Hi,這是第53期《 別任性 》,這期嘉賓是來自中國社會科學院文學研究所的鄭熙青,她跟我一樣是一名 「腐女」(即耽美文化愛好者/參與者),同時也是一位耽美文化研究者。
這期 podcast 也是 「BIE別的」 上正在進行的《用愛發電》專題的一篇內容。《用愛發電》是一個關於偶像和粉絲文化的專題,目前進行到第三章節#粉絲自造#,耽美則是粉絲二次創作的典型文化現象。
從自己的腐史聊起,熙青帶我回顧了一下腐圈的發展和 「腐女」 人群的變化。感覺 「腐女」 人群這幾年變得更可見了,這是錯覺嗎?做 「腐女」 是否沒那麼羞恥了?腐女如今出櫃更容易了嗎?
其實 「文化學者」 啥的身份很快就顧不上了,這個話題我們太容易聊 high。我決定這期與其做時間點,不如做一個(大概對應時間軸的)關鍵詞索引 —— 雖然圈內人可能對話題並不陌生,但考慮到耽美圈的壁太厚,還是希望大家不要聽得太過懵圈,聽到 「黑話」 就來這裡找解釋吧。
收聽平臺:| 網易雲音樂 | 喜馬拉雅 | Spotify | Apple Podcast | 其他泛用性客戶端(如 小宇宙、Pocket Casts)| 搜索 「別任性」227(07『20;74『50):肖戰粉絲出於對一篇肖戰真人耽美文的抵制舉報 AO3,導致 AO3 被牆的事件
AO3(10『50;27『30;30'35;40『20;76『30):Archive of Our Own,同人寫作網站,誒這個真不必解釋了吧,說是烏託邦一點都不為過,具體原因聽節目吧AU(81『30):Alternate/alternative Universe,架空歷史/平行宇宙,指把原文本的人物放入一個全新的時代/世界設定再做同人創作的作品類型北極圈(09『25):受眾/粉絲很少的 CP 圈
冰上的尤裡(12『20):就是《冰上的尤裡》,2016年一部關於花樣滑冰的日本動畫
「脖子以下的描寫都是澀情」(24『15;50『40):晉江在13-14年淨網期間關於澀情的標準(就此展開對耽美文學是否是澀情的討論,包括 Joanna Russ 在1985年關於同人是 「Pornography By Women For Women, With Love」 的觀點,和80年代女權內部關於澀情是好是壞的大辯論;但是在中文語境下,一言難盡.)
CP 粉(45『10):此處說到國內的 CP 粉,在粉圈的地位尤其卑微和 「下等人」
大悲(42『02):《悲慘世界》
帝國雙璧(10『30):《銀河英雄傳說》中羅嚴塔爾和米達麥亞的 CP
GGAD(11『20):Harry Potter 系列宇宙中蓋勒特·格林德沃 (Gellert Grindelwald) 和阿不思·鄧布利多(Albus Dumbledore)的 CP
攻受(31『30;40『20):字面上對應英文中的 top/bottom,但對誰上誰下的關係,中文圈似乎有種迷之執著(故而有些粉絲不能接受 「逆CP」),似乎體位成為了人物的人格/性別的一部分,這是為什麼?(由此說說性彆氣質、性別關係,和權力差)
鬼船(42『30):a ship that shouldn't exist.一對 「不該存在」 的 CP(由此說到 CP 粉內部的鄙視鏈)
吉萊(10『10):《銀河英雄傳說》中吉爾艾菲斯和萊因哈特的 CP
《後革命的幽靈》(15『30):戴錦華老師對於耽美文化的保守性做過的一篇發言,鄭熙青對其中觀點提出異議後並附上例文(比如《別日何易》),戴老師之後有作出觀點修正(修正稿)
老冰棍(53『20):美國隊長和冬日戰士的 CP 代號(之一)
李建軍(54『10):Richard Armitage 的中文代號,產生和流通過程請聽節目
