這是花木蘭嗎

2020-09-12 環球報料

前幾年,很多人就對《花木蘭》真人電影抱有期待,不談別的,就衝著劉亦菲飾演花木蘭,很多人也是想看的,再加上迪士尼擅長打造他們的「公主」,大家感覺再差也差不到哪裡去。


結果2020年《花木蘭》真人電影一出來,大家大跌眼鏡,這拍的個什麼玩意兒?既沒有大場面,又沒有高超特效,劇情老套,還是女巫、魔法、「真氣」、陰謀那些老黃曆,堂堂兩國大戰,拍成了村裡械鬥,甄子丹老師把詠春拳耍到了古代,所謂的「中國味道」,就是搞了一點曲藝、茶藝,感覺美國人拍東方電影,除了這些就啥都不會了,提起東方、亞洲,就是各種詭異、獵奇、神神怪怪的玩意兒。



怎麼描述呢?美國式中餐吃過嗎?「左宗棠雞」,就是那個味兒。


你說這是中國版「神奇女俠」也行,「女版黑豹」也罷,總之不是什麼花木蘭。披著「女權」的皮,拍的卻是封建時代價值觀......一千多年前的《木蘭辭》本身,都比這玩意兒更「女權」,更「現代化」。



永遠不要對美國式的「中國故事」抱有幻想。


「花木蘭」,和「上氣」、「黑豹」、「黑寡婦」之流沒有什麼本質區別。他們都是西方價值觀加持下的「異域英雄」,他們的敵人,要麼是「女巫」,要麼是「暴君」,要麼是「邪惡的爸爸傅滿洲」。嗯,你再看看李連杰在《花木蘭》中扮演的那個愚蠢的皇帝,中國哪朝皇帝長得像「傅滿洲」?當然,李連杰不是第一次在美國電影中演皇帝了,最令人髮指的,是《木乃伊3》中那頭秦始皇化作的「三頭魔龍」。



這種「白左」套路大家都看膩了,反正帝國集權者一定不是好東西,大義背後一定有見不得人的陰謀,但正義一定會戰勝邪惡,愛一定會感化世界,女角開個掛,怎麼都能贏。


你不要責備人家拍得不好,因為不管換誰來拍,都是這個套路。


你也不要強求西方放下身段來正經「了解中國」,在近現代,在西方看來,咱們不是主流文明,咱們是世界邊緣的「蠻夷」,人家憑什麼要了解我們?不給你都弄個金錢鼠尾的髮型就不錯了。


真有本事,是日後掌握了話語權,咱們也把西方的故事拿出來拍電影、胡編戲說一下他們的文化,還能暢銷全球,那才叫「文化輸出」。


很多人拿98年迪士尼的動畫片《花木蘭》做對比,認為動畫片的水平高多了,確實,動畫片的表達手法更討喜,但本質上並沒有不同,你說她是花木蘭可以,說她是「灰姑娘」未嘗不可。



你把花木蘭換掉,換成一個印度人、阿拉伯人、非洲人……大家可能就不覺得那麼違和了,因為這正是美國人擅長的「異域風情」表現手法。


也只有美帝如此傲慢,好萊塢拍遍全世界的「超級英雄」,迪士尼玩遍全世界的「公主」,他們所謂的「兼容並包」,實際上就是把印第安人的頭骨放在博物館展覽一樣,他們是「文明的收集者」。


美國這個國家從前是個文化荒漠,他們並沒有什麼本土的童話、神話,最初一群打打殺殺的紅脖子懂什麼文化藝術?隨著國力的增長,帝國霸權的建立,美國學會了剽竊其他國家、民族的文明成果,改造成他們想要的樣子,鼓吹他們的「自由」價值觀。《白雪公主和七個小矮人》,來自於德國的格林童話,《阿拉丁神燈》,來自於阿拉伯童話,《木偶匹諾曹》是義大利童話,《小飛俠彼得潘》是蘇格蘭童話......《復仇者聯盟》中的雷神索爾、奧丁大神,來自於北歐神話......現代紅極一時的美國流行文化中的角色,很少是美國人自己原創的,因為美帝的霸權和影響力,他們可以把這些角色、這些故事,塑造成自己想要的樣子。



