-
78版日本電視劇《西遊記》,唐僧、如來佛祖的扮演者都是女性!
受中國文化影響,日本人對中國古典文學也非常著迷。中國四大名著之一的《西遊記》,在日本就被翻拍過多次,並且,有些作品在日本國內及一些其他國家受到歡迎。1978年上映的日本電視劇《西遊記》就是其中之一。這部78版日本電視劇《西遊記》是由日本國際放映公司製作,渡邊祐介、福田純、山崎大助、黑田義之、池廣一夫執導的,改編自中國四大古典名著之一的《西遊記》。這部《西遊記》於1978年10月1日在日本電視局播出,共26集,在日本大受歡迎。
-
日本78版《西遊記》走紅,「逼迫」央視投拍86版《西遊記》
很多人都以為日本1978版《西遊記》是全世界第一部西遊記電視劇,實際上在那之前的日本也有其他五六個版本,只是不那麼出名而已。因此這部《西遊記》絕不是世界上第一部《西遊記》電視劇。至於《西遊記》電影,我國早在1927年就拍了西遊記題材的《盤絲洞》。
-
泰版《匆匆那年》上線,國產劇如何獲得海外觀眾情感認同?
作者| 檸檬君從最初國劇出海只局限於海外華人,到出口亞洲,再到如今逐步面向全球觀眾,電視劇作為文化輸出的載體之一,「國劇出海」在弘揚文化、促進了國際交流的同時,也帶來了經濟效益。今晚,泰國版《匆匆那年》在騰訊視頻上線,由Pattie、Bank及泰國華裔男星Victor鄭逸祥主演。從演員陣容和預告片成色來看,是一次走心的翻拍沒錯了。
-
中國電視劇在日本大火,有觀眾甚至為了看劇開始學中文
《日本經濟新聞》網站前幾天刊登題了一篇題為《「完全被迷住了!」――日本人如何看待中國電視劇?》的文章,裡面說到了中國電視劇在日本的現狀。日本人特別愛看電視劇,為了觀看喜愛的節目,很多人在工作結束後馬上回家,守在電視機旁。
-
86版電視劇《西遊記》,蜘蛛精的這個鏡頭,竟然騙了觀眾十幾年
86版電視劇《西遊記》,一個有尺度鏡頭居然欺騙了觀眾幾十年眾所周知,86版的西遊記在當時有限的拍攝條件和後期製作技術之下,卻成為最為經典的西遊記,不管現在的科技如此進步,拍攝的技術如此的提高,沒有一部西遊記的翻拍能夠超越86版的西遊記,甚至和他能夠相媲美的都沒有
-
日本人眼中的《西遊記》,看完我震驚了!
其實,日本人對於《西遊記》也有一種特殊的情結,據說原因之一是日本在唐朝年間跟中國來往頻繁,非常仰慕玄奘大師,所以《西遊記》的故事包括裡面的人物被日本人改編成很多版本。今天就帶大家感受一下各種日版《西遊記》畫面。1978年版
-
央視版《西遊記》拍攝有多不容易?網友:劇組窮得只剩下演技了!
《西遊記》畢竟是中國的名著,對於日本人來說,這是一個舶來品,怎麼好玩怎麼拍,只要人們愛看就好了,但是對於中國來說,四大名著的地位是神聖的。1982年7月,劇組試拍了《除妖烏雞國》這一集,並於當年國慶在中央電視臺播出,這是中國觀眾第一次看到如此稀奇的電視劇。裡面的孫悟空飛天遁地,各種特效層出不窮,令人很是驚奇,因此,這一集的收視率竟然高達89.4%,甚至有人看完一遍之後還在等著看重播。
-
翻拍《西遊記》,日本的遭禁播,韓國的成喜劇,越南的無法忍受
翻拍《西遊記》,日本的遭禁播,韓國的成喜劇,越南的無法忍受西遊記可以說是陪我們走過了童年的一部大型電視劇了,整個中國幾乎沒有沒看西遊記了,當然西遊記也有非常多的版本,而且西遊記中,大家印象最深刻的因該是孫悟空。說到印象最深的,想必六小齡童飾演的孫悟空應該是最深入人心的吧。
-
86版《西遊記》誕生記!只因日本人拍的太辣眼睛了
不過,央視版《西遊記》也算是小編為數不多的童年情懷了。央視版《西遊記》在1986年播出,如今已經是2020年,已經過了34年。雖然,這部《西遊記》特效粗糙,甚至連五毛特效都算不上,但是經過時間的沉澱,成為了一部的經典的電視劇,在豆瓣網的評分高達9.5分,成為了一代人心目中的經典電視劇。央視版《西遊記》在1986年播出,在1981年籌備開始拍攝。
-
中國電視劇海外實力「圈粉」
第30屆中國電視金鷹獎最佳電視劇《外交風雲》發行至北美、非洲、印尼等國家和地區,並即將通過網絡平臺登陸26個國家;優秀電視劇《長安十二時辰》陸續上線海外多地……近年來,越來越多中國電視劇走向海外,憑實力「圈粉」。
-
看完可以戳瞎雙眼!日本的西遊記是這樣被玩脫的
很少有人知道世界上第一部西遊記電視劇是日本在1978年拍攝的!不是我們中國。。我大天朝當時知道了這個消息估計好懸一下子背過氣。於是央視在1982年出品了《西遊記》電視劇並在86年首播,就是大家熟知的86版西遊記。如果看過日版西遊記的童鞋會發現,86版西遊記其中有很多拍攝技巧和場景設置都與日版雷同,不得不說,雖然日版很狗血無釐頭(至於為什麼無釐頭,有圖有真相),不過還是對86版有很大的啟發。注意,以下內容閃光度極高,請備好防護眼鏡!
