日語歌教唱|鄧麗君《我只在乎你》日文版《時の流れに身をまかせ》

2021-01-09 網易

  今天想和大家一起唱鄧麗君的經典歌曲《時の流れに身をまかせ》(任時光在身邊流逝)。

  

  時隔多年,一代天后鄧麗君演唱的《我只在乎你》並沒有被時光褪去色彩。多年來,這首歌一直被眾多歌手翻唱和演唱。

  響起的節奏旋律裡仿佛有著穿越時空的魔力,深深打動人心。

  鄧麗君曾表示,《我只在乎你》是她最鍾愛的歌曲之一。

  而這首《時の流れに身をまかせ》是鄧麗君1986年發表的日文單曲,是《我只在乎你》的前身。

  這首歌發表後,高居日本有線榜第1名長達半年之久,刷新日本有線榜歷史紀錄,更是獲得了全日本作曲大賞冠軍。

  雖然伊人已逝多年,但她的音容笑貌會永遠留在我們記憶當中。

  我們一起來唱唱看吧。

  時の流れに身をまかせ

  |日語假名/羅馬字|

  1

  もしも あなたと逢あえずにいたら

  Mo shi mo a na ta to a e zu ni I ta ra

  如果沒有和你相逢

  わたしは何なにをしてたでしょうか

  Wa ta shi wa na ni wo shi te ta de syou ka

  我將會是在做些什麼

  平凡へいぼんだけど誰だれかを愛あいし

  He i bonn da ke do da re ka wo a I shi

  也許和一個平凡的人相愛

  普通ふつうの暮くらししてたでしょうか

  Fu tsu u no ku ra shi shi te ta de syo u ka

  過著普普通通的日子

  

  2

  時ときの流ながれに身みをまかせ

  To ki no na ga re ni mi wo ma ka se

  任時光匆匆從身邊飛逝

  あなたの色いろに染そめられ

  A na ta no i ro ni so me ra re

  染上了你的色彩

  一度いちどの人生じんせいそれさえ

  I chi do no jinn sei so re sa e

  只此一次的生命

  捨すてることもかまわない

  Su te ru ko to mo ka ma wa na i

  為了愛捨棄也在所不惜

  だから お願ねがいそばに置おいてね

  Da ka ra o ne ga i so ba ni o I te ne

  所以啊我求求你請你留在我的身邊

  いまは あなたしか愛あいせない

  I ma wa a na ta shi ka a I se na i

  如今我只深深地愛著你

  

  3

  もしも あなたに嫌きらわれたなら

  Mo shi mo a na ta ni ki ra wa re ta na ra

  如果你開始對我厭倦的話

  明日あしたという日ひ失なくしてしまうわ

  A shi ta to I u hi na ku shit e shi ma u wa

  我將失去所有的明天

  約束やくそくなんかいらないけれど

  Ya ku so ku nann ka I ra na I ke re do

  雖然不需要約定

  想おもい出でだけじゃ生いきてゆけない

  O mo I de da ke jya I ki te yu ke nai

  可是我不能依靠回憶活下去

  ----

  4

  時ときの流ながれに身みをまかせ

  To ki no na ga re ni mi wo ma ka se

  任時光匆匆從身邊飛逝

  あなたの胸むねにより添そい

  A na ta no mu ne ni yo ri so i

  在你的胸前緊緊依偎

  綺麗きれいになれたそれだけで

  Ki re I ni na re ta so re da ke de

  只要能保持美麗

  いのちさえもいらないわ

  I no chi sa e mo I ra na i wa

  生命已經不再重要

  だから お願ねがいそばに置おいてね

  Da ka ra o ne ga i so ba ni o I te ne

  所以啊我求求你請你留在我的身邊

  いまは あなたしか見みえないの

  I ma wa a na ta shi ka mi e na i no

  如今我的眼中只有一個你

  

  5重複2

  時ときの流ながれに身みをまかせ

  To ki no na ga re ni mi wo ma ka se

  任時光匆匆從身邊飛逝

  あなたの色いろに染そめられ

  A na ta no i ro ni so me ra re

  染上了你的色彩

  一度いちどの人生じんせいそれさえ

  I chi do no jinn sei so re sa e

  只此一次的生命

  捨すてることもかまわない

  Su te ru ko to mo ka ma wa na i

  為了愛捨棄也在所不惜

  だから お願ねがいそばに置おいてね

  Da ka ra o ne ga i so ba ni o I te ne

  所以啊我求求你請你留在我的身邊

  いまは あなたしか愛あいせない

  I ma wa a na ta shi ka a I se na i

  如今我只深深地愛著你

  關於 鄧麗君

  鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生於中國臺灣省雲林縣,祖籍河北省大名縣,中國臺灣歌唱家、日本昭和時代代表性日語女歌手之一。

  

