日本人氣IP+中文版音樂劇 | 踩雷or入坑?

2021-02-16 JPbeta日本文化資訊站

近些年,走進劇院看一場音樂劇或舞臺劇已經成為現代城市年輕人重要的生活方式之一,近幾年各大製作公司為了培育戲劇市場大大小小小原版引進或本土化製作了諸多音樂劇與舞臺劇。除了原版音樂劇和舞臺劇之外,筆者也發現海外IP+中文化本土製作也已經悄然成為一種趨勢。

2012年,由亞洲聯創所製作的中文版音樂劇《貓》可以說是開啟了中文版音樂劇製作大門,原版音樂劇《貓》導演韋伯的助陣,原版主創團隊的執掌,全中國演員的演繹,在音樂劇這種戲劇形式還不是被廣泛接受的2012年中國,可謂是濃墨重彩的一筆。

先不論對於音樂劇最終呈現是否被大家接受,對於中國音樂劇演員培育還是有著裡程碑式的意義。現在音樂劇舞臺上能夠看到的中流砥柱們基本都是從中文版音樂劇《貓》走出來的,要知道對於很多音樂劇系的學生來說,能被音樂劇《貓》劇組選上擔任角色,是對自己作為一名音樂劇演員生涯的至高肯定,大量的高難度舞蹈動作,對於一個音樂劇系科班出身的演員來說是非常大的挑戰。當時中文版音樂劇《貓》在全國長達半年的巡演也是取得比較大的成功,相信這部劇也是現在很多音樂劇粉絲的入坑之作。

△中文版音樂劇《變身怪醫》劇照

去年的中文版音樂劇《變身怪醫》應該是繼中文版音樂劇《貓》之後此類大型正統音樂劇中文化的又一次嘗試,由華人CJ出品與製作。野角的這部百老匯音樂劇有別於一般以唱跳為主的百老匯音樂劇,而是在音樂的旋律、乃至整個劇目的風格,更接近亞洲觀眾的審美取向。在中文化方面,沒有過於用力過猛的痕跡。對於整個2017年的音樂劇市場來說,除卻原版引進的音樂劇,這部音樂劇可謂年度最佳。

本身就是作為舶來品的音樂劇,音樂劇在表現形式也好、劇情內容也好更多還是依照著歐美觀眾所偏好的審美、文化等元素來創作。在中文化的進程中勢必會遇到文化差異上的壁壘,某些橋段由亞洲人來演繹也許真的是會令觀眾感受到些許違和。

也許製作方也是考慮到這一點,近兩年,除了倫敦西區、百老匯的經典作品之外。隨著IP價值在國內的迅速升溫,日本的一些IP的舞臺劇化也正走進中文版製作的領域。筆者記得去年一部舞臺劇《黎明之街》(錦輝出品)應該是正式開啟了日本IP+中文版製作的首次合作。

雖然也被改編過電影,《黎明之街》確實比起東野圭吾的其他作品,在中國的知名度顯然是不夠的。中年男性婚內出軌+塵封多年的懸案真相,以此為主線的設定說實話是有些老套。也許是受制於版權方的限制,臺詞的太過日式中文以及演員們刻意接近日本人的說話習慣,令整部作品違和感稍重,可能之前根本沒有接觸過原作或電影的觀眾有點摸不著頭腦。舞臺設計、演員與角色的契合度、甚至是宣傳等方面都沒有達到這樣的規模的IP改編舞臺劇應有的配置。就觀眾期待度而言,對於東野圭吾第一部在中國上演的中文版舞臺劇來說顯然是有差距的。

今年10月初,東野圭吾的另一部作品《信》(《手紙》)也被音樂劇中文化搬上了舞臺。與舞臺劇《黎明之街》不同的是,這部作品是以日版音樂劇為基礎而進行的中文版音樂劇製作,也就是說這部作品是有著日版音樂劇,腳本與歌詞則是由日本知名腳本家高橋知伽江擔當。最近正在日本公演的黑澤明電影改編的音樂劇《生きる》也是由高橋老師擔任腳本與作詞,2017年在日本公演的時候由柳下大與太田基裕雙卡司擔當主演,好評度甚高。

