耶魯公開課丨《塞萬提斯的堂吉訶德》:品讀一部藏在喜劇外殼下的人文主義「聖經」

2021-02-19 耶魯北京中心

在理想主義豐滿的美劇《新聞編輯室》(Newsroom)中,堂吉訶德就像「骨感現實」中的一面旗幟,被一群面對著快餐文化瀰漫、事實與謊言混淆、靠討好贏得點擊量等輿論氛圍的新聞人信奉和追隨。他們執意堅守底線,孤獨卻又一往無前。

在西班牙作家塞萬提斯的名著中,堂吉訶德正是被描繪為「一位幻想自己可以成為中世紀騎士的中年男人,和侍從一起行俠仗義、仗劍天涯,就算經歷了很多失敗卻都不曾放棄。」

或許我們都是別人看不懂的「瘋子」堂吉訶德,又或許我們在內心都為成為堂吉訶德保留著一席之地。成功與失敗不過都是命運操縱下的表象,唯有挺立的長槍,是永恆的存在。

本期的《耶魯公開課》,也是耶魯北京中心這一堅持了近一年的專欄的最後一期,選擇耶魯大學西班牙和比較文學系斯特林講席教授Roberto González Echevarría《塞萬提斯的堂吉訶德》作為收官之課,探索蘊藏在塞萬提斯筆下理想主義與骨感現實的激烈纏鬥。

《塞萬提斯的堂吉訶德》這門課程共24講,每講在1小時左右。其中第1-11講關注的是1605年出版的《堂吉訶德-第一部》,而第12-24講則結合第一部的內容研究1615年出版的《堂吉訶德-第二部》。

聆聽本門公開課,你可以在學習《堂吉訶德》這部著作的同時了解17世紀西班牙的歷史、文化和藝術背景。主講教授Roberto González Echevarría將帶領學生結合文藝復興時期和巴洛克時期西班牙的藝術和歷史背景,聯繫委拉斯開茲的畫和塞萬提斯的個人經歷等,探索《堂吉訶德》的文學魅力。課程還將展開一系列關於為何我們今天依然要閱讀這本書的討論。

如果你問誰是「堂吉訶德」

概其輪廓,那是一個又瘦又高的的空想家,和一個又矮又胖的現實家結伴進行了一系列冒險。

仔細端詳,他的名字Don Quijote——拉丁語裡具有「上帝」「主人」「地主」意義的尊稱「Don」與代指特別滑稽可笑之人的「Quijote」矛盾相接,則塗抹上一番特別的隱喻色彩。

一個懷著崇高熱情追求空想的人,一個被高風亮節和騎士風度以及不現實的想法鼓舞的人,一個下級貴族通過自己的幻想而成為名字中所謂的「堂」的「瘋癲」之人,他就是堂吉訶德。

1605年出版的第一版《堂吉訶德》封面,幸運的是在耶魯大學的善本圖書館裡就有一本

如果你問何為《堂吉訶德》

哥倫比亞諾獎作家馬爾克斯認為,這是一部涵蓋了迄今為止所有小說家都企圖實現的價值的作品。

對於美國作家福克納來說,這是他每年必讀一次的書。

周作人作為最早接觸此書的中國作家認為:「人生永久之問題,並寄於此。」

西班牙哲學家烏納穆諾稱,《堂吉訶德》就像現世的《聖經》。

1605年1615年,西班牙作家塞萬提斯分兩部分岀版的反騎士小說共同構成了流傳至今的《堂吉訶德》(Don Quijote de la Mancha)。

雖然出版之初被當作小人書來對待,亦曾在17世紀的西班牙被揶揄:誰在那邊笑得直不起腰來,誰肯定在看《堂吉訶德》,但這本詼諧逗趣之作最終跨越時空的隔閡,從文學邊緣躋身世界文壇的經典之列,不僅收穫眾多文學大師們的讚譽並演變出了無數後世之作,如《哈克貝裡費恩歷險記》《包法利夫人》《變形記》《阿Q正傳》等,還贏得了數以億計來自各種語言讀者的喜愛。顯然《堂吉訶德》兼具了文學價值和普世的共鳴。

