喜歌劇丨你絕對沒看過的最有趣《灰姑娘》

2021-02-19 Mua兔喵喵

導讀

喜歌劇《灰姑娘》由賈科莫·費雷蒂編劇,義大利傑出的作曲家焦阿基諾·安東尼奧·羅西尼作曲,1817年1月25日在羅馬瓦萊劇院首次公演。據傳在1817年初,羅西尼僅用了22天就創作出了《灰姑娘》,即使是像他這樣的高產作曲家,這樣的創作速度也是極快的,但是羅西尼的靈感和才能卻得到了淋漓盡致的體現。

雖然根據《灰姑娘》這個情節簡單樸素的童話故事改編,但經過費雷蒂及羅西尼的錘鍊後,變成了一部展現世態人情並充滿幽默詼諧色彩的喜歌劇。劇中最重要的人物除了安傑利娜和唐·拉米羅,還有貫穿全場的「魔法師」阿利多羅。

「灰姑娘」安傑利娜在劇中成為了被埋沒的「真、善、美」的象徵,而其繼父唐·馬尼菲科和養尊處優的兩姐妹則作為反面教材,反襯出灰姑娘無私的美德和純潔的心靈。



羅西尼歌劇《灰姑娘》,並不是唯一一部以「灰姑娘」為題材的歌劇,但卻是其中最廣為人知的傳世之作。其原因首先是由於他精妙絕倫的音樂。羅西尼巧妙地使用歌劇特有的演繹手法,通過音樂把劇中每個人物的個性刻畫地活靈活現。其中複雜高難度的花腔詠嘆調和重唱比比皆是,令人嘆服。


歌劇《灰姑娘》的誕生對之後的歌劇創作產生了深遠的影響,對人們的道德觀、價值觀起到了積極的導向作用。羅西尼將音樂語言與腳本的戲劇結構完美結合,二者相得益彰,使這部歌劇成為一部宏大的劇作。羅西尼以其高超的創作技巧,完美的形式,生動的描繪和強烈的震撼力,徵服著它的觀眾,也證明了它與眾不同的存在方式和價值。

《灰姑娘》的故事在全世界廣為流傳,羅西尼的歌劇《灰姑娘》也早已是世界歌劇史上不可多得的一部傳世經典。羅西尼在溫馨浪漫的童話藍本中,加入了批判、使得全劇更具笑料和喜感,也更多了一份與現實生活的微妙聯繫。

在音樂方面,此劇極為新鮮且富有個性,極具羅西尼風格。它那湧流不絕的旋律、極快的節奏、鮮明的音樂性格使這部歌劇在歌劇史上獨放異彩。

  

曼尼菲科伯爵(男低音)

克洛琳達:伯爵後妻所攜之女(女中音)

蒂斯貝:伯爵後妻所攜之女(女中音)

辛德瑞拉:伯爵與前妻所生之女,即灰姑娘(女中音)

拉米羅王子(男高音)

阿里多爾:王子的謀士(男低音)

丹吉尼:王子的僕人


第一幕

在沒落貴族唐·馬尼菲科男爵的家裡,他的兩個刁蠻、自私的親生女兒正在搔首弄姿,而他的繼女安傑利娜則蓬頭粗服地坐在爐旁幹活。這時,一位老乞丐來到門前請求施捨遭到了姐姐們的責罵,而善良的安傑利娜卻偷偷地拿了一點麵包和咖啡給他。


老乞丐實際上是拉米羅王子的老師阿利多羅,他裝扮成乞丐到民間走訪,為王子物色未婚妻。


皇室宣布了即將舉行一次盛大的舞會,邀請城中所有的貴族家庭的少女參加,希望王子能夠從中選到中意的伴侶。聽到消息,安傑利娜家裡的兩個姐姐趕緊梳妝打扮,剛剛做了一個好夢醒來的繼父得知有此好事,還以為正是鴻運當頭的預兆,便幻想著如果女兒被選,不僅風光十足,也可以重振敗落的家業。


王子又出新招,讓侍從丹迪尼假扮自己,而自己卻穿上侍從的制服。扮做侍從的王子和安傑利娜不期而遇,安傑利娜使他動心。親自上門邀請的假王子駕到,繼父一家上前迎接,而安傑利娜卻躲藏不見蹤影。繼父一家受寵若驚地接受了邀請,安傑利娜也懇求一同前去卻遭到繼父粗暴地拒絕。化裝成老乞丐的阿利多羅來幫助她,讓她打扮得象一位公主似地去參加舞會了。


假王子丹迪尼表示:我只能娶一個妻子,你們當中的哪一個願意和我的侍從結婚?拉米羅也假裝向他們求婚,但是都被粗暴地拒絕,因為儘管他比「王子」更漂亮溫柔,可是她們絕對不能嫁給平民!

