거짓말이라도 해줘요
그대도나를사랑한다고
現實世界中的女醫生吳妍珠
偶然進入了人氣漫畫《W》的世界
與漫畫主人公姜哲
相遇後發生的一系列連鎖事件
該劇的男女主李鍾碩、韓孝周
都是顏值+實力派演員
各種搞笑感動心動的劇情
讓追劇的過程更是賞心悅目~
大家可以去看看喔
韓劇插曲一般都令人印象深刻的,
今天音譯的這首OST也是。
名字叫《即使是謊言》
是《W兩個世界》劇中悲傷的配樂
演唱者是年輕的創作型抒情歌手
擁有美妙飽滿的聲線的樸寶藍
很甜美很努力的小姐姐哦
大家都認識吧?
이런게사랑인건가요
這就是愛嗎
그대란사람내게
你這般的人讓我心為之顫動
두근거리게한줄도모르고
我始料未及
그저감기에걸려
只是得了感冒
이렇게열이나고
發燒
아파서밤새뒤척인줄알았죠
卻因痛苦整夜輾轉反側
나그대가옮긴사랑때문에
我因你而改變的愛情
잠못들고있죠어떡하죠
難以入眠該怎麼辦
거짓말이라도해줘요
即使是謊言的話也請對我說
그대도나를사랑한다고
說你也愛我
심장이뛰는게이러다큰일나죠
心臟劇烈跳動這樣下去我難以承受
어떻게든해주세요
不論如何對我說吧
나그대가없는하루때문에
因你一天不在我身邊
몰래울고있죠어떡하죠
偷偷留下眼淚該怎麼辦
거짓말이라도해줘요
即使是謊言的話也對我說
조금만기다리면된다고
說再等等就好
오늘이지나고내일이면내곁에
今天流逝明天來臨
다시돌아와준다고
你會再次回到我的身邊
우리같은곳을보면서
我們望著同一個地方
믿지못할사랑을해봐요
去試著體驗這難以置信的愛情吧
이대로내곁에있어요
就這樣在我身邊吧
그대도나없으면안되죠
你也不能沒有我吧
잠시멀어져도한발더멀어져도
即使暫時遠離我再遠離我一步
우리는만날수밖에
我們註定相遇
그대는또다른나라서
因為你就是另一個我
老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯。
1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。
2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)
3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就學標準些噢)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!
韓語歌詞音譯40:《步步驚心:麗》插曲《say yes》
韓語歌詞音譯28:《我的大叔》OST《大人》
韓語歌詞音譯13:韓劇鬼怪ost crush《beautiful》
覺得不錯記得給宿由點讚喔
不然沒動力寫下去了捏
先跟大家說晚安~
努力就有收穫