論其文學性,Roberto教授在課程的第一講中就探討了理解《堂吉訶德》文學價值的理論核心——視角主義(Perspectivism)。他之所以做出了一系列滑稽行徑是因為他作為個體對現實的理解取決於自身的經歷背景、生活狀態、見識和欲望。塞萬提斯將這份哲理包裹在幽默與諷刺之中,在堂吉訶德的眼中,粗鄙的村姑成了高貴的公主,旅店成了城堡,風車成了巨人。視角帶來的衝突重現了現代哲學起步時一個很重要的問題,既所謂事實是相對的。

」他一面說著,一面拍著駑騂難得衝過去了,根本不理會桑丘的勸告。他前去衝殺的明明是風車,不是巨人,可他一心認為那就是巨人。「--《堂吉訶德》原文

此外,Roberto教授認為元小說性(metafiction)也是塞萬提斯在這部作品中極具試驗性和開創性舉動。它讓虛構作品中的人物成為讀者或觀眾,讓作為讀者或觀眾的我們也有可能成為虛構的人物,這樣混淆了所謂的真實與想像,歷史與虛構,敘事與事實之間曾經一度分明的界限,顛覆了「看」與「被看」。

而論其普適性,在Roberto教授看來《堂吉訶德》之所以能成為常讀常新的經典是因為它體現了現世的窘境:個人對所生存世界的種種不滿,並按照自己理想構建世界付諸努力。

堂吉訶德是現實與感性的矛盾結合體。堂吉訶德的精神世界是純潔且高尚的。他為懲惡揚善奮不顧身,面對挫折永不服輸,始終恪守著心中的騎士精神。然而現實中的堂吉訶德卻屢屢好心辦壞事。

堂吉訶德的困境實際上是我們每一個人的困境,一種理想與現實的鴻溝,一種思想與行動的張力。他的渴望也代表了每個人內心深處都曾有過的渴望,一種想要成為他人的渴望,一種想要改變世界的渴望。這些文字直指人生永久的問題,在讀者心中投射出影子,並將人性書寫地淋漓盡致,每個人都在虛構中窺見自己。

塞萬提斯筆下沒有絕對的壞人,正如現實世界;他對堂吉訶德的諷刺也夾雜著同情與憐憫,正如對待每個堂吉訶德式的世人。

這樣的普適性使《堂吉訶德》的意義遠遠超過了「一部諷刺騎士小說的幽默小說」,成為了放在任何一個時代都發人深省、極具哲理的人文主義「聖經」

而能帶你「啃懂」這部巨作的主講人,你一定好奇是何許人也?

他是在耶魯任職四十餘年的西班牙和比較文學系斯特林講席教授Roberto González Echevarría,也是當代著名文學評論家、已故的耶魯大學斯特林講席教授哈羅德·布魯姆(Harold Bloom)的好友。

Roberto教授(右)與好友哈羅德·布魯姆教授的合影

他在1999年入選美國藝術與科學院院士,並於2011年由歐巴馬總統授予美國人文學科國家獎章。他著有多部英語和西班牙語書籍,也曾為《紐約時報書評》《華爾街日報》《鄉村之聲》《民族》和《今日美國報》撰稿。

然而這一切並非Roberto教授最初的志向,如果回顧童年的他,倒像是一個小小的「堂吉訶德」。

Roberto González Echevarría

耶魯大學西班牙和比較文學系斯特林講席教授

Roberto González Echevarría在古巴長大,當還是個小男孩的時候,他的世界充滿了關於棒球的「史詩元素、英雄、寓言和傳說」。那些報紙和雜誌上的偉大球員,無論他們的國籍和種族如何,都成為他和朋友們崇尚的英雄。因此,他們經常練習著這項運動,向附近的物體投擲鵝卵石、水果和石頭,相互競爭,培養自己的準確度,夢想著自己有一天也能打職業棒球。

