看見戴著草帽的小女孩還有camel,很多寶貝都猜出是荒漠了。Trekking這個詞比較少見,一般都有穿越叢山峻岭,徒步遠足的含義; Walking則是泛指步行。
What do you see?孩子也許已經比你更快進入角色,到處尋找危險的動物,Hiss,hiss,hiss!那紅色的信子昭然若揭--Snake!小女孩跳上駱駝,一躍而起,真是有多快跑多快!
剛剛是火燒石烤,熱辣逼人的desert,現在卻是冷的發抖的iceberg冰川!繪本作者的想像力!這個跳躍性讓人膜拜!Slipping on the iceberg滑行在冰川上?這個太好理解了!瞧小女孩的享受樣,還有冰川那些可愛的小動物們,厚厚的毛髮,搖頭晃腦那呆萌樣,這裡總是和睦共處吧?那些生活在南方的寶貝更是心嚮往之!
What do you see?又來了!還有可怕動物在Growl!Growl!Growl!Chasing after me?孩子都能在這不斷反覆又韻律十足的句子中哼唱出這句,Polar bear!雪白的北極熊也想吃小女孩?親愛的寶貝,別看北極熊如雪般白,那只是他的掩護色!他也是肉食動物哦!到了這裡,給孩子做個總結,肉食動物和草食動物的區別,做個分類統計,這也是很好的數學學習哦。
注意看,小女孩拉著的是什麼動物溜走的?貌似狼哦!也許大家都疑惑了:狼不是想chasing after her嗎?怎麼也和她成了盟友?或許,這就是作者的匠心獨運,為最後的畫面埋下伏筆!
Running home for super,畫面轉到一個暖色調的房子裡,小女孩真的嚇得跑回家,再也不出來探險?不是封面那個躊躇滿志的女漢子?啊哦,What do you see?我看到畫面裡正前方一條紅色的蛇在蜿蜒前進,海裡的鯨魚也來到海邊,鱷魚和獅子也悄然而至!!!怎麼辦?他們把小女孩的家都包圍了,真的要吃掉她?Oh,my god!不敢想像!都想把書扔了!如果真是這樣,這本繪本就已經深入孩子心了!什麼語言點和拓展,完全也可以扔了!
Where have you been?不是what do you see的問句哦!你去了哪裡?I『ve been around the world and back!我在世界各地遊歷已經回來了!奇怪?真奇怪!And guess what I』ve seen?猜猜我看到了什麼?
小女孩和那些追逐她的兇猛動物歡聚一屋,吃著美味佳餚?這,到底怎麼回事?那就留給寶貝去思量吧!
Step 3 拓展和資源片(未完待續,敬請期待!)