說幾個英語表達背後的故事

2021-01-08 美譯通翻譯機構

看美劇《生活大爆炸》的時候,謝耳朵每次搭萊納德的車都要求坐「shotgun」的位置,也就是副駕駛的座位。這個shotgun明明指「獵槍,散彈槍」,怎麼跟汽車的副駕駛座位有關係了呢?原來,在馬車還是主要交通工具的年代,馬車夫旁邊的座位上一般都坐著一個手持獵槍的人,這樣可以保護後座的乘客不被半路的劫匪襲擊。後來,汽車出現了,駕駛員旁邊的座位也得以保留,所以這個shotgun的說法也就沿用了下來。

至於「奉子成婚」的表達shotgun marriage,大概就是女方父親拿著shotgun要求男方必須對自家姑娘負責任,無奈成婚的局面吧。

你看,英語裡的很多表達其實都是很有來歷的,有些看似風馬牛不相及,但追根溯源都能找到一些關聯。今兒,我們找其中幾個出來簡單說一說吧。

說幾個英語表達背後的故事

Lowbrow, middlebrow, highbrow

這三個詞分別代表文化水準由低到高的狀態:lowbrow(文化水準低)、middlebrow(文化水準中等)、highbrow(文化水準高,知識分子)。為啥文化水準高低跟這個brow(額頭)有關係呢?原來,在19世紀末20世紀初,有一種顱相學觀點流傳甚廣,說的是,一個人的額頭高低代表其大腦的大小。那麼,一個高額頭的人自然就是腦子最大、最聰明的人了。

雖說,這種觀點並不科學,但是,這個說法卻一直流傳了下來。Lowbrow用文雅的中文翻譯過來就是「下裡巴人」,而highbrow就是「陽春白雪」了。Middlebrow倒是較少用到,差不多就是「中庸之輩」了。比如:We lowbrows cannot understand the beauty of highbrow events like ballet and opera.(我們這樣的下裡巴人是欣賞不來芭蕾和歌劇那樣陽春白雪的藝術之美的。)

Hear something on/through the grapevine

這個短語什麼意思呢?就是「道聽途說」、「小道消息」,誰也不知道真假。就是gossip。那為什麼通過葡萄藤(grapevine)傳來的消息就是gossip呢?要說這還跟電報的發明有關係。莫爾斯發明電報以後,很多公司都對這個新鮮事物感興趣,於是在各處立起電線桿,拉上電線。可是呢,當時的那些工人工作實在不夠專業,好多電線都纏繞在一起,遠遠看上去就像是一根葡萄藤。於是,就有了through the grapevine這個表達。

剛開始,這個表達只是「收到電報、消息」的意思,並沒有否定消息的真實性。後來衍生的「謠言」之意來源於美國南北戰爭時期,交戰雙方都會通過電報發送作戰資訊,但是為了避免被對方截取情報,經常會故意發送一些錯誤的資訊,這樣一來,通過電報收到的資訊無法判定真假,所以也就不足為信了。

比如:I heard through the grapevine that I would receive a bonus of 1 million yuan at the end of the year.(我聽小道消息說,今年年底我能拿到一百萬元的獎金。)

說幾個英語表達背後的故事

Five o'clock shadow

五點鐘的影子,難道說的是太陽即將落山的某個景象嗎?No,no,no。這個短語說的是男士們早上剛刮完鬍子,下午的時候新長出來的一些胡茬兒。那跟五點有什麼關係呢?難道這些胡茬兒都是下午五點長出來的?

19世紀的時候,英國上流社會的貴族興起了在下午五點鐘喝下午茶的習慣。後來,這個習慣大西洋傳到美國,人們把下午時段吃的簡餐都統稱為five o』clock dinner。到了20世紀30年代,美國一家剃鬚刀公司利用five o』clock dinner這個理念推出一個新的廣告創意,男士們用了他們的剃鬚刀,就不會在參加five o』clock dinner的時候被難看的新胡茬兒所困擾。他們的廣告詞就是:Goodbye five o'clock shadow, make that 「morning glory」 feeling last all day。

As thick as thieves

如果兩個人形容他們的關係as thick as thieves,你會怎麼理解?這倆一定不是什麼好人?你可千萬別這麼想!這個短語的意思是兩個人「親密無間,關係甚密」,差不多就是「鐵哥們兒」的意思吧。