然而現實是1959年古巴革命來臨之際,他舉家移民到美國,雖然棒球夢夭折,但他卻得以收穫關於「史詩元素」的正規教育,由此熱愛並深入鑽研西班牙、拉丁美洲、法國和義大利文學。1970年,Roberto獲得耶魯大學博士學位,並在1977年後任教耶魯至今。他的《神話和檔案:拉丁美洲敘事論》獲得了美國現代語言協會和拉丁美洲研究協會的獎項,2005年耶魯大學出版了他的《塞萬提斯的愛與法律》。

Roberto教授期盼:「去讀《堂吉訶德》,不是要你讀出什麼,而是看你能讀出什麼。」

因為《堂吉訶德》講述的不是個人與上帝的較量,也不是希臘悲劇中與宇宙抽象力量的戰鬥,更不是但丁作品裡人類的種種渴望,而是人與他/她所在世界的不平作鬥爭。

這場因人而異的徵程本無是非,也無對錯。當世界隨著俗世潮流向前,與我們頭腦中的理想漸行漸遠,每個人都一定企圖將脫軌的世界引向心中的正途。正如最終神志清醒的堂吉訶德發現,虛幻中的夢想只能結束,他在平靜中死去,迎接真實的人生。

For more information on upcoming events, please follow us on WeChat at YaleCenterBJ. 

更多精彩活動,請關注耶魯北京中心微信公眾號YaleCenterBJ。

誕生於2014年10月27日的耶魯北京中心,是耶魯大學歷史上首次在美國本土校園之外設立的實體中心。中心致力於促進決策者和思想領袖開展對話與交流,為社會各界和全球各地區培養領導者。


Yale Center Beijing opened on October 27, 2014. As the first such center opened by Yale University anywhere in the world, Yale Center Beijing is dedicated to developing leaders from all sectors of society and all regions of the globe.

