emoji的出現大大地豐富了人們的線上交流(特別是懶人),笑cry居然還當選了牛津詞典評選出的年度詞彙。
有一本叫《How to Speak Emoji》的新書,它的目標是教會所有人這種被廣泛使用的語言。
下面這些顏表情表達是名言名句,你可以破譯嗎?
A. I love a good fight(我喜歡好好幹一架)
B. All’s fair in love and wars(為了愛情和戰爭一切都是合理的)
C. Fight for love(為愛而戰)
A. Comedy is tragedy plus time(喜劇就是悲劇加時間)
B. Always time for a laugh(什麼時候都可以笑)
C. Tears of a clown(小丑的眼淚)
A. Dance like nobody’s watching, love like you』ll never be hurt, sing like there’s nobody listening, and live like it’s heaven on earth(跳舞吧,就像無人觀賞一樣;戀愛吧,就像永遠不會受傷一樣;歌唱吧,就像無人聆聽一樣;生活吧,就像天堂就在人間一樣。)
B. Those who dance are considered insane by those who cannot hear the music(不懂音樂的人會認為跳舞的人都是瘋子)
C. We should consider every day lost on which we have not danced at least once( 每一個不曾起舞的日子,都是對生命的辜負)
A. Sometimes crying or laughing are the only options left, and laughing feels better right now(有時候哭和笑是僅剩的選擇了,而現在笑比哭感覺更好)
B. Don’t cry because it’s over, smile because it happened(不要因為結束而哭泣,要為曾經發生過而微笑)
C. To weep is to make less the depth of grief(流淚可以減輕痛苦——莎士比亞)
A. All the world is a birthday cake, so take a piece, but not too much(世界就是個生日蛋糕,所以拿一塊吧,但不要拿太多)
B. You know you’re getting old when the candles cost more than the cake(當買蠟燭的錢要比買蛋糕的多時,你就知道自己已經在變老了。)
C. Let them eat cake( 讓他們吃蛋糕——瑪麗•安託瓦內特王后)
A. Nobody puts baby in the corner(沒人會把嬰兒放到角落裡——電影《辣身舞》的臺詞)
B. Babies are such a nice way to start people(嬰孩作為人之初始,完美。)
C. A baby is an angel whose wings decrease as his legs increase(嬰兒是腿在生長、翅膀卻在萎縮的天使——馬克•吐溫)
A. That which does not kill us makes us stronger(但凡不能殺死你的,都會使你變得更強大——尼採)
B. The weak fall, but the strong will remain(軟弱降臨,但堅強不會離開——安妮•弗蘭克)
C. You never know how strong you are until being strong is the only choice you have(當堅強成為你唯一的選擇,你才知道自己可以有多堅強)
A. I can’t control the wind but I can adjust the sail(我不能控制風向,但我能調整風帆)
B. Time and tide wait for no man(時間和潮水都是不等人的)
C. Keep your hand on the helm(一直把手放在舵輪上)
答案:1.B 2.A 3.A 4.B 5.C 6.A 7.A 8.B
你都答對了麼?
不過主頁菌友情提示,此逼慎裝,容易挨揍……
來源:線話英語