-
世界首部《西遊記》電視劇竟然是日本拍的 日本物語
世界上第一部《西遊記》電視劇,其實就是日本人拍的,也因此激勵了中國自己完成拍攝的決心。1978年 《西遊記》其實日本人一直很熱衷於拍《西遊記》。1926年,導演大藤信郎就推出過動畫短片《孫悟空物語》,隨後不少漫畫家以西天取經故事為原型,創作了《最遊記》《七龍珠》等熱門動漫作品。
-
《西遊記》劇組大團圓,看哭了…
近日,浙江衛視一檔節目邀請到了電視劇《西遊記》劇組的演職人員,網友看後大呼:滿滿的童年回憶。節目中都請來了誰?
-
都是憑藉《西遊記》大火,陳浩民與張衛健的差距在哪
在中國內地觀眾心目中,似乎只有86年央視版電視劇《西遊記》才是經典,並且可以說是前無古人後無來者,之後的關於《西遊記》的影視劇再沒能讓人靜下心來觀看,因為六小齡童飾演的孫悟空太深入人心。
-
1978年日本版《西遊記》給了央視版《西遊記》前所未有的動力
提起我國四大名著,我相信《西遊記》這個題材是通吃的,在中國乃至國外,無人不知孫悟空,作為名著《西遊記》的本家,最早的《西遊記》電視劇並非我們自己首次拍的,而是1978年為了紀念中日邦交正常化拍攝的,這個版本的《西遊記》做了許多改動,自稱加入了許多新鮮元素。
-
難怪「民國」版西遊記被禁播,看蜘蛛精的裙子後,觀眾:不能接受
《西遊記》的故事我們都是從小聽到大的,無論多少歲的人,看《西遊記》都喜歡最初的86版,雖然這一版拍攝的畫質不好,後期的動畫效果也不如現在的電視劇,但是這部劇依舊是老少都喜歡看的。
-
日本的《西遊記》,網友稱最辣眼睛的《西遊記》,你看過嗎?
86版西遊記說到《西遊記》那就不得不提86版《西遊記》也叫央視版《西遊記》,1986年在國內一上映就引發了劇烈的轟動,成為人們茶餘飯後討論的焦點,在國內各大電視頻道輪番播出3000多次,使得86版《西遊記》不僅成為中國神話劇的經典神作
-
《錦衣之下》出泰語配音,任嘉倫譚松韻走出國門,知名度遠播海外
在娛樂圈,電視劇或電影大獲成功,最能提高明星藝人知名度和影響力。這樣的精品電視劇或電影,會讓觀眾念念不忘,從而記住演繹角色的演員或藝人。而有些影響還遠不止於此,隨著我國電視劇製作水平的提高,不少優秀作品被配音成各國當地語言,在海外廣泛傳播。
-
日本《西遊記》魔改火了,央視「重拍」,86版為《西遊記》正名
央視領導在會議上突然要求楊潔拍攝《西遊記》,究其原因,竟是因為日本1987版《西遊記》的熱播,要求拍西遊記,是對自己國家文化的一種保護。更何況是電視劇。日版西遊記大家都以為這部劇是歷史上第一部西遊記,其實不然,日本在這部之前就已經有好幾個版本了,而除了日本,我國也是早在1927年就拍攝了第一部西遊記題材電影《盤絲洞》,但是因為電影實在太前衛
-
海外紀聞:中國電視劇在海外受歡迎
來源:人民日報海外版近年來,越來越多中國電視劇在海外播出受到廣泛歡迎。在東南亞,緬語配音版《紅樓夢》《西遊記》《婚姻保衛戰》等電視劇相繼在緬甸各電視臺播出,很多緬甸觀眾成為中國電視劇的「鐵粉」。寮國MV電視臺目前播放的影視劇中,大約有65%來自中國,吸引了上百萬觀眾收看。據不完全統計,2019年,泰國電視臺播出的中國電視劇數量達100多部。