Listen to the guests on this radio chat show speaking about the difference between work-related stress and burnout.
在這個廣播交談節目中聽嘉賓講有關與工作相關的壓力和倦怠之間的區別。
Henry: I\\\'d like to thank you both for coming along today. Pam, this is your new book: Taking the blues out of work: How to deal with work-related health problems.
亨利:感謝兩位的到來。帕姆,這是您的新書:《消除工作壓力:如何處理與工作相關的健康問題》。
Pam: Yes.
帕姆:對的。
Henry: And Steve, you\\\'ve just recovered from work burnout, one of the most serious – and common – work-related problems, yes?
亨利:史蒂夫,您剛剛從工作倦怠中恢復過來,這是最嚴重,也是最常見的與工作相關問題之一,對嗎?
Steve: Yes, that\\\'s right. I\\\'m in the book! Pam used me as a case study.
史蒂夫:是的。我出現在帕姆的書上了!帕姆以我作為研究案例了。
Pam: Yes. Steve came along to my clinic for help. He had a serious case of burnout. He followed a course of therapy and …
帕姆:是的。史蒂夫有嚴重的倦怠情況,來他到我的診所尋求幫助。他進行了一個療程…
Steve: … and she helped me to get my health back again.
史蒂夫:帕姆幫助我恢復了健康。
Henry: Well, that\\\'s great. It\\\'s good to hear there\\\'s a happy ending. Pam, could you tell us what work burnout actually is? Aren\\\'t we just talking about stress here? Is there a difference?
亨利:太好了。很高興聽到一個幸福的結局。帕姆,您能告訴我們什麼是工作倦怠嗎?我們不是在這談論壓力麼?兩者有區別嗎?
Pam: Yes, there is a difference! A very big difference. But that\\\'s a good question because most people make the mistake of thinking that burnout is just another word for stress – so I\\\'ll start with that. Everyone understands stress. We live in a world where stress is part of our everyday lives. Burnout can be the result of too much stress, but it isn\\\'t the same thing. I once heard somebody say that if stress is like drowning in an overload of work, burnout is more like being all dried up. With stress we lose our energy, with burnout we lose much more – our motivation, our hope. And one very important difference between stress and burnout is that we know when we are stressed, but we don\\\'t usually realise we are suffering from burnout …
帕姆:是的,有區別,兩者有很大的不同。這是一個好問題,因為絕大多數人都錯誤地以為倦怠只是壓力的另一個說法罷了,所以,我從這一點開始。每個人都知道壓力。我們生活在壓力中,而壓力則是我們日常生活的一部分。倦怠,可能是壓力太大的結果,但兩者不是一回事。曾經聽過有人說,如果壓力就像淹沒在過多的工作中一樣,那麼倦怠更像是枯竭了。壓力,使我們失去精力。倦怠,使我們損失更多–動力和希望。壓力和倦怠之間的一個非常重要的區別是:我們知道何時有壓力,而我們通常不會意識到自己正被倦怠所困擾。
Henry: … until it\\\'s too late.
亨利:直到為時太晚。
Pam: Exactly.
帕姆:沒錯。
Henry: Steve, how did you know that your problem was more serious than just being stressed?
亨利:史蒂夫,您怎麼知道您的問題比僅僅受到壓力還要嚴重的?
Steve: Well, I didn\\\'t realise myself. Other people realised first. I changed my behaviour and started feeling really negative and cynical about everything. That wasn\\\'t me at all. I\\\'ve always been a happy-go-lucky sort of bloke. It got to the point where I felt so hopeless and depressed that I couldn\\\'t even face getting up in the morning. My wife made me an appointment with the doctor. She was helpful and referred me to Pam.
史蒂夫:嗯,我自己其實沒有意識到這些,其他人先意識到了。我的行為改變了,開始對一切感到消極和憤世嫉俗。那根本不是我!我一直很幸運。我甚至感到絕望和沮喪,以至於早上起床甚至都無法面對。我妻子讓我去看醫生。確實有幫助,她把我介紹給了帕姆。
Pam: Steve was lucky to have the support of his family and friends. It\\\'s difficult to get better on your own. It\\\'s important to do normal things – exercise, socialise, go for a walk, meet a friend for a coffee …
帕姆:得到家人和朋友的支持,史蒂夫很幸運。一個人自己是很難變得更好的。做尋常的事情很重要-運動、社交、散步、結識朋友喝咖啡。
Henry: And did Steve need medication?
亨利:史蒂夫需要吃藥嗎?
Steve: No.
史蒂夫:不需要的。
Pam: We decided to try with everything else first. Medication can be effective – anti-depressants aren\\\'t the same these days as they used to be – but Steve got better without any. In fact, it was something he felt quite strongly about.
帕姆:我們決定先嘗試其他的一切方法。藥物治療是有效的–抗抑鬱的藥如今已不像以前那樣–不過,史蒂夫沒有服用任何藥,情況就變得更好了。事實上,他自己對此是深有感觸的。
Steve: I don\\\'t even like taking an aspirin unless I really have to, so I think I made a real effort to listen to Pam and do the things she suggested. I even started meditating!
史蒂夫:除非真的需要,我甚至連服用阿司匹林不樂意。所以,我認為在傾聽帕姆和做她所建議的事情上,我是做了很大努力的。我甚至開始冥想!
Henry: Meditating?
亨利:冥想?
Pam: Yes, it can really help. It calms the mind and helps to shut out the world\\\'s distractions.
帕姆:是的,冥想確實有幫助的。冥想,使人心靈平靜,而且有助於排除分散注意力的事情兒。
Henry: And how are you now, Steve?
亨利:史蒂夫,你現在狀態怎麼樣?
Steve: I feel great. Better than I have for years.
史蒂夫:感覺很好,比幾年前的狀態好多了。
Henry: Well, I\\\'m glad to hear it. Now let\\\'s talk a bit about … (fade out)
亨利:我很高興聽到這樣的消息。現在,我們來談談……(音量漸弱)