跟賊一樣,怎麼還親密無間了呢?其實,這裡的thick是「關係緊密」的意思。看過警匪片的都知道,犯罪分子通常都有同夥,同夥裡還要有「心腹」。兩個賊關係很thick,那就說明這兩人關係緊密、搭檔默契,而且,完全了解彼此做過的壞事。知道對方的秘密,而且做事也是跟對方一起,形影不離,這關係自然是很緊密了。

比如:Mr. Pacchicrotti and I were quite 'thick.' We rode together frequently. He drank tea with me.(Pacchicrotti先生跟我曾經很「鐵」。我們經常一起去騎馬,還一起喝茶。)

學習語言,如果只停留在對詞彙的字面理解,可能很難會達到融會貫通的水準。在閱讀中多留心,多思考,了解了語言文字背後的文化含義,我們用起來才會更加得心應手。

相關焦點

  • 每日英語:名畫背後的愛情故事
    ●英語對白選自電影《戴珍珠耳環的少女》●名畫·愛情·少女 是該電影的標籤●如果明知道結局,少女還會不會戴上耳環?The finest in Delft.●電影《戴珍珠耳環的少女》上映後便風靡全球,通過電影,導演彼得·韋伯讓我們領略到了世界名畫背後的故事。
  • "不要在背後說別人壞話「 英語怎麼說?
    不要在背後說別人壞話。speak ill of someone詆毀某人,說某人壞話Well, I don't like to speak ill of others, but she's a busybody.我不想說人壞話 但她有點愛管閒事。
  • 如何提高英語口語表達能力,輕鬆英語流利說,這些技巧很實用
    你可能已經記住了無數的詞彙表,你可能知道所有的語法來進行任何對話,但當你想要用英語表達的時候,你仍然會感到茫然。在這種現象背後有各種各樣的原因,希望此文能夠給你一些提示來幫助你克服可能遇到的困難,使用一些最簡單的技巧方法來提高你的英語溝通技巧。1.
  • 「無話可說」 在英語中怎麼表達?無fuck說?
    不得不說,第一次看到這個表情的時候,小沃心裡實在是非常服氣!這雞年新興的表情包寵兒搭配「中英文結合」的配文,完美闡釋雞年的氣氛和我國拼音的博大精深和我們人民對英語的喜愛程度。咳咳,以上純屬一本正經的胡說八道,下面總結一下「無話可說」的幾種正確的英語表達。
  • 通過6種「潛力」的英語表達,來看大學英語四六級英語作文用詞!
    在大學英語四六級考試中,英語作文往往是很頭疼的問題,平時背誦了很多單詞,但關鍵時刻卻只會那幾個簡單的詞彙,這會讓我們的英語作文拿不到高分,很吃虧,所以我們需要學會用不同的詞來表達相同的意思,這樣英語作文才會出彩。英語的地道表達不僅僅要考慮準確的信息傳遞,還要考慮跨文化背景下的有效溝通。
  • 五種英語表達說「我的天啊」
    五種英語表達說「我的天啊」 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170421/64006a47a40a1a63aab906.jpg" border="0" /> BBC英語教學
  • 看《阿甘正傳》學地道的英語表達
    接下來,一起跟著我學習裡面地道的英語表達吧。我們會持續更新哦。2021年,如果不想錯過這個板塊,記得星標或置頂本公眾號哦。別拐彎抹角,直截了當地說吧!英語表達三Kick off、live off 更多內容:看《風雨哈佛路》學地道的英語表達(豆瓣8.1)看《永不妥協》學地道的(法律)英語表達看《心靈捕手》學地道的(法律)英語表達看《肖申克的救贖》學地道的(法律)英語表達看
  • 這些中式英語真是地道英語表達!
    生活中說英語有時候會很擔心,我是不是又鬧笑話了?!我是不是又說Chinglish了?!來,告訴你幾個乍一看是中式英文,其實人家「地道著呢」的表達。
  • 真實場景自然表達 開言英語獨特教學法讓學員輕鬆擁有流利說
    (原標題:真實場景自然表達 開言英語獨特教學法讓學員輕鬆擁有流利說)
  • 不如多學幾個英語打招呼的表達方式!
    俗話說:學以致用,學習就是為了應用,英語也是這樣。不論是為了出國留學、遊玩還是工作需要,或者是為了防止讓你與外國友人撞個對面是倉皇逃走,又或者是為了適應時代潮流多學一門技能……總之,目的可能有很多,但結果就只有應用一個。說,才是英語學習的最終結果。公眾號|線話英語兩個人交談的開始,最常見的形式是什麼?
