國語麥子、粵語萬萬朗誦《小草複製生命》||作者:朱曉暉

2021-02-23 當代文學藝術品讀

作者:朱曉暉  

國語朗誦:麥子、粵語朗誦:萬萬

編輯|聆韻傳媒(ID:lingyunyishu-gzs)

      「離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。」這是古代詩人白居易的《賦得古原送別》,寫出了小草生長的茂盛,也寫出了小草生命的終結,更寫出了小草的堅強不屈和深深的情懷。小草是春的使者,她沒有任何的孤傲,沒有任何的私心,沒有任何的雜念,只是一味地在廣闊的大地上複製和粘貼著生命。

       春風颳過這座小城,牆角邊的那株枯草裡探出了一個翠綠的頭,不管風怎樣地帶著寒意,也不管風怎樣地恣肆,它都用著頑強的姿勢在大地的表皮上露出那一份生命,一份愛的綠意。可是氣溫總是那麼並不適宜,一會兒是陽光普照,一會兒是飛雪飄拂,二月的天像小孩的臉,說變就變。小草還是那樣執迷不悟地把自己暴露了出來,連乾枯枝頭上披著羽絨大衣的鳥兒也要告誠著她:「小草,寒潮又來襲了,你快回到地下吧!回到大地母親的懷抱裡吧!

      可惜,小草沒有聽見小鳥的勸告似的,在那裡還是傻傻地微笑。

      有一天,枯萎的草對小草說:「執著的孩子,我來幫助你成長!」為了小草的生長,枯草在寒風來襲時,把自己乾枯得幾乎沒水分的葉子蓋在了小草的身上,那一夜,小草覺得自己不在寒冷,不在孤獨,依偎在枯草的棉被下,享受著愛的幸福,享受著生的力量。可是,枯草在為小草抵禦寒風時,把自己身體裡的最後一絲生命的希望凍死了,無法再恢復昔日的顏色了。

       小草就這樣在枯萎的草葉裡一點點地生長著,感受著每天太陽的升升落落,感受著日月的交換,可她沒有想到,枯萎的草葉每天在用自己生命的液汁澆灌著小草的根,那疲倦的無血色的葉脈裡已在延口殘喘著。

       就在一個豔陽高照的太陽裡,小草終於鑽出了蓋在自己身上枯草,看著刺眼的陽光,歡舞著,歡唱著!這一刻,枯草已經把他最後的生命拋棄掉,生命不可能再重來。

      歡樂後的小草有些疲倦了,他又想躺回枯草的臂彎裡美美地睡上一覺,可惜,她只能自己挺立在黑夜裡,獨自去面對來自於自然的風霜雨雪,終於來到了全世,獨擋那世態炎涼,唯一不變的是他那傻傻的執著。

      在生活中,你是否也遇到過和小草一樣的人呢?你是否也有過小草一樣的堅持著?

       雖然說枯草把自己的生命奉獻了出來,可他讓小草堅強地活了下來,為了小草,枯草不惜一切。我們的父母是不是那棵枯草呢?我們是不是那株綠的小草呢?

        

       小草成為了複製的生命。

作者:朱曉暉,感動中國2014年度人物,第五屆全國孝老愛親道德模範,第十二屆全國十佳孝賢,當代二十四孝,黑龍江省作家協會會員,河南省教育學會語文教育學專業委員會理事,中國文章學研究會導讀導寫研究中心研究員。

國語主播:麥子,原名連鐵增,熱愛朗誦,用心誦讀,聲音渾厚,情感質樸,已經在朗誦的路上走過了六個春秋,2014年曾獲得網絡「天志杯」朗誦大賽三等獎,2015年獲得「夏青杯」朗誦大賽牡丹江賽區一等獎,2017年獲得大慶賽區優秀獎。2018年獲得「為你誦讀」杯第三屆中華誦讀大賽最美聲音獎。

 粵語主播:萬萬,中國香港人,懂你|直播間粵語主播。廣東思埠集團未來集市合伙人,美妝,護膚達人。用聲音演繹故事,與你一起聆聽不一樣的百味人生。微信:wan327915