經濟的霸權、軍事的霸權只能橫行一時,文化的霸權才是影響深遠,美國在成為「世界性帝國」之後,文化霸權的打造正是其全球霸權的重要舉措,美國電影、美國動畫,長期以來深入人心,以至於我們提起「白雪公主」,「小飛俠」、「索爾」、「奧丁」、「匹諾曹」、「花木蘭」,就只會想起美國電影。


我們常說「民族的,才是世界的」,但是美國的邏輯不同,美國的邏輯是「世界的,都是美國的」,各國的童話、神話、傳說,都該由美式價值觀來詮釋。所以,他們要在電影中加入各種「異域文明」。比如說,黑豹是個非洲人,阿拉丁神燈來自阿拉伯,冰雪奇緣的艾莎來自於北歐,黑寡婦娜塔莎來自前蘇聯......但他們本質上都已經是「美國味兒」了。



為什麼拍《黑豹》、《黑寡婦》、《阿拉丁》、《冰雪奇緣》你不覺得違和?

因為反正你也不是印度人、阿拉伯人、非洲人、瓦坎達人、阿斯加德人……那些地方到底是什麼樣子,你不知道,所以拍成什麼樣子,你都不覺得違和。


但花木蘭是什麼樣子,中國女子是什麼樣子,中國男子是什麼樣子,中國封建帝國是什麼樣子,北魏打柔然大概是個什麼情況,你心裡大約是有點數的。


你起碼也是背誦過《木蘭辭》的,你好歹也是學過中國古代史的,起碼也是個中國人,了解中國家庭、父子、兄弟之間是什麼樣的,知道中國的國家機器、政治體系是怎麼運作的……這時候你再看什么女巫、什麼魔法、什麼「氣」,你都會不屑一顧。


這部電影除了名字叫「花木蘭」,其他和花木蘭有什麼關係?不就是一部西方女騎士童話嗎?和那個冰雪奇緣的艾莎有啥區別?艾莎還有點特效、會唱歌、有點「異域風情」可以獵奇……這個花木蘭有什麼?


你以為他會拍出「將軍百戰死,壯士十年歸」的悲壯,結果他給你拍草原上小流氓打群架;你以為他會拍出「朔氣傳金柝,寒光照鐵衣」的英姿颯爽,結果他讓你看中世紀莊園主騎士巫婆神棍們的把戲。


你就算完全玩迪士尼那一套,唱唱歌、談談戀愛,拍成個劉亦菲MV也好啊,非要不懂裝懂、自以為是、假裝成個中國通的模樣,糟蹋大家的共同記憶。



從《上氣》到《花木蘭》,從漫威到迪士尼,美國人覺得他們搞幾個黃種人角色、拍幾個「中國故事」,在「討好中國市場」。


原來「餵中國觀眾吃翔」,踏馬的就叫「討好中國市場」?