良識男(02『50;4『30):前 「宅男」 時代的名字,跟 「耽美」 對應的存在;良識也寫作 「糧食「,指耽美外的更泛化的同人寫作
Lofter(13『02;78『00;85『50):也被稱為老福特,牆內一個中文耽美寫作聚集平臺
樓誠/樓誠樓(09『30;12』40):2015年的國劇《偽裝者》中明樓和明誠的 CP 圈,是特別激發左翼情懷的一對 CP;圈內代表作之一為《別日何易》,用這兩個角色貫穿/點綴著20世紀30年代之後的國際共產主義歷史,作者為圈內大手 mockmockmock(3M)
露西弗(23『10;85『10):一個國內耽美寫作網站(由此簡單解釋同人和耽美的定義和區別)
年上攻/年下攻(37『05):分別指年長的人/年少的人做關係中主動的一方
OTW(76『05):Organization for Transformative Works/再創作組織,建立了 AO3 的組織
強強(38『40):CP 雙方的屬性沒有強弱之分,而是實力對等的關係
圈地自萌(22『40;46『50):作為耽美亞文化一種自我保護性的意識,以防打壓
RPS(48『02):Real Person Slash,指一對 CP 的對象是兩個真人(相對於角色),在本來邊緣的 CP 圈中更屬於邊緣;在國內 「站真人」 尤其尷尬,也是中國特色(由此說到其爭議性和西方 RPS 圈已有的共識)
鯊美(52『30):麥可·法斯賓德(中文粉圈代號法鯊)和詹姆斯·麥卡沃伊(一美)的中文 CP 名
神夏(12『02;33『30;39『00):英劇《神探夏洛克》中福爾摩斯和華生的 CP,圈內也被稱為 「三集片」;華福還是福華,是圈內一大衝突
Slash(17『35):英語對耽美同人的叫法,指 XX/XX 中的斜槓,和中文圈不同,其前後兩個人物不代表必然的攻受關係;早期英文研究強調 slash 寫作的反叛和解放性,以扭轉粉圈的汙名和負面刻板印象,採取 「反抗敘事」 的策略
(但這種策略隨著時代和語境的變化並不完全適用,耽美文化不可能完全獨立於主流文化,本身很難真正具有絕對的先鋒性和顛覆性)
Smut/PWP(Porn Without Plot)(26『10):單純為了 「開車」 而寫的肉文
SPN/Supernatural(89『50):美劇《邪惡力量》的同人圈(這裡提到沒有掛 SPN 粉的意思,我也上過這條船,結尾還特意選了 Wayward Son 這首歌)
隨緣居(84『00;89『50):國內同人論壇(由此說到國內平臺的使用規則和禮節是如何形成的
天一事件(61『30):筆名 「天一」 的耽美寫手在2018年因非法出版自己的耽美作品,被法院以 「製作、販賣淫穢物品」 判刑10年(後還有 「深海先生」 被捕)(由此討論到對於一些有社會資本的腐女而言,「出櫃」 可能並不難,但這並不是一個完整的畫面)
同人女(02『30;05『30):前 「腐女」 時代的名字,愛好耽美的女性,從最早在同人社區內就是相對禁忌的存在
仙流(08『20):《灌籃高手》的仙道彰/流川楓 CP
VO(09『00):《魔戒》電影中演員 Viggo Mortensen 和 Orlando Bloom 的真人 CP
王的男人(12『15;46『10):電影《王牌特工》(Kingsman)的搞笑譯法
銀英圈(04『00;06『30;11『30):田中芳樹的科幻架空歷史小說《銀河英雄傳說》的中文同人圈,馬伯庸曾是圈內一位大大,用名 「比克古」(書中同盟軍的一位老艦長的名字)
雲次方(09『40):音樂劇演員鄭雲龍和阿雲嘎
自割腿肉(44『50):往往因為自己磕的 CP 圈內糧食不夠,而自己寫文/創作的行為
//頭圖:Star of India, photo by Mark Albertazzi
//設計:板磚兮