  你可能還想唱

  ~點擊以下圖片唱起來吧~

  「カイト(風箏)」嵐

  「YELLOW」 神山羊

  

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 日語歌教唱| 鄧麗君《我只在乎你》日文版《時の流れに身をまかせ》
    點擊上方 關注「千秋日語」 一同成長///一緒に頑張ろう~今天想和大家一起唱鄧麗君的經典歌曲《時の流れに身をまかせ
  • 日語 | 【歌曲】《時の流れに身をまかせ(任時光匆匆流逝)》( 《我只在乎你》鄧麗君)
    鄧麗君是華人音樂歷史中不可替代的巨星,李宗盛評價她是演藝圈的「傳奇」。本文分享鄧麗君的日語歌曲《時の流れに身をまかせ(任時光匆匆流逝)》。1984至1986年間,先後以《つぐない》、《愛人》、《時の流れに身をまかせ》三曲三次獲得日本有線大賞和全日本有線放送大賞兩項日本音樂頒獎禮大獎的最高獎項。1987年起呈半隱居狀態並淡出樂壇。
  • 【日語歌曲】鄧麗君經典日文歌:1.時の流れに身をまかせ(我只在乎你)
    時の流れに身をまかせ作詞:荒木とよひさ作曲:三木たかしもしも あなたと逢えずにいたらわたしは何を してたでしょうか平凡だけど 誰かを愛し普通の暮らし してたでしょうか時の流れに 身をまかせあなたの色に 染められ一度の人生それさえ 捨てることもかまわないだから お願い そばに置いてね
  • 我只在乎你,不管時光流逝~鄧麗君《我只在乎你》日文版:時の流れに身をまかせ|零門檻唱日文歌曲
    新春佳節將至,俗話說「每逢佳節倍思親」,這個時候遠在異鄉的你是不是早已將思緒遠寄?不論何時,我在乎的只是你!鄧麗君《我只在乎你》日文版歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親~新春佳節將至,在外拼搏的你在這個時候一定非常想家吧!
  • 歌曲:我只在乎你(日文版)---時の流れに身を任せ
    作詞:荒木豐久(荒木とよひさ)作曲:三木剛(三木たかし)編曲:川口真演唱:鄧麗君(テレサ・テン)もしも 貴方(あなた)と 逢(あ)えずにいたら私(わたし)は 何(なに)を してたでしょうか平(へい)凡(ぼん)だけど 誰(だれ)かを愛(あい)し普(ふ)通
  • 一代天后的天籟之音:鄧麗君《我只在乎你》日文版
    任時光匆匆,我只在乎你...時隔多年,一代天后鄧麗君演唱的《我只在乎你》並沒有被時光褪去色彩。
  • 聽歌學日語(6):《我只在乎你》日文版
    今天要推薦的歌曲是鄧麗君的《時の流れに身をまかせ》,由雲淡風輕同學點播。
  • 〔歌曲〕我只在乎你日文版
    我只在乎你日文版もしも あなたと逢あえずにいたらじょ→家【大如日果著沒向有日和有你甜相中逢從】天愛學學次日十本他語早0這0前1錢〔単語〕日語飲料的單詞大全わたしは何なにをしてたでしょうかひぅ→聽【說我有將買會嗎是星在爸做都些年什天麼車】是愛做學室日也本星語呢0高0元2店〔歌曲〕童話日語版
  • 初級語法|聽歌學日語《川の流れのように》(川流不息)
    物換星移,繁華一場只留下絕塵遠去的紀念,那些人和事都如過眼雲煙,匆匆飄逝在歲月中。這首《川の流れのように》似乎就擁有如此神奇的魔力,情深意長的歌詞,婉轉悠揚的曲調,配上富有年代感的編曲,經由美空雲雀和鄧麗君兩位頂級歌唱家的演繹,讓人沉醉其中難以釋懷,一曲終了只覺意猶未盡,餘音繞梁。時空回溯到1989年,昭和天皇駕崩,日本正式進入平成時代。
  • 鄧麗君|我只在乎你
    任時光匆匆流去我只在乎你心甘情願感染你的氣息人生幾何能夠得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你別讓我離開你除了你 我不能感到任時光匆匆流去我只在乎你心甘情願感染你的氣息人生幾何能夠得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你別讓我離開你除了你 我不能感到
  • #日語歌曲推薦♪# 《我只在乎你》日文版
    もしもあなたと逢えずにいたら moshimo anatato aezuni itara 如果沒有遇見你 我將會是在哪裡私は何をしてたでしょうか watashiwa naniwo shitetadesyouka 日子過的怎麼樣 人生是否要珍惜平凡だけど誰かを愛し heibon dakedo
  • 『日語小調』永遠の月丨日文版《月亮代表我的心》
