一、西方世界
當代西方粉絲小說的出現與20世紀60年代後半期科幻電視劇的巨大影響關係密切。1966年,電視連續劇《星際迷航》首次在美國播映。這部播放時間長達39年的系列劇培養了幾代忠實的「航迷」。「航迷」們不滿足於被動地觀看、接受商業電視節目製片人所提供的內容,而是對這些內容進行重新闡釋、加工和改造,拋棄、修改原作中不盡如人意的部分,探索、挖掘原作中未充分展開的情節和人物,按照自己的喜好編織出新的故事。於是西方語境中所說的粉絲小說便在此基礎上產生了。
粉絲小說,「泛指粉絲根據原著中的人物或背景創作的故事,通常沒有獲得原作者或出版商授權許可」,粉絲們借用了小說、電影、電視劇等流行元素中的人物,通過新的情節建構或者在新的環境設置中創造出一個與原作品相關卻不相同的故事。
70年代後期,以兩個男主人公之間的友誼為主題的警匪劇、偵探劇大量湧現,直接導致了粉絲小說中的一個重要文類——斜線文學的流行。1977年首映的《星球大戰》,1978年開始播放的《布萊克七人組》等經典科幻影劇,進一步激發了粉絲的創作熱情。90年代末以後,粉絲小說的原材料日益多元,不再是影視劇一統天下,出現了影視劇粉都、動漫粉都、明星粉都、音樂粉都交叉互動的局面。近年來,J.K.羅琳的《哈利潑特》(簡稱「HP」)系列更是成為繼《星球大戰》、披頭四之後最大的全球流行文化事件,並催生了一個龐大的HP粉絲小說類型。據統計,目前網際網路上已經有超過25萬個HP迷們創造的粉絲故事。許多故事甚至比原著的篇幅還要長。
亨利·簡金斯在其作品《剽竊者》中對包括粉絲文化在內的發燒文化做了闡釋,他認為,發燒文化是由作為接受群體的狂熱的消費者們不斷地重溫文本,不斷地與其他發燒友交流心得,引發內心感觸和創作欲望而進行再創作的一種文化現象,以此可以更加充分地佔有作品,旨在創造一個更具有參與性的文化,是關於文化生產的文化。
二、東方世界
「同人小說」、「同人文學」的稱謂雖然在中國出現的比較晚,但是廣義上此類文學作品其實在我國古代就出現了。比如元代王實甫的經典戲劇《西廂記》是基於對唐代詩人元稹的《鶯鶯傳》的主題思想和悲劇結局的不滿而對原故事進行的重新演繹;又比如明末羅貫中的《三國演義》是在西晉陳壽編著的《三國志》的基礎上,結合西晉到明末歷朝歷代人們的猜測、說書人的二次加工、時代的政治傾向、羅貫中本人的主觀臆想等等創作而成的。從現存的古代演義小說等有「同人」性質的文學作品來看,除了極少數的如《西廂記》之類的是作者有意識地進行的「同人」創作,其他絕大部分作品只是對原有故事之內容的詳述,或者是對故事留白部分的補寫,缺乏主動性。我們可以將這一階段具有同人性質的文學作品看作是「同人」文學的萌芽。
大陸的動漫同人活動雖然在90年代初就已經存在,但直到1998年以後,隨著網際網路的逐漸普及,同人文作者才有了公開發表和相互交流的平臺。同人文的可見度也因此大大提高。1998年建立的「桑桑學院」是90年代末一個頗富盛名的動漫網站,登載了許多原創作品和最新的動漫消息。站內專門開闢了「銀英分院」,收藏《銀河英雄傳》的同人小說。風靡一時的日本動漫《灌籃高手》更是激發了大陸動漫迷的同人創作熱情。
和西方粉絲小說一樣,同人小說的分類也主要是根據情愛關係的有無和性取向。大陸同人文主要有三個類別:不涉及情愛關係或不涉及同性情愛關係的「良識」(該詞來自日語,意為「良好的意識、行為、禮貌」,常被戲稱為「糧食」)、有關男男同性情愛的「耽美」(又稱BL,即「Boy’s Love」)、以及有關女女同性情愛的「百合」(又稱GL,即「Girl’s Love」)。
1999年,著名同人文作者「桑桑」創作了SD同人中的經典之作——《世紀末最後的流星雨》。該小說據說也是大陸BL同人的開山之作。值得注意的是,大陸的同人文化是整個華語同人文化的一個有機部分,優秀的同人作品經常通過網絡在全球華人世界中傳播。比如桑桑學院中的一位著名作者「格林美爾斯豪簡」就是一位來自臺灣的動漫迷。大陸作者「白山千鳥」的銀英同人經典《紀念日——802年隨筆》曾獲得香港田中芳樹小說節徵文比賽的冠軍。新世紀以後,同人文化開始溢出動漫界,進入通俗影視劇。
90年代大量兄弟、敵我對立型題材的電視劇在大陸播放。「兩個身份、地位、能力相似」的男性人物之間惺惺相惜的感情吸引了大批女性觀眾。圍繞1993年播出的臺灣電視連續劇《包青天》和1994年播出的電視連續劇《七俠五義》出現了展昭同人(以展昭為主人公的原創小說)和貓鼠同人(以展昭和白玉堂為配對的BL原創小說)。2002年大陸第一家展昭論壇「磨劍山莊」創立。論壇中闢有「閱微堂」版塊,截至2008年3月已經收錄了500多部已完結的展昭同人小說。2005年創立的「縱橫道」論壇是貓鼠同人的發源地。目前會員人數多達2萬多人。此外,2002年播放的臺灣偶像劇《流行花園》、2004年播放的武俠連續劇《逆水寒》和2007年熱播的國產電視劇《士兵突擊》也都是影視同人小說的重要原材料。(是不是和西方的發展有著驚人的近似性)
隨著網絡的應用和網絡文學的發展,同人小說在小說閱讀者中的傳閱度、接受度不斷提高,創作規模更是以驚人的速度擴大發展,「同人」已經成為一種不可忽視的時代文學潮流,影響著當代青年尤其是青少年的文學閱讀與寫作。
通常,我們在談起「同人作品」時,意思是完全等同於「非商業」的。2008年,50歲的美國「頭號哈迷」史蒂文·范德·阿克因計劃出版《哈利·波特辭典》而被原著作者J·K·羅琳起訴,在法庭對峙過程中,阿克當庭痛哭——這大概是一個粉絲與偶像會面最糟糕的情形了。此案羅琳勝訴,達到了她維護版權、聞者足戒的目的。
這就是同人創作的生存現實:同樣是付出了創作的艱辛,這些自發的二次創作本身毫無版權可言。它們在寫作與傳播意義上都是地下的,一旦沾染商業用途,即對原作構成侵權。換言之,同人創作這一活動,只能在版權方睜一隻眼閉一隻眼的恩惠下謹慎地進行。即使打消了公開出版的念頭,以自制同人本的方式進行小規模販售,也只是在法律的灰色地帶打出了一記擦邊球。唯一安全的辦法就是等,等到原作版權有效期已過(作者壽終的年份往後再推50年)
面臨這樣的困境,同人創作群體選擇了與世隔絕,形成了一個個頗為神秘的小團體。早在20世紀80年代,那個沒有網際網路、存儲工具還極為簡陋的年代,《星際迷航》等系列的同人作品以紙質的形式承載並傳播著,沒有社交網絡的幫助,愛好者若想在茫茫人海中找到引路人、進入圈子、獲得同人本,難度不亞於獨自駕駛星艦完成一次星際旅行。
下文選自Elbereth:《有關同人以及版權問題》。