筆者有幸去看了中文版音樂劇首演,可惜在完成度上還是令人失望了。這部劇的故事背景與發生有著很濃的日本社會性特色,海外觀眾對於此類題材的接受度只能說一般,全劇的唱段沒有像百老匯或倫敦西區音樂劇式的歌舞大場面,對於看慣這些熱鬧音樂劇唱段的觀眾來說不免有些平淡與無感。當然如果是對日本舞臺劇有所涉獵的觀眾應該會覺得不錯。作為一部本身在日本就是小劇場公演的音樂劇,此類作品對於海外觀眾的接受度還是需要再作細緻考量。加之演員與角色契合度的水土不服,這類內心戲比較多的音樂劇如果演員與角色本身氣質相距太遠也無法在舞臺上全身心投入演繹中。

當然這部作品,在中日兩國之間音樂劇團隊開展合作的層面上還是有很深刻的意義所在,日方團隊對於中文版的製作給到了非常多的支持與建議,對於這部作品的海外版公演也寄予了厚望,筆者相信在接下去的巡演中,中文版音樂劇的質感也一定會有所升級與改善。

又一部披著美食外衣但是直擊心靈的暖心IP《深夜食堂》音樂劇版也被中文化了!

與前幾部作品不同,這部音樂劇《深夜食堂》是音樂劇中日韓三版同期連發,三個版本的中國、日本、韓國公演幾乎是在同時進行。讓喜歡《深夜食堂》的粉絲們即使身處不同國度都能同一時間體驗到音樂劇版的魅力,這樣的形式確實也是史無前例。

也許美食真的是可以聯結不同國籍不同文化,筆者看過公演之後,可以說這部作品在之前中國公演的日本IP舞臺中文化相對完成度是最高的。在布景上極盡還原了深夜食堂中的場景,也許是中文臺本並不是照著日文臺本翻譯緣故,在臺詞上並沒有出現非常用力過猛的日式中文,演員們也沒有很刻意在接近日本人的說話方式。在場景氛圍的營造上,為了還原真實,製作方真的在舞臺上開了灶臺,老闆真的有在做菜!演員真的有在吃!菜進入油鍋的呲呲聲、切菜時的案板聲,這些細節都有了,有感受到製作組在這方面的走心。這也是筆者看到現在為數不多在細節上會推敲反覆的國內音樂劇劇組。

在音樂方面,除了貫穿全劇暖心的悠揚主題旋律外,各個人物故事的主題唱段也很精彩。旋律朗朗上口,有治癒有歡笑。無論是茶泡飯三姐妹友誼,還是小壽壽與龍之間的互動、脫衣舞娘瑪麗琳的歌舞表演,在短短的2個小時候裡,觀眾可以領略到角色們的不同人生。

△中文版音樂劇《深夜食堂》劇照

中文版音樂劇《深夜食堂》目前也在上海蘭心大戲院上演,公演將會持續到月底。

如果想看更原汁原味的音樂劇《深夜食堂》,也可以去日本看日文版。茶泡飯三姐妹中有兩位是前寶冢的TOP男役壯一帆和TOP娘役愛加ayu飾演,10月26日開啟日文版公演,感興趣的小夥伴,也可以參考筆者下方的日文版海報信息哦!


在2018年餘下的2個多月裡,還有3部日本IP所改編的中文版音樂劇和舞臺劇會與中國觀眾見

從年初就開始官宣,強勢IP+超強卡司雲集的音樂劇《白夜行》這部音樂劇是這部作品的首次音樂劇化。韓雪的加盟可以說讓這部本身就讓東野圭吾在國內知名度最高的小說更添上意義重大的一筆,雖說目前韓雪的人氣從去年開始就直線飆升,但光韓雪本人從氣質上與角色的契合度而言,從目前國內女演員來看,的確是最接近原作雪穗的清冷人設。加上被業界飽受肯定的演技,韓雪的雪穗是本劇的一大看點。