前面傳來一陣喧鬧;一位不知姓名的淑女來到,她的美麗嫻雅使眾人傾倒!拉米羅感到與她似曾相識,繼父望著她那熟悉又不敢確認的臉龐隱隱地感到不祥的預兆。


第一幕在充滿懸念中結束。

◁▷

第二幕


繼父和他的兩個女兒感到情況有些不妙,害怕如果真是安傑利娜而且被王子選中,他們過去苛待她的惡行會不會受懲罰?

而在另一個房間裡,安傑利娜拒絕了「王子」的求婚和「侍從」拉米羅訂下了終身,她將自己的一隻手鐲脫下來給他,然後就迅速地離開了。

而丹迪尼此刻也向繼父「坦白」了自己奉命假扮王子的情況,父女三人大失所望。當他們沮喪地回到家時,看見安傑利娜依然穿著破舊的衣服坐在火爐旁,他們還以為剛才在舞會上看見的是和她相像的女巫呢。


這時,屋外起了暴風雨,拉米羅冒著雨追蹤而至,父女三人驚喜交加又產生了幻想,不料拉米羅卻奔向掩面含羞的安傑利娜,將手中的鐲子和她腕上的另一隻鐲子對上。拉米羅帶著安傑利娜回王宮去了,阿利多羅對惶惶不安的父女三人建議;向安傑利娜請求寬恕,一定能夠得到她的原諒。


在歌劇的最後,安傑利娜對著來請罪的繼父和妹妹唱出了一首充滿了仁恕精神的詠嘆調,給全劇作了一個輝煌、響亮的結束!

以喜歌劇聞名的羅西尼於1792年2月29日出生於義大利的佩薩羅,因為每四年才有一個閏年,所以等他過第十八個生日時,他已經七十二歲了。羅西尼以創作喜歌劇而名垂青史,其喜歌劇既有反映貧民生活的內容,又有對貴族浮華百態的描繪,內容生動、明快,人物的刻劃個性鮮明,戲劇情節十分緊湊,還有完全恰到好處的管弦樂配器,始終保持著藝術的青春。

