早在今年年初,泰版《浪漫滿屋》就在網絡上掀起了波瀾,兩位男女主角實在太好看,讓不少年輕觀眾變花痴。後來「星星」熱潮鋪天蓋地,《浪漫滿屋》的小清新被蓋去鋒芒,如今叫獸和長腿歐巴成為過去,漂亮的臉蛋再次成為吸引眼球的熱點。
事實上,在泰國《浪漫滿屋》的收視一直非常不錯,甚至這股小清新的風還反吹到了韓國,威力一點不遜色於當年Rain和宋慧喬的版本。
節奏拖沓美貌補救
和日劇、韓劇甚至中國的電視劇相比,泰劇難免會給人粗製濫造的感覺,場景、人物性格都比較單一。韓劇《浪漫滿屋》只有16集,泰版《浪漫滿屋》有20集,在內容基本一致的前提下,多出來的四集難免會給觀眾以充水的感覺。
習慣了美劇、日劇的節奏,會非常受不了泰劇的拖沓,韓劇已經慢了,泰劇更是慢上加慢。就連女主角在酒店辦一個入住手續,沒有任何特別的劇情和含義,在其他劇裡只是一個鏡頭帶過的戲,也要演個兩三分鐘,實在讓人忍不住快進快進。而男主角秀美好肉體的鏡頭更是要有彩排和正式演出兩段。
但這部劇最大的賣點就是帥哥美女,幾乎每個鏡頭都可以截圖,都唯美得像漫畫,缺點也能變優點。值得一提的是,泰版《浪漫滿屋》除了男女主角有大量青春、時髦的服飾外,還有一些精美的泰國傳統服飾,賞心悅目,也為我們這些海外觀眾增加了一些異國風情。
照抄劇情致敬原著
泰版《浪漫滿屋》在劇情上幾乎全盤copy韓版,經典情節一個不落:飛機上Aom喝醉酒吐了Mike一身;在異國他鄉,身無分文的Aom向Mike求助;回國後發現房子被賣,Aom在自己的房前淋雨睡覺,發燒後被Mike抱進了屋;Mike在媒體面前親吻了Aom,承認喜歡的人是對方;度蜜月時的,Mike教Aom騎自行車,兩個人坐在夕陽下的長椅上……連Aom的造型基本上是仿照宋慧喬來做的,Full House與韓版幾乎一模一樣等等,基本上能讓觀眾看著泰版的回憶韓版的。
所以為了表達敬意,整部劇還處處有韓國元素,就連男女主角初相識的上海也變成了韓國。跳脫劇情來看的話,第二集儼然就是韓國的旅遊宣傳片。甚至在女主角首爾街頭逛街的時候,鏡頭要特意掃到宋慧喬的化妝品大海報,還要特意慢鏡頭拉近,大有向原著致敬的意思。
咖喱味的小清新
泰版還充分融入了泰劇自身特徵,使其充滿了濃濃的泰式「咖喱味」。吵嘴的戲放到韓國是小清新,放到泰國就是小辣椒:女配角在Party上私下裡質問男主角是否喜歡自己的場景,到了泰版中,這一場景就換成了女配角在一眾記者面前大聲質問Mike,並且歇斯底裡像個女瘋子。
頻繁的肢體接觸、大面積的皮膚裸露也是泰劇的一大特徵。Mike和Aom在停車場打架戲,韓版中宋慧喬只是踢了Rain一腳,而到了泰版中,Aom吵得奮起,毫不留情的就咬住了Mike的手指頭,瞬間讓整個畫面都粉紅了起來。更讓人浮想聯翩的是,泰版仗著炎熱的天氣,便不把裸露當回事,Aom常常是熱褲短裙,Mike也是經常裸露上身。泰版《浪漫滿屋》除了把泰劇的優點融入到了劇情中,同時也將泰劇慢節奏的缺點帶了進來。同樣一個情節——男主角親吻女主角宣告戀愛,韓版進行到這個情節大概用了140分鐘左右,而泰版則用了240分鐘左右,這中間的「水」有多少,大家一眼就能看出來。