相關焦點

  • 國語施雲、粵語萬萬朗誦《小木屋》||作者:朱曉暉
    作者 : 朱曉暉   國語朗誦:施雲、粵語朗誦:萬萬編輯:聆韻傳媒(ID:lingyunyishu-gzs)      近來偶爾做夢,夢見當年玩耍的小木屋,那是一個用木頭做為主要建築材料,中間夾著泥水做成的,房上是很厚的草,走進屋內,就感到無比的快樂填充在腦海裡……也許我就要在時光中老去,也許我就這樣在回憶中度過餘生,也許我會通過時光的隧道回到童年
  • 【珺之春·詩歌版圖】荷塘月色(作者/張維清 國語主播/麥子 粵語主播/瑞麗伊人)
    飛雪唯美之聲青萍結綠文學藝術原創平臺閒時光工作室蒙巽書院行走的足音微笑樂讀粵語博物館:韋強朗誦藝術團國語主播:(排名不分先後)董紅鴿 竹子 麥克 張立軍 月芽兒 段王爺  星夢 大鵬 小萸 小粒子 田甜 艾風絮 大漠胡楊 談笑人生 小青魚 清秋月
  • 「詩歌」朱曉暉/吸著那份陽光下灑落的氧氣
    作者:朱曉暉編輯:逄璞圖片來源於網絡14:35央視2014年《度感動中國》年度人物-朱曉暉(視頻來源您成為了梯子讓果實順利地甜美著嘴您卻彎了腰肢當兒女想爬上高山時您成了通途讓山頂的風光盡收眼底您卻歷盡心血生命的樹在您那裡
  • 彩衣朗誦||二月,小草唱春風
    《二月,小草唱春風》朗誦:彩衣作者:煙雨蒼茫
  • 生命的吶喊 作者:蔣輝 朗誦:曹偉
    生命的吶喊作者:蔣輝 前方密集的槍炮聲聲嘶力竭的吶喊聲在這無邊的暗夜裡交織在一起一個又一個鮮活的生命倒下了猶如一個又一個聳立雲天的山峰轟然坍塌霎時濁浪排空靈魂震顫 「你們一定要打出一個生孩子的時間來!」「是!」
  • 小哲心見° | 有誰共鳴(粵語朗誦)
    首先,我們接到某機構邀約,說是想搞一個清明節朗誦沙龍,讓我們幫忙策劃。原定日期是4月1日,一下子使我想起了他。想當年,他的歌聲紅遍大江南北,多少人為之如痴如醉。我也是粉絲之一,風繼續吹、有誰共鳴都是K歌必唱曲目。2003年4月1日,亞洲演藝界頂級巨星張國榮先生在香港逝世,終年46歲。
  • 陳奕迅有哪些國語粵語版本的歌曲?
    陳奕迅不僅有很多的經典金曲,還有很多歌曲分為國語和粵語兩個版本,陳奕迅有哪些國語粵語版本的歌曲?01.《安守本分.(粵語bai版)》.vs.《一滴眼淚.(國語版)》 02.《K歌之王.(粵語版)》.vs.《K歌之王.(國語版)》 03.《低等動物.(粵語版)》.vs.《低等動物.(國語版)》 04.《明年今日.(粵語版)》.vs.《十年.(國語版)》 05.《歲月如歌.(粵語版)》.vs.《兄妹.(國語版)》 06.《New Order.(粵語版)》.vs.
  • 香港電影工業,國語片與粵語片的興衰史!
    邵醉翁帶著團隊到了香港後,開始投錢大量拍粵語片,邵氏家族不但使粵語片逐漸興盛起來,而且推動了整個香港電影事業的發展。 1934-1936年,上海是傳統的國語片製作中心,香港則是粵語片的製作基地。最先興盛的是國語片而不是粵語片,戰後國民黨政府舊事重提,戰前一度提出的禁止方言電影在國內發行的主張再次重申,令粵語片失去了龐大的內地市場;戰後攝影棚嚴重不足,製作成本大幅上揚;戰後內地與香港兩地市場互相開放,國語片比粵語片有著更為廣闊的市場。
  • 一粒麥子的侍奉---進入生命的侍奉
    這節經文其實是在講解一種生命的侍奉,藉著與基督同死而使人得著生命供應的侍奉。要明白生命的侍奉是怎麼回事,先要明白這節經文的意義,要明白這節經文必須先了解其中的「麥子」、「死」、結出子粒的「生命」是指什麼說的。   一.一粒麥子的比喻   按上文可知主耶穌是把祂自己比作一粒麥子,祂說:「人子得榮耀的時候到了。」
  • 粵語配音VS國語配音,與其相愛相殺,不如好好珍藏
    從某種程度上講,粵語配音是跟隨港劇的腳步而發展的。港劇興,粵語配音則興;港劇衰,粵語配音則衰。而國語配音,因為有龐大的市場支撐,所以經久不衰,而且勢態良好!哈哈哈哈!由於市場需求,一些影視劇動漫常常有多個配音版本,包括國語版、粵語版、外文版等。國語配音與粵語配音也常常被人們擰出來作比較。