相關焦點

  • 解放網丨喜歌劇《唐·帕斯誇萊》音樂會版上演
    這部作品與多尼採蒂的另一部作品《愛之甘醇》、羅西尼的《塞維亞理髮師》一起被譽為最受喜愛的三部義大利喜歌劇。該劇指揮張國勇說,多年以來,上海歌劇院排演的悲劇多,喜劇少。不光是上海,喜歌劇在整個中國都演得少。張國勇說,喜歌劇之所以在中國演得少,大概因為東方人缺乏西方人骨子裡的幽默感。
  • 舞臺少女上演戰鬥歌劇?這動畫你如果沒看過,簡直錯過好幾個億
    對於一些歌劇粉來講,這部番中的歌劇和廣義上的歌劇有一些出入,所謂少女歌劇中的「歌劇」實際上是寶塚歌劇團那一類的歌劇,我曾在動畫裡的revue中試圖區分詠嘆調和宣敘調,但發現並沒有明顯的區別,只有人物的念白能夠和歌曲分開。但是在歌劇層面對於角色的動作、場景的設計還有唱詞都有很大的講究,絕對不會讓人失望。
  • 《賈尼·斯基基》——普契尼唯一的喜歌劇
    正如正歌劇的衰落一樣,在19世紀,喜歌劇也逐漸也淡出了舞臺。威爾第只為義大利貢獻了兩部喜歌劇作品,早期的《一日之王》是羅西尼風格的,晚年最後一部喜歌劇《法爾斯塔夫》,有點受華格納歌劇的影響,雖然威爾第自己並不承認。總之,《法爾斯塔夫》已經不是傳統的義大利喜歌劇了。
  • 《灰姑娘》其實是一個中國故事?丨壹讀百科
    看來大多數人都有一顆未泯的童心外加懷才不遇的糟心。現在口口相傳的《灰姑娘》故事為格林兄弟編寫收集的版本,但實際上世界各地都有灰姑娘的影子,光在歐洲,《灰姑娘》的故事就有500多個版本,更有意思的是,對於灰姑娘故事的溯源問題,很多研究者認為灰姑娘的原型就在中國,而後從亞洲傳至歐洲。今天,壹讀君(yiduiread)就來說說世界各地那些各具特色的灰姑娘們。
  • 賞析 喜歌劇的喜與憂
    用石倚潔的話說,剛在國外登臺的那幾年,面對嚴苛至極的西方樂評界,長期處於高壓下,唯有把自己逼到無論何時都以最佳狀態示人的地步,這種成長是國內歌劇舞臺難以體驗到的。  當然,上海歌劇院兩組青年演員也各有千秋,A組的女高音季韻翬音樂基礎紮實,對節奏的把握準確,高音也比較漂亮,無奈聲音跟她玲瓏的個頭一樣比較小號。B組演員的組合更和諧一些,聲音協調度也更高。
  • 喜歌劇之爭
    ▼ 喜歌劇院1887年火災;喜歌劇之爭的更深層次問題,在文化競爭的世界地圖上,民族文化和國家性格之如何定位。當時有一個義大利劇團到巴黎巡演,在歌劇院演了不少喜歌劇,包括佩戈萊西的喜歌劇《女僕作主婦》(La serva padrona),這齣戲早在1746年就曾在巴黎上演過,但是沒有像這次一樣引起轟動效應,因為這次演出不是在別處,而是在鼎鼎大名的歌劇院,這裡極少上演搞笑娛樂的喜歌劇。這個轟動效應就好比今天流行音樂在國家大劇院連演五十天一樣,會讓許多人無法接受。
  • 10個版本的《灰姑娘》辛德瑞拉,你看過哪一個?
    做為歐洲文化歷史上重要的童話作品,後人圍繞《灰姑娘》的故事改編的作品不斷推陳出新,光是灰姑娘相關的影視作品就超過了500部。舊瓶裝新酒,你看過哪個版本的灰姑娘?歡迎留言評論。第一部《灰姑娘》電影製作於1899年,根據夏爾·佩羅筆下描寫的灰姑娘原型拍攝,片長六分鐘。導演的品味很特別,演員露著大腿舉著時鐘一排站開,確定這不是劇組為了節省服裝費而做出的決定?
  • 5部高甜日劇,絕對有你沒看過的,全看過的我服了
    5部高甜日劇,絕對有你沒看過的,全看過的我服了 第一部:朝5晚9:帥氣和尚愛上我 講述了一位英語老師櫻庭潤子與帥氣僧侶星川高嶺墜入愛河的喜劇故事第二部:有錢男與貧窮女 講述的是擁有億萬資產的IT企業社長日向徹與就業困難的東京大學理學部大四才女夏井真琴間灰姑娘和王子的浪漫故事。
  • 誰說歌劇已死?那是你沒看過「魔笛」和「奧賽羅」
    這個5歲時就開始彰顯作曲才華,卻在35歲便與世長辭的全才作曲家,在歌劇領域也留下了他光輝一筆。莫扎特最著名的三部義大利喜歌劇,第一部是根據法國著名戲劇家博馬舍的「費加羅三部曲」之一而來的《費加羅的婚禮》。後來十九世紀的義大利作曲家羅西尼所創作的《塞維亞的理髮師》也是根據「費加羅三部曲」其中之一而來。
  • 你看過的格林童話《灰姑娘》才是最悲慘的版本
    十九世紀,格林兄弟在他們編撰的《格林童話》裡整理收錄了民間故事《灰姑娘》,這是世界上最廣為人知、流傳至今的版本。知名度甚至比早於他一百多年的夏爾·佩羅創作的《灰姑娘》更響亮,後世對《灰姑娘》改編達到五百多個版本,而離我們最近的電影版《灰姑娘》和動畫版《灰姑娘》都已刪去了很多兒童不宜的血腥暴力故事情節。你看過哪個版本的《灰姑娘》?歡迎文末留言評論和轉發分享本文。每天讀寫繪,探索和發現生活的美。
