「neck and neck」可不是「兩個脖子」!

2021-02-19 英語精選



1. on the high ropes(高傲;洋洋得意


解析:

ropes :馬戲團演員走的鋼索,on the high ropes :演員在高高的繩索上往下看觀眾,難免有"高人一等」的感覺。


He's been on the high ropes since he waselected president of the Student Boday.

他自從當選為學生會主席以後就高傲得不得了。

2. on the ropes(處境艱難;行將失敗


解析:

這裡的ropes是 拳擊臺的圍繩,on the ropes :拳擊手被對方打得站也站不穩,靠在圍繩上,可謂處境艱難,前景不妙。所以on the ropes 在美國俚語裡的引申含義為:無計可施、毫無辦法、處於困境、四面楚歌、快要垮臺、就要完蛋等。

The taxi company has been on the ropes sincethe gas price went up and up last year. 

自從去年油價不斷攀升以來,計程車公司的處境愈發艱難。

3.  on one's toes(做好準備;躍躍欲試

本義是腳趾蹬地。出自短跑比賽;比賽開始前,運動員在起跑線上擺好姿勢,腳尖蹬地,等待比賽的槍聲。槍聲- -響,他們就會迫不及待地向前飛奔了。所以, onone'stoes有留神,做好準備之意。

例句:

Final exam is coming soon, everyone, be on your toes

期末考試就要來了,同學們,加緊準備吧!

4. No hard feelings(請別見怪;別傷和氣

講解:

常與朋友或者同事產生一些磨擦是很正常的,但千萬不能由此而懷恨在心,別見怪。在英文中,如果人們不記仇,我們可以用no hard feel ings這個片語來形容他們。Hard 在片語中的意思是嚴酷的,嚴厲的,從字面上看,整個片語就是指沒有嚴厲的情緒、情感。這正是不記仇恨,不懷恨在心,不見怪的意思。

例句:

I didn't mean bad when I said that. No hard feelings, please!

當我說那些話的時候我沒有惡意。千萬別見怪。

5. neck and neck(不相上下;勢均力敵

 

講解:

這個習語源自賽馬。在賽馬場,馬匹憑一個頸位之差取勝,叫做wins by a neck ;有時兩匹馬齊頭並進neck and neck ,很難分辨出哪匹在前,哪匹在後。那就是「勢均力敵」的意思了。

例句:

Polls showed that the two presidentialcandidates are still neck and neck

民意調查顯示,兩名總統候選人現在是勢均力敵。

英語精選,專注於分享最有趣的英語乾貨,

這裡有十萬志同道合的小夥伴陪你共同成長。

相關焦點

  • 「pain in the neck」可不是指「脖子痛」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pain in the neck, 這個短語的含義不是指「脖子痛」,其正確的含義是:pain in the neck 苦惱,討厭的人或事That child
  • wring是「扭」,那wring your neck是要「扭斷你的脖子」嗎?
    中文裡面,我們會說他是「努力工作」「拼命苦幹」的人,而在英文裡面,我們則可以稱之為break his neck。1.break one's neck 拼命苦幹,努力工作為什麼break one's neck(脖子斷了?)會表示「努力工作,埋頭苦幹」呢?
  • 流行美語:pain in the neck, have had it
    今天Michael會教李華兩個常用語:pain in the neck和to have had it。M: [Phone rings] Hello? I'm sorry.Those people are such a pain in the neck!L: 嗯,我也不喜歡別人在電話裡跟我推銷東西。可是你叫他們什麼?A pain in the neck?M: That's right. Pain. A pain in the neck is something that is just very very annoying.
  • Stick your neck out 是什麼意思呢?
    Stick your neck out冒險、為某人或某事冒風險
  • 100情景主題 討厭的傢伙——A Pain in the Neck
    Go on and tell me about it.Emily: To be honest, it was horrible! My manager is such a pain in the neck!Ryan: Why? What happened?
  • 脖子出現了「三道槓」,你知道他是什麼意思嗎?給女人的忠告:別
    當分享天鵝neck的秘密時,天鵝neck由劉詩詩代表「天鵝頸」提及以供參考,除了自律的日常習慣外,他的天鵝脖子也得益於日常的護理和保養,在「美頸霜」的幫助下,我們可以保持我們優雅的脖子。從我開始,我每晚都按他,舒緩和修復的效果特別好,使用不到一個月,頸部線條明顯褪色消失,整個肌膚變得緊緻,充滿青春活力,穿上膽肩後,有美感,哈哈~如果你想塑造一個美麗的脖子,你一定要嘗試一下,並強烈地分享他!
  • 7個改善和糾正頭部前傾姿勢的運動,輕鬆告別脖子前傾和頸部疼痛
    脖子前傾的人群非常多,不但出現在久坐辦公的人群中,還出現在學生群體中,這種「向前的頭部姿勢」有很多名字,例如:「書呆子的脖子」、「發簡訊的脖子」、「學者的脖子」等。這種畸形姿勢不但在視覺上非常難看,而且還會帶來許多副作用,例如:引起頸部疼痛,上背部疼痛,緊張性頭痛等等。
  • 瘦要瘦腿瘦臉,你瘦脖子了嗎?!
    」Bighead thick neck, if he is not rich people then he is a chief.趙本山當年在春晚上小品的金句雖然有些偏頗,但也從側面道出了一個真相——脖子短粗就是顯得沒氣質!你有沒有發現,很多時候即使臉長得好看,脖子一短粗立刻就廢了,不光顯胖,還給人一種蠢笨的感覺,缺乏靈動,氣質大跌。