坐在椅子上,到底是應該用sit in the chair 還是sit on the chair 呢?我們先來看一下電影《實習生》中女主角與本在酒店床上關於「婚姻」的對話:
我們看到,在視頻的00:23處,女主角說「I'll sit in the chair」.
Gabby老師解讀:當坐在沒有把手的椅子或者凳子上,身體是在椅子上面,所以用sit on the chair.
而當坐在有把手的椅子或者沙發上,身體陷在椅子裡面,所以用sit in the chair.
所以比較正式的場合一般都是能讓你sit on的椅子,純粹是承擔「坐」的功能,比如開會或者聽講座時;而一些休息、放鬆的場合,一般都有讓你sit in的椅子,比如酒店或者臥室,能讓人非常放鬆、非常舒服地坐下來。
【文化拓展】
影片中提到了三種零食,也是比較能代表美國人口味的——gummy bear, chocolate chips and Pringles.
Gummy bear: 就是我們小時候也吃過的「小熊軟糖」,小小的,不同顏色代表不同水果口味兒(fruit gum candies),主要由明膠(gelatin)製成,起源於德國。英國也有與之相似的零食,叫做「Jelly baby」,與gummy bear的小熊造型不同,jelly baby則是肉嘟嘟的小孩兒的造型,有些像Baymax(超能陸戰隊的大白)。通常來講,一包5 oz(142 g)的Haribo gummy bear 在美國沃爾瑪裡的價格在98美分至1美元之間,還是比較划算的。(今日匯率:1美元 = 6. 34元人民幣)
Chocolate chips: 巧克力豆,巧克力碎,可以直接吃,但一般是用來做西點或巧克力曲奇(chocolate chip cookie)的。美國人常用的品牌就是美國的Hershey(好時)和 瑞士的Nestle(雀巢)。不過今年1月中旬,義大利Ferrero(費列羅)巧克力公司以28億美元收購了雀巢在美國的糖果業務(confectionery business)。一袋340 g的雀巢巧克力豆的市場價在3美元左右。
Pringles: 美國薯片品牌——品客。Pringles, 與Lay’s(樂事),Doritos(立體脆)和Cheetos(奇多)都是世界各地比較熱愛及推崇的美國零食品牌。美國有小朋友的家庭,薯片是標配,不論是孩子哭鬧還是作為獎勵都是誘人的小零食。品客薯片推出了獨立小包裝,每盒裡面只有20片左右,既可以滿足孩子吃到零食的願望,又可以減少孩子的攝入量。一罐161 g的品客薯片的價格在2美元左右。
這些小零食在超市裡買會很便宜,但在酒店裡的價格就會搖身一變,貴得驚人。大部分的食品及飲料在酒店賓館的價格都在原價的2-3倍及以上。所以,美國一些酒店裡會有mini bar(房間內的小冰箱),裡面會有飲料和零食,但這些可不是免費的哦,不小心餓了吃了這些東西,之後你的信用卡帳單上就會收到來自酒店的「驚喜」。
跟著《實習生》學英語、學習美國文化現在還可以加入哦,報名詳情:這個寒假,足不出戶帶你來經歷美國職場~