  • 英語表示:「冷靜」英語如此說,地道表達!
    冷靜用英語怎麼說?英語例句:Make sure you cool off the broccoli in ice water after you boil it.漢語翻譯:煮沸後,確保將西蘭花放在冰水中冷卻。英語例句:Don't talk to your mother like that!
  • 口罩「搖號」英語可以怎麼表達呢?不會說成shake number吧?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第291篇英語知識文章今天罐頭菌依舊參加「口罩搖號」,然而,對於這個似乎中文範十足的「搖號」,可能很多小夥伴都不知道英語該怎麼表達才對。PS:lottery作為名詞,其實還有很多意思,像日常中說的「彩票」「抽獎」其實都能此詞進行表達。其實對於「抽獎」這一回事,英語裡面也有幾個表達,除了上面提到的lottery之外,draw和raffle也同樣能表達「抽獎」的意思。2.
  • 五種英語表達說「一頓大餐」
    五種英語表達說「一頓大餐」 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170905/64006a47a40a1b184d0a04.jpg" border="0" /> BBC英語教學&nbsp
  • 還在Very Delicious這樣表達嗎?聽摩根英語怎麼說
    摩根英語發現有些詞彙大家經常用,但卻只知道它常用的表達,關於背後隱藏的含義卻知之甚少,今天摩根英語就為大家分享一個熟悉又較日常的單詞——「delicious」。都說沒有什麼煩惱是吃不能解決的,因此對食物的評價自然不會少,而我們形容東西很好吃時,會習慣用:The food is very delicious。您感覺這樣表達正確嗎?可能您現在依然會說,表達沒有問題啊!
  • 看《玩命追蹤》學地道的(法律)英語表達
    影片講述了警察布倫特為了尋找一名綽號為「閃電」的殺人魔,從而上演了一場典型的貓捉老鼠故事。影片於2011年5月20日在英國上映。接下來,一起跟著我學習裡面地道的(法律)英語表達吧。我們會持續更新哦。如果不想錯過這個板塊,記得星標或置頂哦。
  • 流利說少兒英語——英語啟蒙從晚安故事開始
    流利說少兒英語的晚安福利來了,繼每日一詞、繪本閱讀、唱跳兒歌、磨耳朵板塊之後,晚安故事板塊也揮舞著魔法杖,閃亮登場。
  • 外企經理透露八句非常實用英語表達,英語菜鳥說,我看後也是高手
    在學校英語好,不代表你就能在工作中,運用起來毫無困難。實際上,很多英語高手,剛去工作的時候,照樣因為英語被打擊得懷疑人生。因為外企,外貿用商務英語居多,很多句式你都沒有見過。我們現在來學習外企外貿常見的幾個英語句子,是一位有經驗的外企經理總結出來的,很多菜鳥看後,都覺得受益匪淺,看看你之前見過幾個。
  • 趣談英語和漢語背後的文化差異,提高英語翻譯水平
    進行英語翻譯如果我們不能正確看到兩國的文化差異,即便是譯對了字面上的意思,也會令人產生誤解。趣談英語和漢語這2門語言背後的文化差異,不知你們對於這些特殊的文化差異有所了解嗎?特殊的英語習語表達有些特殊的詞語習語表達也可以體現出漢語和英語這兩門語言背後的不同文化差異,比如英語「black tea」可不是「黑茶」的意思,而是指代「紅茶」,雖然「綠茶」可翻譯為「green tea」,但是「紅茶」可不能翻譯為「red tea」。
  • 五個英語表達說:「專注點,別分心。」
    你會用英語提醒他人或自己「集中注意力」嗎?學習用五個英語表達來說:「專注點、別分心。」↓1 Stay on track!別分心,保持專注!這個短語的本義是「保持正軌,沿軌道行走」,可以用來提醒他人「繼續專注地做正在做的事情」。
  • 流利說英語學員故事—剽悍的人生不需要解釋
    這讓我想起了柴靜在《看見》裡面說的一句話:每個輕鬆的笑容背後,都有一個曾經咬緊牙關的靈魂。別人講話也能聽懂五六成,但還不能自由地表達自己的想法,一句話就能解釋清楚的事情,我要拆成三四句,並且都是『I want』、『I like』之類簡單的句式。」成為Dive Master後,Steven在與朋友的潛水之旅中擔任起了助教及半個翻譯的工作。