大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——crying shame, 這個短語的含義不是指「羞恥地哭」,其正確的含義是:
it's a crying shame 可恥;不像話
It's a crying shame that she's paid so little for what she does.
給她那麼點兒工錢真是太不應該了。
It's a crying shame to waste all that food. Please eat them up next time.
那些食物都浪費了,真是太不像話了。 下次請吃光它們。
It's a crying shame that he didn't return my car. I won't lend my car to him next time.
他不還我的車,真是太不像話了。 下次我不借給他車了。
It's a crying shame that you just cheated in the exam. The principle could suspend you from school.
你在考試中作弊真是太不像話了, 校長可以讓你停課。
It's a crying shame to turn up the volume of TV. Mom is sleeping now.
電視開那麼大聲太不像話了,媽媽在睡覺。