  • 國語粵語對照|一首歌兩種感覺
    若果他朝此生不可與你那管生命是無奈過去也曾盡訴往日心裡愛的聲音就像隔世人期望重拾當天的一切此世短暫轉身步過蕭剎了的空間《大約在冬季》粵語版,張國榮演唱。《紅豆》粵語版,同樣由林夕填詞。李克勤演唱的《情非得已》粵語版。
  • 羅家英在節目上用粵語朗誦《滿江紅》,這便是粵語的魅力
    有一次,羅家英和汪明荃兩夫妻參加撒貝寧主持的一檔節目,在撒貝寧的建議下,羅家英在現場用粵語朗誦了兩首詩詞,第一首是唐朝詩人柳宗元的《江雪》,第二首是南宋抗金名將嶽飛的《滿江紅》。學習粵劇出身的羅家英本身就聲線動人,再加上保留了中古漢語普遍存在的入聲字、平仄起伏有序、充滿魅力的粵語發音,臺下的觀眾都聽得十分陶醉。特別當羅家英朗誦到《滿江紅》最後兩句「待從頭、收拾舊山河,朝天闕」時,那情調激昂、慷慨壯烈的聲音更是讓臺下觀眾熱情高漲,這便是粵語的魅力。
  • 論周星馳電影的國語和粵語的區別
    但大陸和香港有比較大的語言文化差距,國語難以體會粵語的精妙,所以石斑魚的配音令到不少大陸星迷覺得「星爺」粵語原音不如石斑魚配的好,是因為對白被國語給簡化了。 不懂粵語,只能看懂星爺電影的70%,星爺喜劇裡面不但是逗樂搞笑,更是香港、粵語文化的一個寶庫,星爺作品的草根文化不單單在角色上,還在對白上,到處可見的低層人士的用於,黑社會暗語,俚語等等。
  • 粵語是否以一票之差沒能成為國語
    民間流傳著這樣一種說法,說,當年辛亥革命成功、民國建立之初,國民政府在討論以哪一種方言作為國語時,粵語僅以一票敗給了北京話。也就是說,粵語差一點就成了現在的普通話。這個說法被描繪得有鼻子有眼,甚至,國內某以著作通俗史火遍大江南北的中學歷史教師在其代表作中還煞有介事地提到說,現在西方國家拍的電視劇、電影,每當劇中出現了中國人,就會安排演員說粵語,因為,他們以為那個就是中國的國語,不知道蒙古人已經用北方話佔領了國語。的確,這個說法是有一定迷惑性的。
  • 粵語差一票就成為「國語」,系咪真噶?
    只要我在網上搜索「只差一票成為國語」,我們可以得到:「粵語只差一票成為國語」「四川語只差一票成為國語」「陝西只差一票成為國語」...等各種版本。只要一搜就能得出答案的,還選擇去相信謠言,那我只能恭喜你了:你活得真單純!
  • 有哪些歌曲粵語版本驚為天籟,國語版卻乏善可陳?
    有哪些歌曲粵語版本驚為天籟,國語版卻乏善可陳?許多歌迷朋友都對香港的粵語歌曲充滿喜愛,但是畢竟許多優秀的音樂作品都是粵語,大陸的觀眾們聽起來會覺得有點彆扭。於是許多優秀的粵語歌曲也發行了國語的版本。也就是說旋律和作曲一樣,唯一不同的就是歌詞,這就減少了很多歌迷的違和感。
  • 螢(歌詞) 作者:靖培生 ‖ 朗誦:蔡青海
    雲菲  婭妮   雲菲   依然  煜婷  曾華  指尖輕語編 審 部  部長:茶有點苦茶,有點苦 大愛無邊  釜底之薪 水雲間 義 之   李平   孫樹海   秦 人  輕舞飛揚審 稿 部  青青小草
  • 金陵好時光【專欄作者】作品朗誦合集(03號)
    • 作者:閻愛琴,歐陽文,秋雲,何俊霞 ,魯妮,夏旭志 ,佚名• 朗誦:思音,妙蓮,心若東籬,融,愛紅,平常心,董董 01,尋找春天 作者:閻愛琴朗誦:思音 我曾在清澈的流水裡尋找春天舉目相望窗外的湖一泓碧水 波光瀲豔
  • 粵語差一票就成為國語假的,最有可能成為國語的方言是它
    有一個關於制定國語的故事:在民國初期,國會中廣東籍議員佔了一半的席位,所以要求把粵語確立為國語的支持率就比較高。但是孫中山為了顧及全國大局,就對廣東籍議員進行勸說。在最終的選舉中,由於粵語比北京話少了一票,就沒能成為國語。
  • 《生化危機2:重製版》亞洲版獨佔國語「採用粵語配音」已被闢謠
    《生化危機2:重製版》亞洲版獨佔國語「採用粵語配音」已被闢謠   昨日,港媒「GameWeekly」在報導聲稱