流行美語:pain in the neck, have had it

2021-02-19 大耳朵學英語


今天Michael會教李華兩個常用語:pain in the neck和to have had it。

M: [Phone rings] Hello? I'm sorry. I'm not interested. No. No thank you. Look, I said I am not interested! [sound of phone hanging up]

L: Michael,是誰打來的電話,讓你這麼生氣啊?

M: That was someone who wanted to sell me a magazine subscription over the phone. Those people are such a pain in the neck!

L: 嗯,我也不喜歡別人在電話裡跟我推銷東西。可是你叫他們什麼?A pain in the neck?

M: That's right. Pain. A pain in the neck is something that is just very very annoying.

L: 噢,我明白了,"a pain in the neck"就是指討厭到了極點。

M: Exactly. I can't stand telemarketers. When I get home and finally sit down, they always call. What a pain!

L: 那是真的很討厭。哎,"a pain in the neck"是不是只能形容人呢?

M: Not always. Things or situations can be a "pain in the neck".

L: 噢, 所以,"a pain in the neck"還可以拿來指某樣東西,或者是某種處境。那我可不可以說"It is such a pain in the neck when the electricity goes out"?

M: You've got it! And it really was a pain in the neck, too! I couldn't do anything last week when we had the blackout. I couldn't cook, couldn't watch TV.

L: 哎喲,不能看電視算得上什麼"pain in the neck"。那天我開車回家,馬路上連紅綠燈都壞了,那才叫不方便呢。

M: Yeah, well that's all over now. [muffled sound of drumming] Oh man! It's my neighbor again! He always plays his drums in the evening. It's such a pain in the neck.

L: 原來是你的鄰居,他又在練習打鼓啊。唉,我也有個討厭的鄰居,她那隻狗總是叫個不停,有時候晚上睡著了又給那狗吵醒了。真是個"pain in the neck"。

M: Yeah, well if it's that bad, why don't you ask your neighbor to do something about it.

L: 有啊。可是她不但不改,還和我們耍態度呢。這個人啊,也是個"pain in the neck"。

M: I guess the only thing worse than telemarketers are noisy neighbors.

M: I have had it! That guy has got to stop doing thisI've got to call him.

L: 等等,Michael,你說"I have had it",那是什麼意思啊?

M: It means that I am so annoyed by something that I cannot stand it any longer.

L: 噢,"I have had it"就是你再也無法忍受了 ,是不是?

M: That's right. When we say "I have had it," we just mean that we have been dealing with the problem for a long time, and can't stand it any longer.[phone rings]

L: 哎,Michael,這次讓我來接。(Speaking to phone in English) Hello? No, sorry, I'm not interested. No, I'm not the lady of the house. Listen, we've had it with you telemarketers! Leave us alone! [hangs up loudly]

M: Wow, looks like you learned this phrase quickly. Don't you think you were a bit rude with them?

L: 什麼?你說我粗魯?哎呀,我真是受不了你。你這個人啊,就是沒有魄力,什麼事也做不成。你討厭誰就直接告訴他嘛。還有啊,為什麼你不敢理直氣壯告訴你的鄰居他打鼓的聲音太吵了。光坐在那 兒抱怨有什麼用嗎?

M: Alright then, I've really had it with my neighbor. I'm going to do something about it this time.

L: (Mocking tone of voice) 喲,Michael,這回來真的啦。你要做什麼,打電話向你媽咪訴苦嗎?

M: I've had it with you too, Li Hua. You always laugh at me. You can be such a pain in the neck!

L: 哎呀,Michael,對不起嘛。我不是故意要氣你的啦!不過你說的也沒錯,有的時候我還真的是"pain in the neck"。

M: Nono. You're not really a pain in the neck. The noise is just making me crazy. I'm going to call that guy and tell him to stop.