Home 官網:centerbeijing.yale.edu

Wechat 微信號:YaleCenterBJ

相關焦點

  • 耶魯公開課丨《塞萬提斯的堂吉訶德》
    本期的《耶魯公開課》,也是耶魯北京中心這一堅持了近一年的專欄的最後一期,選擇耶魯大學西班牙和比較文學系斯特林講席教授Roberto González Echevarría的《塞萬提斯的堂吉訶德》作為收官之課,探索蘊藏在塞萬提斯筆下理想主義與骨感現實的激烈纏鬥。課程介紹《塞萬提斯的堂吉訶德》這門課程共24講,每講在1小時左右。
  • 塞萬提斯的堂吉訶德之四—考研筆記63
    塞萬提斯的堂吉訶德之四——考研筆記63學生李清文 編輯塞萬提斯的《堂吉訶德》的內容豐富多彩,藝術結構獨特,諷刺手法高超、語言運用嫻熟。關鍵是它的現實主義意義,考試要考。#文學考研#論述1:塞萬提斯的參考答案一:一、《堂吉訶德》是一種新型小說,模仿騎士傳奇的題材和體裁,利用騎士小說的迅捷宣傳自己的人文主義思想。同時吸取了流浪漢小說環境描寫的長處,使主人公的遊俠接觸到下層社會生活。摒棄了騎士小說的夢幻成分,發展了英雄史詩裡為了理想而獻身的鬥爭精神。
  • 永遠的堂吉訶德 全球觀
    被堂吉訶德吸引,首先是那段超長的片頭主題曲,氣勢恢宏。精美的畫卷,向我展示了異鄉風情。然後,就是那個瘦瘦的、穿著緊身鎧甲不斷向前衝的騎士——堂吉訶德,還有那匹經常喜歡笑話他的瘦馬。沒有人告訴我這部動畫片的原著和原委。在我眼裡,堂吉訶德就是俠義的化身,他永遠向前衝,眼睛裡永遠是路見不平與行俠仗義。
  • 馬林斯基芭蕾舞團領銜主演經典芭蕾舞劇《堂·吉訶德》,演繹愛情與冒險!
    當一部文學巨作遇上芭蕾藝術世界經典芭蕾舞劇《堂·吉訶德》以其歡快動感的舞步和音樂演繹愛情與冒險將於12月27日在臨沂大劇院精彩上演芭蕾舞劇《堂·吉訶德》 改編自西班牙著名作家塞萬提斯於1605年創作的同名經典小說《堂·吉訶德》,由路德維希·明庫斯作曲,馬裡烏斯·彼季帕編舞。
  • 他用交響詩講述《堂·吉訶德》的故事
    擅長寫作英雄與哲學等深奧音樂的理查·施特勞斯,在這首風趣的交響詩《堂·吉訶德》(Don Quixote, fantastic variations for cello & orchestra, Op. 35,TrV 184)中,也很成功地創造出諧趣幽默的音樂。這首作曲家的第六部交響詩寫作於1897年,而次年作曲家又寫作了他另一部著名的交響詩《英雄生涯》。
  • 興安萬裡·閱讀有你 | 張芳梅與您分享《堂·吉訶德》
    興安萬裡·閱讀有你 | 張芳梅與您分享《堂·吉訶德》 2020-12-08 22:36 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 回憶錄:讀《堂吉訶德》後有感
    《堂吉訶德》是我最愛的一本書, 塞萬提斯是我最敬佩的作家。我記憶深處裡的塞萬提斯是樂觀堅強的代名詞。他歷盡了世間的惆悵與他的筆下人物堂吉訶德共譜成世界名著《堂吉訶德》。這位樂觀令人肅然起敬的塞萬提斯是我心裡的英雄,堂吉訶德正是延續塞萬提斯的樂觀正義才被我喜愛的。
  • 莫斯科大劇院《堂·吉訶德》,240張高清影像放映票免費秒殺!
    此次高清影像放映,同樣屬於「世博演藝資源開發利用活動」之一,該活動自去年11月開展以來,以每個月一部的頻率放映高清演藝影像作品,已經收穫大量觀眾的好評。4月22日將放映的《堂·吉訶德》,來自莫斯科大劇院芭蕾舞團,已經有一百五十年的歷史。在此後的每個月,我們還將有機會看到世界各個頂級劇院、交響樂團、芭蕾舞團的作品,大家可以期待一下。如果說莎士比亞的劇作是現代戲劇的開端,塞萬提斯的《堂·吉訶德》便是現代小說的開端。
  • 塞萬提斯和唐吉訶德
    一個是身體瘦小的騎士堂吉訶德騎著一匹瘦馬穿著衣服就鎧甲,一手拿著一塊盾牌,一手握著一柄長槍。另一個是他的侍從騎著驢子的農夫桑丘。這兩個人正漫無目的的閒逛著。這時候他們發現平原上有三四十架風車堂吉訶德一見就對他的侍從說真是交上了好運。你瞧桑丘那邊出現了30多個可怕的巨人,我要去跟他們打,把他們一個個殺死。