早年出過國語專輯並翻唱過中島美嘉的成名作《雪の華》,韓雪在歌唱方面應該也不用令期待的粉絲們太過擔心,加之千住明老師的音樂創作,陳漫的掌鏡主視覺定妝,這部作品首先在製作陣容上就抓盡觀眾眼球。由於還沒有公演,筆者對於最終呈現內容無法評價,但是就從目前官宣來看,能夠感受到製作方想儘可能高完成度呈現這部作品的決心。加之有著豐富舞臺經驗的國內知名音樂劇演員劉令飛的男主演繹,筆者相信,2018年的冬天應該會是音樂劇《白夜行》的豐收季。

還有2部是日劇飯們比較熟悉的《新參者》的中文舞臺版化以及《孤獨的美食家》的中文舞臺版也將會進行公演,皆由錦輝出品。這兩個IP在日劇粉們的心中都有著不可撼動的特殊位置,在舞臺版的呈現上將會給到觀眾們哪些新感受呢?

加賀恭一郎所經歷的各種離奇案件以及五郎所品嘗的各種日本B級美食將如何抓取到觀眾們的視線和味蕾呢?

也讓我們在今年的秋冬拭目以待吧!

目前中國的音樂劇市場與歐美或是日韓相比,正處於一個初級階段但也意味著有更大的提升空間。加強與國外頂級團隊的合作,無論是原版引進也好,本土化製作也罷,都對中國自己的音樂劇市場有著較為良性的發展。舞臺製作、運營管理等方面可以通過與海外團隊不斷合作成長,但是對於一部作品來說,主創團隊的創作還是重中之重。行業還是應該給予創作者們更多正面的創作氛圍,讓創作者能真正靜下心來專注創作,讓觀眾看到更多真正的有藝術價值的作品,懂得如何欣賞與分辨,遠離爛片爛劇爛演員。





文:木龍醬

來自:JPbeta日本文化資訊站
http://www.jpbeta.net/

iOS用戶讚賞入口:



