本期提示:我們會對一座城、一個地方戀戀不忘,不是因為它繁華、富有,而是在那裡,裝載著我們的回憶、有我們最珍視的人。新春佳節將至,俗話說「每逢佳節倍思親」,這個時候遠在異鄉的你是不是早已將思緒遠寄?不論何時,我在乎的只是你!鄧麗君《我只在乎你》日文版歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。
(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親~
新春佳節將至,在外拼搏的你在這個時候一定非常想家吧!
可是,這個年的回家之路,註定不會平平順順。隨著病例的散發,各地收緊了回鄉政策。
不少地方已經發出倡導:留在工作地過年!
網上頓時議論聲一片。
有人認為,積極配合、留在當地是最優解;還有人認為,拼了一年總算是盼到了和家人團聚的日子,不管前路多難都要回家!
春暖花開,相聚有時,可是,有些親人是見一面少一面。
看到有位網友說,因為去年疫情沒能回家,錯過了送姥姥最後一程……
還有位前線醫護人員,收到母親離世的消息後,拒絕單位安排的回鄉計劃。她說,她要留下來為國盡忠!
看了讓人感動、心酸。
特殊時期,配合防疫,是我們大家應盡的義務,因為有很多人,為了我們能過一個祥和年,夜以繼日地守護著。
所以,準備回家的小夥伴們一定要了解目的地的防控政策,全程保護好自己。
忍痛退票的小夥伴們也不要感到孤單,一張網絡,連接你我,我們始終在一起。
今天給寶寶們推薦的歌曲是鄧麗君的《我只在乎你》日文版:時の流れに身をまかせ(任時光在身邊流逝)。
天后的聲音溫柔、多情。
不論能不能順利回家,但願這首歌能帶給你溫情。
牽掛不會隨著時光的流逝而改變,暫時的分開只是為了更好的團聚。
加油,在外拼搏的小可愛們!
學唱時間:
小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《我只在乎你日文版》前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。)
☆注意:漢語拼音標註中,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒。-表示長音,將尾音拖長。
播放器羅馬音標註使用方法請點擊進入
mo xi mo a na ta to a ei si ni yi ta la
wa ta xi wa na ni wo xi tei ta dei xio-ka
hei-bong da kei do da lei ka o a yi xi
點擊查看:日語平假名讀音對照表
找歌曲關鍵詞不知道是哪個腫麼辦?小程序嗨兔兒來幫忙!
經典曲目推薦:
《閃著淚光的決定》日文原版:TOMORROW
《流星花園》主題曲:流星雨 日文版
李克勤《紅日》日文原版:それが大事
光良《童話》日文翻唱版
《我的一個道姑朋友》日文原版:一番星
陳奕迅:愛情轉移/富士山下日文翻唱版
張信哲《從開始到現在》日文版
中島美嘉:雪之華
我的悲傷是水做的,日文翻唱版:悲しみは水のよう
濱崎步:MY ALL
陳奕迅:十年日文翻唱版
《傷心太平洋》日文原版:幸福
《三寸天堂》日文版:偲
《老男孩》日文原版:大橋卓彌:ありがとう
音頻怪物《百鬼夜行》日文原版:幸魂
《盜將行》日文版:楠本高子
關注公眾號hitaici,一點日語不會也可以把日語歌拿下~
公眾號使用攻略、點歌留言、讚賞、意見及建議請點擊進入>>>