  • 馬林斯基芭蕾《堂·吉訶德》,僅三天可見!
    我打算本周請假走一遭,因為馬林斯基的兩套芭蕾節目中,舞劇《堂·吉訶德》還是第一次登上中國舞臺。我品了品,這套卡司可謂是誠意滿滿。記性好一點的舞蹈迷,應該對去年芭蕾航母馬林斯基劇院藝術節的全版《天鵝湖》印象深刻。
  • 丨宋襄公和堂吉訶德:時代洪流下的抗爭終成幻夢
    春秋之戰堂吉訶德:時代洪流下,小人物的奮起抗爭堂吉訶德,是西班牙著名作家塞萬提斯塑造出的經典形象。塞萬提斯通過堂吉訶德的故事,提出人生中永遠解決不了的難題:理想和現實之間的矛盾。哭笑不得的老闆,拿記馬料帳的本子當《聖經》,用堂吉訶德的刀背在他肩膀上著實打了兩下,然後叫一個補鞋匠的女兒替他掛刀。於是堂吉訶德獲得了騎士的身份。這些人之所以支持堂吉訶德。多半是為了找點樂子,因為現實的生活已令人疲憊不堪、喘不過氣來。此時當某些荒唐行為能帶來開心一笑,令人暫時得以忘卻塵勞中的煩惱,誰會拒絕它呢?
  • 線上「溪山翰跡」|塞萬提斯與堂吉訶德國際漫畫展——塞萬提斯(上)
    -序-塞萬提斯與堂吉訶德國際漫畫展,作為貴陽孔學堂與西班牙阿爾卡拉大學漫畫研究所文化交流的成果,經過長達兩年的籌備,終於在今年五月在孔學堂藝文館正式開展。   不僅在西班牙語地區,甚至在全世界,塞萬提斯都可謂大名鼎鼎,他創造的堂吉訶德,更成為不朽的文學人物,家喻戶曉。而王陽明曾在貴州修文「龍場悟道" ,五百年來,對中國乃至東亞地區影響深遠——今天,我們將在陽明悟道之地貴陽與塞萬提斯的故鄉阿爾卡拉,通過漫畫的這一藝術形式分別展出,堪稱中外動漫文化交流的一段佳話。
  • 西班牙大文豪--塞萬提斯的一生 | 阿爾卡拉大學的歷史 附阿爾卡拉大學申請時間表
    1571年10月7日,塞萬提斯作為由西班牙國王腓力二世的弟弟堂胡安·德·奧斯特利亞所領導的基督海軍的一員,參加了勒班陀戰役。在戰爭中,他由於被子彈碎片劃破左臂手掌神經,使他的手失去了行動能力變得僵化。在墨西拿醫院接受了六個月的治療後,塞萬提斯於1572年回歸了軍營生活。他參與了艦隊對納瓦裡諾、克基拉島、比塞爾他和突尼西亞(1573)的遠徵。
  • 魯 迅 | 中華民國的新「堂·吉訶德」們
    中華民國的新「堂·吉訶德」們[1]魯 迅十六世紀末尾的時候,西班牙的文人西萬提斯做了一大部小說叫作
  • 塞萬提斯與現代小說-考研筆記61
    塞萬提斯的堂吉訶德之二——考研筆記61學生李清文 編輯塞萬提斯的《堂吉訶德》為西班牙文學帶來了世界性的聲譽,是西班牙文藝復興文學的最高成就,在整個歐洲文藝復興中佔有突出的地位。參考答案二:塞萬提斯不僅以新的小說觀為指導創作了《堂吉訶德》,還常常藉助小說中的人物表達自己對小說藝術的獨特思考。小說在創作觀念和創作方法上都對現代小說產生了影響。十九世紀作家狄更斯、福樓拜和陀思妥耶夫斯等人稱塞萬提斯為現代小說之父,而當代著名作家博爾赫斯、米蘭·昆德拉、略薩等人都對《堂吉訶德》推崇備至。
  • 為什麼《堂吉訶德》值得一讀再讀?
    《堂吉訶德》曾經被認為是一部喜劇,卻是用小說寫成的人間喜劇。所有人看《堂吉訶德》都在笑,同時代的人瞧不起塞萬提斯,說他寫的東西不倫不類,說沒有比堂吉訶德更可笑的作品。這對塞萬提斯打擊非常之大。像海涅、歌德他們讀《堂吉訶德》,都是笑不出來的。
  • 耶魯政治哲學公開課
    耶魯政治哲學公開課 2015-01-21 10:23 作者:薛巍來源:三聯生活周刊 2015年第3期
  • 耶魯公開課|《彌爾頓》:失明卻書寫光明,病弱卻滿盈力量
    本期耶魯公開課《彌爾頓》讓我們跟隨耶魯大學英文系教授(現已榮譽退休)John Rogers,在震撼之餘收穫力量,一起了解這位比肩莎翁的英國文學巨匠。穿越回400年前的英國,這是彌爾頓生活的時代。17世紀的到來並不讓人安心——那個時代送走了賢明的女王伊莉莎白一世,也送走了大文豪莎士比亞。