    《月亮代表我的心》由孫儀作詞,翁清溪(湯尼)作曲,首唱陳芬蘭。作曲家翁清溪學音樂無師自通,學會薩克斯風等多種樂器,上世紀七十年代初創作了此曲,1972年陳芬蘭首唱該作品並於南洋地區發表。夏川裡美日文版夏川りみ夏川裡美(1973年10月9日-),本名玉木裡美(婚後從夫姓玉木,日語:たまき,英語:Tamaki),舊姓兼久〔日語:かねく〕,早期藝名星美裡〔日語:ほし ミサト,英語:Hosi Misato〕。來自日本最南端的衝繩縣石垣島原住民琉球族出身,遠房的親戚叔母中有一位是臺灣人。
  • 【經典老歌背後的故事】鄧麗君《我只在乎你懂》:永恆的經典,送給我在乎的你……
    「我只在乎你」由三木剛譜曲,慎芝填詞,鄧麗君演唱。該曲是鄧麗君日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,也是鄧麗君生平最後一張普通話專輯的主打歌曲,歷年來被眾多歌手翻唱過無數遍。「我只在乎你」的日文版本《時の流れに身をまかせ》發行後,曾高居日本有線榜第1名長達半年之久,並創下了rb歌壇至今無人打破的「雙獎三連冠」紀錄,在rb總銷量高達200萬張以上。
  • I Can't Live A Day Without You -《我只在乎你》英文翻唱版
    該曲是鄧麗君日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本, 也是鄧麗君最後一張普通話專輯的主打歌曲, 歷年來被眾多歌手所翻唱。關於此曲的創作背景及欣賞, 可詳見第5部分。"I Can't Live A Day Without You"是由臺灣貴族樂團在《我只在乎你》基礎上翻唱的英文歌曲, 曲調上與中文原唱並無差異, 但英文的演繹聽起來別有一番韻味。
  • 歌一曲 鄧麗君 我只在乎你
    你還在觀望??每天相聚「微播射洪」,不見不散!《我只在乎你》由三木剛譜曲,慎芝填詞,是鄧麗君日語歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,發表於鄧麗君1987年的同名專輯《我只在乎你》中。歌曲是鄧麗君退出樂壇的隱秘宣言,有中、日、英等多個語言版本,歷年來被眾多歌手所翻唱。
  • 音樂丨鄧麗君《我只在乎你》,日語版vs國語版,耳朵已懷孕~
    《我只在乎你》是一首穿越時空的歌,即便過了多年,現在聽起來依舊覺得溫暖而打動人心。日語版是最早的版本,於1986年發布,日文名是《時の流れに身をまかせ(任時光匆匆流逝)》,第二年發行了國語版,取名《我只在乎你》。記憶裡鄧麗君永遠都有著甜美的笑容和溫柔的聲音,嗓音細膩、溫婉、圓潤,有著獨屬於鄧麗君的動人韻味。而《我只在乎你》這樣經典的一首抒情歌,旋律朗朗上口,歌詞簡單而優美,很難被人忘記。
  • 【懷念】鄧麗君的幾首日文單曲,是否能夠打動你!
    點擊觀看視頻《時の流れに身をまかせ》這首歌應該不用多做解釋,在鄧麗君的歌集中,不論是中文還是日文經典歌曲,這首歌一定是必選,它被評為20世紀感動日本的第16位歌曲。聽了這首歌,可以說,鄧麗君的感情、甜蜜,你都基本了解了。
  • 【留聲機】這樣的鄧麗君,你聽過嗎?
    鄧麗君這三個字裡,流淌的是無關乎時間的經典,它的美如同深入骨髓般不可忘卻。所以時至今日,距離佳人故去二十周年,我們仍久久懷念……《我只在乎你》《甜蜜蜜》《月亮代表我的心》《小城故事》等等,我們喜歡的鄧麗君,這樣溫婉從容,這樣甜美細膩。
  • 日語歌教唱|新海誠新作「天氣之子」主題曲Radwimps「愛にできることはまだあるかい」
    上次有跟大家介紹這部電影👉超唯美日語歌推薦|新海誠新作「天氣之子」主題曲「愛にできることはまだあるかい」這部「天氣之子」的音樂,又是RADWIMPS這個神仙樂隊製作的!我們今天就一起來唱一下這首好聽但是不是辣麼好唱的「愛にできることはまだあるかい(愛能做到的事情還有嗎?
  • 【開箱揭秘】日本最新鄧麗君 永遠のステージ 2DVD
    這首歌是和由紀紗織合唱的,前兩年由紀奶奶還專門發行了一張全部翻唱鄧麗君的致敬專輯,收錄了一首隔時空對唱的與你共度餘生,沒想到兩人居然在電視節目裡有合作,非常驚喜。  到了Disc 2,第一首時の流れに身をまかせ(加山雄三ショー, 1988/10/29),節目開場由加山雄三演唱,鄧麗君接唱,最後二人合唱。加山的聲音渾厚,辨識度強且極富個人特色,他的演唱別有一番風味。