唉,要不是因為劉亦菲,大伙兒誰踏馬吃這奧力給。


相關焦點

  • 這是花木蘭?
    前幾年,很多人就對《花木蘭》真人電影抱有期待,不談別的,就衝著劉亦菲飾演花木蘭,很多人也是想看的,再加上迪士尼擅長打造他們的「公主」,大家感覺再差也差不到哪裡去。結果2020年《花木蘭》真人電影一出來,大家大跌眼鏡,這拍的個什麼玩意兒?
  • 迪士尼版《花木蘭》,這是來搞笑的嗎
    豆豆一個說脫口秀的,本來就長得一般,這男主居然還不如他,真是服了。花木蘭去洗澡的時候,男主從後面遊過去,那一幕簡直看得我分分鐘想報警。 最後男主與木蘭告別的時候,我每一秒都在擔驚受怕,生怕下一秒他倆就要親嘴了,實在不敢想像那畫面會有多辣眼睛。還好沒有,導演我謝謝你!
  • 《花木蘭》:認識花木蘭
    「一千個人心中有一千個花木蘭,一萬個觀眾眼中有一萬個花木蘭」難道不可以嗎?我至今背得出《木蘭辭》。「唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。……昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名……」可我從來沒想過,幼年花木蘭的性格是怎樣的?迪士尼拍的這部真人版《花木蘭》開場就對木蘭的形象有了刻畫。
  • 迪士尼版的《花木蘭》在中國口碑撲街?這是我們的花木蘭嗎?
    《花木蘭》是由華特迪士尼影片公司出品,由執導,、、、等人主演的奇幻動作片。影片根據1998年迪士尼同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,替父從軍,由萬裡赴戎機,一路歷經磨鍊,駕馭自己內心的力量,激發真正的潛能。通過這段傳奇歷程,她將成為一名光榮的勇士,不僅贏得國家的認可,更博得父親的驕傲。該片於2020年9月11日在中國大陸上映。
  • 花 14 億拍的《花木蘭》,就這?
    網友的差評更是激起我的逆反心理,真的有這麼差嗎?於是圓圓趕在零點場,先幫你們看了。沒想到,還是太爛了。01先說說劇情,花木蘭代父從軍、抗擊柔然、保衛祖國…基本上和我們認知中的花木蘭故事沒什麼區別。怎麼到迪士尼真人版這,花木蘭出場就自帶一股東方神秘力量——氣 ?
  • 《花木蘭》花了誰的木蘭花了誰的錢?
    怎麼評價真人版花木蘭?外國人搞不懂,中國人看不明白。真人版花木蘭向20年前動畫版《木蘭》致敬了嗎?何止是致敬,簡直是致喪。動畫版是花木蘭從隊友手裡搶來火炮轟掉山頂積雪引發雪崩,真人版是花木蘭隻身誘敵用大炮打蒼蠅引發雪崩,我想說這尼瑪根本不是計策,是賭博,賭敵人智商不超過30。動畫版是京城煙花大戰退敵,真人版是殺死敵人之後,咦?原版還有煙花?趕緊放煙花慶祝。動畫版是木須龍一路同伴相助,真人版是鳳凰天上飛,光環我不死。我賭10塊錢,所有鳳凰環節都是最後硬加上去的。
  • 迪士尼的《花木蘭》真的一無是處嗎?
    除了天賦異稟骨骼清奇,這版花木蘭的自我成長也是一言難盡,——一靠鳳凰,二靠女巫。這兩大外力因素滿是槽點。自參軍路上迷路起,花木蘭屢次陷入困難,都是在鳳凰的指引下走出困境。這隻鳳凰如同哨兵文的精神體,給予主角輔助和力量。可是這樣看,其他士兵也應該有精神體吧?至於編劇杜撰的鳳凰守護皇帝之梗,我倒可以接受,前提是你改得邏輯自通,可現在明顯不通。
  • 迪士尼的《花木蘭》不是中國的《花木蘭》
    嗨,你看花木蘭了嗎?和你想像的差距大嗎?電影《花木蘭》今日國內上映,然而目前口碑卻不是如想像中那麼好。國內影視版的《花木蘭》有好多個版本,而對於這一版本的《花木蘭》,顯然觀眾不是很買帳!有人吐槽劇情不合理,有人吐槽英文,也有人吐槽,請了這麼多名演員,結果就這?認真看了《花木蘭》,看完後我想,這部電影之所以得不到國內大部分觀眾的喜愛,還是因為我們很大一部分人看電影的角度原因。
  • 中國木蘭橫空出世!這才是國人心中的花木蘭
    「唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。……雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?」這首南北朝民歌,從唐朝開始便廣為流傳,也是當今無數學子必背的課文之一。10月3日上映的國漫電影《木蘭:橫空出世》講述的就是這位巾幗女英雄的故事。看完真人版木蘭,失望的不止我一個。神仙姐姐、女王鞏俐也救不了迪士尼版《花木蘭》。花木蘭住客家土樓?對鏡貼花黃的木蘭如此嚇人?