今天李華學的兩個常用語都和人的情緒有關,pain in the neck是討厭到了極點,to have had it是再也無法忍受下去了。


相關焦點

  • 「pain in the neck」可不是指「脖子痛」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pain in the neck, 這個短語的含義不是指「脖子痛」,其正確的含義是:pain in the neck 苦惱,討厭的人或事That child
  • 100情景主題 討厭的傢伙——A Pain in the Neck
    討厭的傢伙——A Pain in the NeckRyan: So, Emily, how was your
  • Have a Headache? You Are Not Alone.
    Mister Croley had head pain as a child. He says he does not know what kind of headaches they were. But when he suffered severe headaches as an adult, doctors identified the problem as migraine.
  • 流行美語:bummed; chilled out
    今天我們開始播送[流行美語]。在這個節目裡,我們要請大家聽Michael 和李華的對話,他們倆都是紐約大學的學生。 Michael 是美國人,但是他聽得懂中文。他和李華在這個新學期 裡不約而同地都選了攝影課。
  • wring是「扭」,那wring your neck是要「扭斷你的脖子」嗎?
    中文裡面,我們會說他是「努力工作」「拼命苦幹」的人,而在英文裡面,我們則可以稱之為break his neck。1.break one's neck 拼命苦幹,努力工作為什麼break one's neck(脖子斷了?)會表示「努力工作,埋頭苦幹」呢?
  • 點歌:Sucker For Pain
    這痛楚讓我歡欣沉醉I wanna chain you up我要讓你再離不開I wanna tie you down要把你緊緊捆綁I'm just a sucker for pain我只是渴望折磨的鬼I'm a sucker for pain我享受這痛苦的滋味I
  • 您知道have had one too many是什麼意思嗎?
    2、have had one too many 微醉、醉意朦朧When he got home,I was unhappy because I thought that he had had one too many. 他回家時,我不高興,因為我想,他又喝醉了。He must seem to have had one too many.
  • Beauty & Pain 《房思琪的初戀樂園》
    Luckily yet sadly, the two have been tightly interwoven into one, hard to be separated. Pain, sorrow, and beauty, are the three prime colors that have shaded them both.
  • 流行美語:hangover; tipsy
    I have such a bad hangover from the drinking I did last night. LH: Larry, 什麼是hangover?你昨天不是跟同事聚會嗎? LL: A hangover is the way you feel after you have had too much alcohol to drink at a party. Right now I have a head ache, my stomach hurts, and I’m very tired. LH: 哦,hangover就是中文裡說的「宿醉」。
  • Put-me-out-of-my-misery kind of pain 痛不欲生
    Reader question:When someone’s pain during illness is described as 「the most excruciating put me out of my misery kind of pain」, what does it mean?
  • 「neck and neck」可不是「兩個脖子」!
    5. neck and neck(不相上下;勢均力敵) 講解:這個習語源自賽馬。在賽馬場,馬匹憑一個頸位之差取勝,叫做wins by a neck ;有時兩匹馬齊頭並進neck and neck ,很難分辨出哪匹在前,哪匹在後。那就是「勢均力敵」的意思了。
  • I Had COVID-19 in Seattle 我在西雅圖感染了新冠肺炎
    For us it was headache, fever (for first 3 days consistently and then on and off after 3 days), severe body aches and joint pain, and severe fatigue.
  • 正宗美語發音教程——Rachel English之'gonna'發音
    So I'm going to use mushrooms, I have some frozen green beans, and carrots. Um, I love to use bok choy but I don't have any. I'm going to garnish with a little cilantro. And you know what?
  • You Had Me At Hello
    me at hello你我一見鍾情You had me from the start從最初那一刻開始Girl if you only knew女孩,你是否知道How beautiful you are你究竟有多迷人You're never have to worry你永遠別擔心
  • 都是疼,pain,ache,和hurt有什麼不一樣?每日英語
    在英語中,想表現疼痛,難受,或者受傷常用的那個英語單詞是pain,ache,和hurt。雖然他們表達意思很相近,但是其實代表的意思卻各有不同,如果在對話中用錯了單詞,可能意思就大大不同了。Painpain對比起ache,疼痛的程度就加深了,基本是無法忽視的疼痛了。一般不小心切到手,撞到頭,或者摔傷骨折就會用pain來形容。
  • 英語文化:美語中的非正式用語
    Informal Language   美語中的非正式用語   Ever go jogging in a business suit? What about going to a job interview in pajamas?
  • 「打針」的英文可不是「have a needle」!
    我們稱之為「injection」,常與「give」、「have」和「get」等詞搭配使用。 injection  /ɪn'dʒekʃ(ə)n/   注射;注入(液體)give an injection(醫護人員給患者)打注射針have/get an injection (患者)打注射針例句:My arm hurt a lot after the injection.打完針後我的胳膊很疼。