《Way Back Home》大家應該有聽過?前陣子(和這陣子)都超火的!這首歌的演唱者是歌手Shaun。
▲ Shaun本人
實不相瞞,宿由也是因為《way back home》這首歌第一次聽說他。還以為是我孤陋寡聞,沒想到Shuan確實不算「火」,他的網上資料更是少得可憐,在流量當道的演藝圈內,他的出鏡率實在「低」。
▲ Shaun所屬搖滾樂組合「THE KOXX」
聊回歌曲,《way back home》這首歌屬於逆行歌曲,發布了一段時間之後突然「一夜之間」登上韓國多大音源榜一位,就連新近發片的三大女團TWICE、BLACKPINK和MAMAMOO都被擠下去了 ==
突然之間「火」了一把,免不了有人「質疑」他用不正當手段刷榜。
確實Shaun比較少媒體曝光,即使所在組合也相對「低調」。但深入了解下就知道Shaun也是個多才多藝的歐巴呀:是一名EDM DJ和作曲家,曾為防彈少年團、EXO、Epik High、SHINee等很多藝人創作過歌曲。
點擊播放鍵聽聽這首好聽的歌吧▼
很甜很粉紅想戀愛。不得不承認way back home傳唱度真的很高。誰說只有大熱歌手才能霸榜?只要歌曲好聽耐聽,不管歌手是誰都可能具備逆行實力。
멈춘 시간 속
停止的時間中
잠든 너를 찾아가
尋找沉睡的你
아무리 막아도
誰也無法阻擋我
결국 너의 곁인 걸
最終 你身邊的我
길고 긴 여행을 끝내
結束漫長的旅行
이젠 돌아가
現在 回去吧
너라는 집으로
向著名為你的家
지금 다시
現在 再次
way back home
踏上回家的歸途
아무리 힘껏 닫아도
仿佛是無論再怎麼用力關上
다시 열린 서랍 같아
也會再次打開的抽屜一般
하늘로 높이 날린 넌
向著天空高處飛揚的你
자꾸 내게 되돌아와
再度回到我身邊
힘들게 삼킨 이별도
即使艱難地忍住這離別之痛
다 그대로인 걸
一切依然如故
oh oh oh
수없이 떠난 길 위에서
在數不盡的跋涉之路上
난 너를 발견하고
我發現你了
비우려 했던 맘은 또
曾空白的心也
이렇게 너로 차올라
就這樣被你填滿
발걸음의 끝에
腳步的盡頭之處
늘 니가 부딪혀
你總是遇見
그만 그만
那麼 已經足矣
멈춘 시간 속
停止的時間裡
잠든 너를 찾아가
尋找沉睡的你
아무리 막아도
誰也無法阻擋我
결국 너의 곁인 걸
最終 你的身邊
길고 긴 여행을 끝내
結束漫長的旅行
이젠 돌아가
現在 回去吧
너라는 집으로
向著名為你的家
지금 다시
此刻 再次
way back home
踏上回家的歸途
조용히 잠든 방을 열어
打開安靜熟睡的房間
기억을 꺼내 들어
取出記憶
부서진 시간 위에서
在支零破碎的時間之上
선명히 너는 떠올라
清楚地浮現你
길 잃은 맘 속에
在迷路的心中
널 가둔 채 살아
活著被禁錮的你
그만 그만
那麼到此為止吧
멈춘 시간 속
在停止的時間中
잠든 너를 찾아가
尋找沉睡的你
아무리 막아도
誰也無法阻擋我
결국 너의 곁인 걸
最終 在你身邊
길고 긴 여행을 끝내
結束漫長的旅行
이젠 돌아가
現在 回去吧
너라는 집으로
向著名為你的家
지금 다시
此刻 再次
way back home
踏上回家的歸途
세상을 뒤집어
翻轉世界
찾으려 해
(只為)尋找你
오직 너로 완결된
唯有用你完結
이야기를
這個(名為你我的)故事
모든 걸 잃어도
縱使迷失所有道路
난 너 하나면 돼
我只有你一個
빛이 다 꺼진 여기
光芒都熄滅的這兒
나를 안아줘
抱住我吧
눈을 감으면
若是閉上眼睛
소리 없이 밀려와
也沒有聲音湧上來
이 마음 그 위로
我的這顆心 在那之上
넌 또 한 겹 쌓여가
亦由你層層疊起
내겐 그 누구도 아닌
與我而言 誰都無法替代
니가 필요해
你很重要
돌아와 내 곁에
回來到我的身邊吧
그날까지
直至那天
I’m not done
我束手無策
老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯。
須知:
1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。
2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag就按照英文發音)
3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上9成以上音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就要學標準些)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!
更多音譯請點下圖查看
▼
韓語歌詞音譯15:exo伯賢&Loco《Young》
韓語歌詞音譯11:韓劇鬼怪ost燦烈&Punch《stay with me》
韓語歌詞音譯02:iKON超好聽的《love scenario》