上個月剛出的新歌《YOUNG》是由exo成員伯賢和rapper歌手Loco一同演唱。
聽聽為快↓
《YOUNG》是首突顯重量感的節拍,與中毒性旋律的強烈電音流行歌曲。
伯賢的聲線自然不用說啦,優美婉轉的同時帶有高亢的力量,而LOCO的RAP則讓歌曲變得更加豐富,兩人各自擁有的特色成為歌曲亮點。
這其中LOCO透露出這次的合作心得:我想表達『過著與眾不同的生活是一件艱難的事,若繼續堅持下去,人們將會記住你』
說得真好!
바라본 그대로
按照你所看到的
그리기 시작해 또
開始描繪吧 又
다 똑같은 모양들
全都是一個樣
지겹지도 않나 yah
難道不厭煩嗎 yah
흉내 내는 건 난 취미 없어
我對模仿可沒有興趣
반듯한 세상에 장난을 쳐
在端正的世界開個玩笑
까만 밤하늘의 색도
把漆黑夜空的顏色
나만의 색깔로 spray
也要噴上我獨有的色彩
시간은 충분해
時間很充裕
누군가 정해둔 길 재미없어
別人定下的路可沒意思
특별한 오답이 더 빛나
特別的誤答才更閃亮
오늘부터 네가 원하는 길 찾아
從今天起就尋找你想要的路吧
Go go go go
出發 出發 出發 出發
We are so young
我們是如此年輕
자로 잰듯한 생각은 no more
別再循規蹈矩地思考
착한 것보단 제멋대로
與其善良 不如隨心所欲
지금 느낀 느낌대로 먼저
跟著此時此刻的所感先去
Do it do it 너를 던져
行動 行動 投入你自己
원하지 않는 건 더는 no more
別再做你不想做的事
뻔한 것보단 네 멋대로
與其平庸 不如隨心所欲
널 더 자유롭게 해 yeah
讓你更加自由自在 yeah
발칙한 발상을 해
去大膽地表達吧
넌 아직 so young
你還如此年輕
그들이 시키는 대로만 했더라면
若你按照他們指示的去做
못 듣지 넌
你就聽不到自己
어깨로 오로지 책가방만 맸더라면
若肩膀上只是背著書包
못 추지 넌
你就無法舞動
눈치로 한 결정은 솎아 따로 있잖아
看眼色來做個決定跟想要的是
원하는 결과
截然不同的啊
아무도 모르게 삐뚤어지면
如果悄悄地歪斜一點
결국에는 모두가 너를 기억하지
最後所有人都會記住你
네가 내 이름을 알고 있는
你知道我名字的理由
이유도 단지 so young
就只有 如此年輕
6년 전에 tv를 봤더라면
若在6年前看了電視
알 거야 내 시작 또한 0
就會知道 我的起點是0
Now you love me with that xoxoxo
現在你愛著我 還有xoxoxo
그러니까 억지로 철들지 말고
因此不要刻意去懂事
Just let it young let's go
就享受年輕吧 讓我們出發
자로 잰듯한 생각은 no more
別再循規蹈矩地思考
착한 것보단 제멋대로
與其善良 不如隨心所欲
지금 느낀 느낌대로 먼저 let it all go
跟著此時此刻的所感先去 就隨它去吧
Do it do it 너를 던져 let it all go
行動 行動 投入你自己 就隨它去吧
원하지 않는 건 더는
別再做你不想做的事
No more let's go crazy
讓我們陷入瘋狂
뻔한 것보단 네 멋대로
與其平庸 不如隨心所欲
널 더 자유롭게 해 yeah
讓你更加自由自在 yeah
발칙한 발상을 해
去大膽地表達吧
Make dreams high up in the air
讓所有夢想高飛在天空裡
넌 아직 so young
你還如此年輕 Whoo
이기고 지는 건 시간이 할 거고
輸贏與否時間會決定
되고 안 되는 건 young이 go harder
成與不成 讓年輕更努力吧
내 방식은 내가 만들 거고
我的方式由我自己創造
더 앞서갈 거야 멀리 take it over
我會超到更遠處 全力以赴
모두 뒤흔들어 더 새롭게
更新鮮地撼動一切吧
누가 뭐라 해 내 맘대로 해
就讓別人去說 我要我行我素
당장 어디든 가도 돼
即刻去往四面八方
뭘 해도 다 alright
做什麼都可以
분명한 건 내 안에 있어
明確的東西就在我心中
내 맘이 가는 대로 내 멋대로
就隨著我的心 隨心所欲地
나만이 만들 수 있는 paradigm baby
打造我專屬的樣式 親愛的
We are so young
我們是如此年輕
자로 잰듯한 생각은 no more
別再循規蹈矩地思考
착한 것보단 제멋대로
與其善良 不如隨心所欲
지금 느낀 느낌대로 먼저
跟著此時此刻的所感先去
Do it do it 너를 던져
行動 行動 投入你自己
원하지 않는 건 더는 no more
別再做你不想做的事
뻔한 것보단 네 멋대로
與其平庸 不如隨心所欲
널 더 자유롭게 해
讓你更加自由自在 yeah
Yeah 발칙한 발상을 해
去大膽地表達吧
Make dreams high up in the air
讓所有夢想高飛在天空裡
넌 아직 so young
你還如此年輕
老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯。
須知:
1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。
2.音譯中的字母,是按照拼音而不是英文的念法所寫。(但有一些例如come/on/bag這些很明顯的英文單詞就按照英文發音)
3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上9成以上的音譯要準確!除了是用心寫的,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯,所以我的版本念起來也比較順,讀音也準。(既然要學,就要學標準些的嘛)
最後,謝謝各位的捧場!立即獻上中文音譯!
更多音譯看這!
韓語歌詞音譯06:BLACKPINK《DDU-DU DDU-DU》
韓語歌詞音譯04:臉紅的思春期 You(= I)
韓語歌詞音譯02:iKON超好聽的《love scenario》