  • 《偶像大師灰姑娘:星光舞臺》:我是你的偶像丨觸樂
    遊戲一上架就空降暢銷榜第四,一度衝上暢銷榜第二,現在雖然熱度稍減,但隨著遊戲內活動的展開,還有往上攀升的可能。對於國內的大部分新晉玩家來說,《星光舞臺》不過是「又一個」偶像養成音樂遊戲。但對於《偶像大師》來說,《星光舞臺》是老IP的新爆發。
  • 來自佛羅倫斯的夢幻喜歌劇
    歌劇中最著名的片段為女高音的詠嘆調「我親愛的爸爸」(O mio babbino caro)在電影中與其他作品曾多次出現如果你也是歌劇愛好者那麼這部劇一定不容錯過#《賈尼·斯基基》本劇故事梗概:佛羅倫斯首富多拿點
  • 你沒看過的仙杜瑞拉!索尼真人版《灰姑娘》流出首波劇場照
    這齣由索尼影業所發行,請來卡蜜拉卡貝羅主演的《灰姑娘》將會著重在歌舞情節,也因此開拍消息在去年曝光後就引起了無數粉絲期待,也有著不少人相當好奇卡蜜拉的演技、公主扮相為何。而在《灰姑娘》已經於今年開拍,索尼影業也在日前釋出了卡蜜拉的公主扮相!
  • 幕間福利丨《雙面嬌娃》巴洛克喜歌劇的別樣魅力
    作為2015紫禁城·古樂季的收官之作,來自法國的阿瑪瑞裡絲古樂團演出的法國巴洛克喜歌劇《雙面嬌娃》音樂會版,將再度讓中國聽眾領略法蘭西喜劇藝術的獨特妙趣
  • 華格納15部未完成歌劇研究導論
    我在返回萊比錫時就給他看過。他對清晰性和可唱性表示了首肯。」(二)法國情節 華格納嘗試過法國、德語以及義大利等多種歌劇類型,如法國大歌劇、牧歌劇、德奧歌唱劇、德奧喜劇等。在眾多體裁中,我們應當注意華格納歌劇的法國風格。華格納1836年構思的《崇高的新娘》嘗試借用法國風格,他也盤算能夠藉助這部作品躋身巴黎歌劇圈。為此,華格納向梅耶貝爾尋求幫助,但卻沒有得到任何回復。
  • 她@歌劇 | 溫哥華歌劇院《愛情靈藥》彩排現場直擊——離你我都很近的喜歌劇
    輕鬆愉悅的喜歌劇,中國女主角,你怎能不看?沒錯,溫哥華歌劇院排演的多尼採蒂喜歌劇代表作《愛情靈藥》給人的第一感覺就是,場景非常熟悉,宛如身臨其境。溫哥華歌劇院改編《愛情靈藥》時,把場景從古代義大利的小村莊,搬到了第一次世界大戰期間加拿大的一個小鎮上,從道具、服裝都十分貼近加拿大的生活和風貌。
  • 《灰姑娘》其實是一個中國故事?
    值班壹讀君丨張小羈;實習壹讀君丨董藝雯童話故事《灰姑娘》的真人版電影在北美剛上映就票房登頂,甩第二名近6000萬美元。看來大多數人都有一顆未泯的童心外加懷才不遇的糟心。印第安人的《灰姑娘》,有你沒看過的大反轉結局在美洲印第安民族中有一個版本偏偏要忤逆傳統:你們不是從來沒見過灰姑娘在大庭廣眾的舞會上現原形嗎?我就給你安排個不守時的灰姑娘,看看會發生什麼事。這個版本流傳於一個叫祖尼的民族中。美洲盛產火雞,所以這個版本裡作為孤兒的灰姑娘主要任務就是照看火雞,並跟這些火雞結下了深厚友誼。
  • 廣州大劇院與星海音樂學院歌劇中心共建歌劇孵化基地,撬開本土歌劇製作的大門
    發布會上,星海音樂學院歌劇中心主任、聲樂歌劇系主任楊巖為大家介紹了四位主演老師,其中王傳亮及洪振翔老師自星海音樂學院本科畢業後留校繼續留在星海攻讀碩士學位,而謝韻和翟曉寒老師則是在星海音樂學院本科畢業後赴海外留學,不約而同的是,他們畢業後都回到母校擔任聲樂教師,為歌劇教育事業出一份力,據信息時報報導稱「這臺師生同臺演繹的歌劇,打破你對校園製作的想像」。
  • 羅西尼 歌劇作品
    他於1813年寫的喜歌劇《義大利女郎在阿爾及爾》及英雄性歌劇《唐克萊蒂》使年輕作曲家得到了廣泛聲譽,並與年俱增。羅西尼的名字在全世界得到承認,他的歌劇受到各國聽眾的熱愛。      1816年,羅西尼創作的著名歌劇《塞維亞的理髮師》是義大利歌劇的頂峰。柴可夫斯基稱他是義大利音樂的無價之寶,它的旋律十分豐富,其中大量地運用了人聲的各種表現手法,鮮明、自然、純樸。
  • 「真人動畫」歌劇《魔笛》以腦洞大開的想像力激發你的第六感!
    至少在歐洲,下至八歲頑童,上至九十歲老人,不分年齡都是它的粉絲。它是全世界上演率最高的一部德語歌劇,首演以來,出過數以百計的演出版本。十月底即將迎來的德國柏林喜歌劇院&英國1927劇團製作歌劇《魔笛》,大概是其中「腦洞」開得最大的一部。