相關焦點

  • 菜鳥版音樂劇入坑指南_湃客_澎湃新聞-The Paper
    作為一枚入坑僅數月就踩雷無數的菜鳥,我目前最大的心願是:現身說法令大家免步後塵。因此,這是一篇由菜鳥總結的、音樂劇入坑及避雷不完全指南。常識篇指南之前先得指北,講一講什麼才是「音樂劇」。總的來說,比起高格調的歌劇,音樂劇真的是用心在走群眾路線,算得上雅俗共賞、老少鹹宜。像我一樣對高雅藝術心懷恐懼的同學,大可以放下包袱輕鬆上陣,開啟人生第一場音樂劇之旅。 入坑篇那麼,究竟如何順利地入坑音樂劇呢?第一步,找坑。
  • 搖滾音樂劇《謀殺歌謠》中文版攜新卡司超人氣回歸
    2017年7月,超人氣搖滾音樂劇《謀殺歌謠》中文版被出品方華人夢想CDE Live與北京四海一家慧眼識珠,首次引入中國,甫一亮相便在北上廣三地掀起觀劇熱潮。劉令飛鄭雲龍徐麗東相繼官宣 「偶像劇」級卡司陣容再加碼繼宣布音樂劇領域頗具人氣的男神級演員劉令飛加盟後
  • 【期待】日本四季劇團經典音樂劇《想變成人的貓》中文版開啟在即
    5月31日下午,日本四季劇團首部海外授權中文版家庭音樂劇《想變成人的貓》在北京松雷排練廳舉行彩排探班活動,該劇將於6月23日在北京保利劇院首演,7月登陸上海開啟全國巡演。(圖片由《想變成人的貓》中文版劇團提供)  音樂劇《想變成人的貓》改編自美國兒童文學家勞埃德·亞歷山大的同名小說,講述了一隻憧憬著人類生活的貓咪萊奧尼(Lionel),在主人的魔法下如願變成人,並與所在小鎮的鎮民相處、相知,嘗到了人間之愛的故事。
  • 日本四季劇團經典音樂劇《素敵小魔女》中文版開票
    為慶祝中日友好40周年,北京保利劇院管理有限公司與四季歡歌(北京)文化藝術有限公司聯合出品、製作的日本四季劇團經典音樂劇《素敵小魔女》中文版,將於2018.11.30日-12.2日在北京保利劇院連演
  • 在日本火了36年的音樂劇《素敵小魔女》中文版首演
    小魔女和一眾魔女 杜洋 攝在日本火了36年的音樂劇《素敵小魔女》中文版首演 將赴50城巡演百場中新網北京12月1日電 (記者 應妮)由中日韓主創聯手打造的中文版家庭音樂劇《素敵小魔女》30日晚在北京首演。此後該劇還將在中國50個城市巡演百場。
  • 我旁觀了音樂劇《媽媽咪呀!》中文版的排練
    ,相信即便是從來沒看過音樂劇的人都不會陌生。這部擠進倫敦西區和美國百老匯最賣座排行榜Top10的經典音樂劇,全球共有16個語言版本,可以說,幾乎世界上每天都有一個劇場正在上演《媽媽咪呀!》。而誕生於2011年的《媽媽咪呀!》
  • 音樂劇獻 | 明日開演!音樂劇《面試》中文版
    19年12月音樂劇《面試》中文版自開演以來依然一票難求,個別場次開票三秒就已售罄。截至目前,音樂劇《面試》中文版在豆瓣的評分高達8.2分,是一部獲得超高認可度的作品。Tip 2:故事設定在2001年一個尋常的一天,但其實,這部音樂劇打破了時間的界限,通過燈光變換,將主人公的回憶一次次閃回。
  • 中文版《媽媽咪呀!》為誰而生,本土音樂劇的野望
    尋求音樂劇的多元表達,推動不同品類的音樂劇劇目在中國的上演,是國內各大音樂劇相關公司多年來的成就之一。在鄒現輝看來,讓新步入劇場的觀眾感受到音樂劇的舞臺呈現、講故事的方式、音樂裡的豐富性同樣是非常重要的。而這一部分新觀眾也是本季的《媽媽咪呀!》巡演中希望面向的受眾群體之一,「《媽媽咪呀!》
  • 本土音樂劇的野望:中文版《媽媽咪呀!》為誰而生?
    尋求音樂劇的多元表達,推動不同品類的音樂劇劇目在中國的上演,是國內各大音樂劇相關公司多年來的成就之一。在鄒現輝看來,讓新步入劇場的觀眾感受到音樂劇的舞臺呈現、講故事的方式、音樂裡的豐富性同樣是非常重要的。而這一部分新觀眾也是本季的《媽媽咪呀!》巡演中希望面向的受眾群體之一,「《媽媽咪呀!》
  • 剛剛入坑音樂劇,有什麼值得推薦的音樂劇?
    我也剛入坑啊?為啥邀請我?這種問題好像一搜一大把誒,那我蹲個評論好了。太經典的就不說啦,說兩個我比較喜歡的,我看的第一個音樂劇是《理髮師陶德》,因為喜歡蒂姆波頓的電影風格,也喜歡德普,還有教授,蟲尾巴,青年格林德沃,貝姨等等哈利波特下崗再就業人員(不是……手動狗頭),就看了這個音樂劇,我喜歡01音樂會版的,演勒夫太太的演員是我的女神了!
  • 經典音樂劇《媽媽咪呀》中文版在山西演出