  • 《花木蘭》4.7分,還有救嗎?
    它真的是迪士尼電影史上最大的爛片嗎?即將馳騁戰場的「花木蘭」還有機會打個翻身仗嗎?這位「迪士尼公主」還有救嗎?這一切問題的背後都逃不過迪士尼的「因地制宜」還遠遠不夠。即使來到2020年,《花木蘭》作為面向廣大華人群體、啟用全華人演員陣容的一個驚心動魄的東方故事,在其細枝末節的創作元素上多處體現到這種印象的延續。《花木蘭》最早的槽點要追溯到去年7月,劉亦菲的第一張劇照釋出開始。這張對於國人來說,毫無審美的妝容設計成為我們了解《花木蘭》的最初印象。
  • 花木蘭是武川人嗎?
    正如某位網友所言:「這是我所見過評分最低的迪士尼電影……」看迪士尼2020版《花木蘭》的人,多半是衝她去的其實,電影《花木蘭》的失敗,除了其製作水平較差、水土不服等問題,還有一個不得不提的原因,那就是前些年對於「花木蘭文化」的過度消費,導致市場出現了逆反現象。眾所周知,一些地區為了打造旅遊經濟,紛紛爭搶名人故裡的名號。
  • 投資20億的《花木蘭》僅4.7分,這不是我們想看到的花木蘭
    終於在今天上映了,雖然不少人已經通過「白嫖」的方式看完了,你還會去「補票」支持一下這部花木蘭嗎?從評價中能看出來這部以中國故事為背景的電影卻並沒有得到大多數網友的認可,比較滿意的地方是花木蘭的演員劉亦菲的顏值,除此之外,剩下的基本都是吐槽了。到底是什麼導致《花木蘭》口碑如此崩塌呢?
  • 王者榮耀漫畫,鎧化身霸道總裁攻略的花木蘭,花木蘭能受得了嗎?
    鎧化身霸道總裁攻略的花木蘭,花木蘭能受得了嗎? 長城小隊的隊員瞞著花木蘭隊長再舉行一個會議,他們此時正討論如何才能讓花木蘭隊長變成軟妹子。
  • 木蘭請卸妝 | 迪斯尼《花木蘭》真的要撲街了嗎?
    近年來創作改編的《功夫熊貓》和《木蘭》都成功引起了轟動效應。令人興奮的是,真人版《花木蘭》即將上映,由仙女姐姐劉亦菲擔任主演,這無疑是萬眾期待的。興許是我們期待太多,真實呈現效果出入過大,便引起一波又一波的浪潮,尤其是花木蘭的妝容,引起國人的極度不適。
  • 王者榮耀花木蘭加強後怎麼樣 花木蘭2020年還能玩嗎
    王者榮耀花木蘭加強後怎麼樣呢?今天小編給大家帶來的是王者榮耀花木蘭2020年還能玩嗎!想知道的小夥伴就和小編一起來看看吧! 王者榮耀2020年花木蘭加強後怎麼樣?
  • 電影《花木蘭》真的那麼不堪嗎?
    難道《花木蘭》真的那麼不堪嗎?最近,各大平臺開始播出迪士尼出品的真人大電影《花木蘭》,這部電影在開拍之初便選擇了劉亦菲作為花木蘭的扮演者。我想投資人很可能在是看重了劉亦菲華裔的身份,希望藉此打開中國內地市場的票房。但是,人算不如天算。
  • 花了3億美元的《花木蘭》,就這?
    2020年3月,《花木蘭》在好萊塢開了首映禮;不過誰都沒料到,這居然是好萊塢上半年最後一次盛大首映禮。花家老爹沒有兒子,只能自己出徵,戰場兇險,這一去恐怕就再也回不了家了。花木蘭趁著夜色偷走了父親的鎧甲,替父從軍。
  • 《花木蘭》口碑僕街!迪士尼看過來,這才是我們的木蘭
    在國內上映數日,備受矚目的《花木蘭》口碑不佳,豆瓣評分持續在5分以下,漸成僕街之勢。  但真人版《花木蘭》從來不一樣,中國觀眾對劇情和細節的要求比動畫片嚴苛得多。logo是向華為致敬嗎?》李慕白 金雪塵  李慕白、金雪塵這對老搭檔筆下的的木蘭,白臉紅唇,柳眉流目,
  • 《花木蘭》真的有那麼「爛」嗎?
    不少人第一眼覺得這個海報的設計風格與其他國家相差甚遠,這是徹頭徹尾的敷衍:韓國版代表多面花木蘭,日本版揭示了直面真實自己的花木蘭,美國版表達出了花木蘭是馳騁疆場的巾幗英雄,而中國版代表來吧!展示的女頭目???
  • 書海拾遺:花木蘭是真實存在的歷史人物嗎?
    其實,這四句詩用了一種古詩文中常見的修辭手法叫「互文」,並非是說木蘭在四個地方各買了一件東西,而是說木蘭在東南西北各個市場配齊了駿馬、鞍韉、轡頭和長鞭。但我們今天的重點並非是要探討古詩修辭,這本該是初高中語文課堂上的重點,我們真正要說的還是花木蘭這個人。