    經典音樂劇《媽媽咪呀》中文版在山西演出 兩岸文藝界聯袂出演《媽媽咪呀王燕君 攝   中新網太原11月2日電 (王燕君)由兩岸聯袂出演的經典音樂劇《媽媽咪呀》中文版,2日已在山西太原青年宮演藝中心巡演過半。自10月30日首演以來,這部歡樂音樂劇的上座率達九成,最後三場更是一票難求。  《媽媽咪呀》中文版是這部音樂劇在全球範圍內的第14種語言版本。
  • 音樂劇《變身怪醫》中文版將延至明年上半年
    【音樂劇《變身怪醫》中文版將延至明年上半年】音樂劇《變身怪醫》中文版是今年上海最受關注的音樂劇之一,該劇原計劃今夏登臺上海大劇院,由鄭雲龍、劉令飛、阿雲嘎等三位人氣男演員主演。7月3日,《變身怪醫》中文版主辦方蘭境文化宣布,原計劃於7月30日開啟的《變身怪醫》中文版全國巡演,將延期至2021年上半年進行。
  • 音樂劇《危險遊戲》中文版2020熱力開演
    2020年12月18日晚,由致敬文化、星在文化、繆時客聯合出品的2020外百老匯懸疑音樂劇《危險遊戲》中文版在上海·共舞臺成功首演。音樂劇演員劉令飛、冒海飛再度同臺合作,和音樂總監顏嘉瑄一齊獻上了一場懸念叢生,層層反轉的精彩演出。
  • 百老匯音樂劇《獅子王》中文版登陸迪士尼小鎮
    包括中文普通話版本在內,《獅子王》共計已經有9種語言(英語、日語、德語、韓語、法語、荷蘭語、西班牙語、葡萄牙語以及中文普通話)的24個不同的製作版本,其中有8個版本目前正在全球同步上演,包括在紐約百老匯、倫敦西區、漢堡、東京、馬德裡、墨西哥城,以及在北美和日本
  • 西方音樂劇紮根中國需經典中文版
    ,雖其市場還不能與英、美、德、荷、日、韓等國的相提並論,但也取得了可賀的進展,如中文版的《媽媽咪呀》和《貓》在國內巡演已有數百場的紀錄。  目前中國的音樂劇發展還集中在北上廣等一線大城市,從網絡上點擊我譯配的《悲慘世界》視頻的用戶來看,多數觀眾來自我國經濟較為發達的地區,多為在校大學生、碩士生、白領等。中國的音樂劇觀眾還在培養階段,要使大眾養成像歐美觀眾那樣定期去劇院觀看音樂劇的習慣至少還需要10年時間。而要實現讓音樂劇被更廣泛的中國觀眾接受,引進一部中文版的西方經典音樂劇是十分必要的。
  • 入了音樂劇的坑,然後呢?
    你已經知道了很多的音樂劇,比如《音樂之聲》、《歌劇魅影》、《悲慘世界》、《漢密爾頓》等等。你知道它們得過無數大獎,也知道它們是很好的音樂劇,你能夠說出來好些條喜歡的理由,但好像還是不夠有條理。因此你需要知道從哪些方面來欣賞一部音樂劇,同時還能夠理性客觀地對身邊朋友講出來它好在哪裡。
  • 百老匯音樂劇《變身怪醫》中文版在京首演
    ­  百老匯經典音樂劇《變身怪醫》的中文版上周末在北京天橋藝術中心上演,鍾麗緹等明星到場助陣。這部劇歷經兩年製作完成,以英國作家羅伯特·羅伊斯·史蒂文森的作品《化身博士》為藍本改編,主人公傑克把自己作為實驗對象,卻分裂出了雙重人格,白天是善良正直的醫生傑克,晚上是惡魔化身的海德,一系列故事由此引發。
  • 即將開演丨百老匯輕喜音樂劇《第一次約會》中文版亮相鄭州大劇院!劇場等你!
    1月10日百老匯輕喜音樂劇《第一次約會》中文版走進鄭州大劇院 邀請您現場觀看這部精彩演出「不管看多少次,有些梗真的是每場聽都會爆笑的程度!」「非常適合周末約上好友一起來放鬆看!」音樂劇《第一次約會》中文版以別具一格的逗趣舞臺呈現形式,讓腦補中的親友人物現身於約會現場,探討著都市青年男女易踩雷的相親問題,同時作品也探討了社會上所存在的對婚姻和感情的不同觀點。
  • 即將開票 I 日本四季劇團經典家庭音樂劇《素敵小魔女》中文版明年亮相鹿城
    2018年,北京保利劇院管理有限公司與四季歡歌(北京)文化藝術有限公司聯合出品、製作的日本四季劇團經典家庭音樂劇《素敵小魔女》中文版,將於11月30日至12月2日登陸北京保利劇院進行全國首演,隨後將在保利院線63家劇院展開5年全國巡演計劃。屆時,溫州站時間為19年1月26日,27日。
  • 看了一部國內原創音樂劇:多的半顆星該給嗎?
    如果以百老匯、西區為基準線,其實法國、日本、韓國的音樂劇面貌都已經大相庭徑。 你可能會發現,你是通過日本版來認識很多音樂劇的,但是日本音樂劇之路也並不走得如此順暢。還得要發現國人喜歡的類型才能成功。比如日本的四季劇團屢戰屢敗,最後是通過《貓》這背水一戰,做成了亞洲第一大團的。