-
你所不知道《何日君再來》為何被禁的真正原因
被不同時代歌壇女王先後翻唱的殊榮,只屬於一首歌:《何日君再來》。周璇的清脆,李香蘭的嬌媚,鄧麗君的婉轉,像是同一顆鑽石的不同截面,在時光中折射著令人傾心的魅力。可這首歌居然曾多次被禁,正如鑽石都經過無數次切割打磨。禁歌不鮮見,但離奇的是,《何日君再來》竟曾遭國共及日軍同時列為禁歌;解放後又在大陸被禁。
-
不知道這個人,別說聽懂了《何日君再來》
因為這首歌表達了王秀文將要離開姜宗良時的複雜心情,所以,黃家謨給這首歌取了個歌名,就叫《何日君再來》,所以這支歌的本意是一首愛情歌曲,它以深情哀婉的旋律,傷感動人的歌詞,充分表現了女主人公遭受愛情挫折的痛苦與憂傷。
-
《何日君再來》為何被國、共、日三方共同禁唱?
可極少有人知道,這首歌居然曾多次被禁,正如鑽石都經過無數次切割打磨。禁歌不鮮見,但離奇的是,《何日君再來》竟曾遭國民黨、共產黨、日軍同時列為禁歌;解放後又在大陸和臺灣一齊被禁。那麼,這樣一首看似簡單的小情歌,是如何陷入歷史漩渦的呢?這一切,還要從它的誕生說起。
-
自誕生起不斷被批判被禁唱的《何日君再來》
舞曲變成了歌曲,劉雪庵事先不知道,後來看到歌詞,對其中某些詞句如「喝完了這杯,請進點小菜」等,覺得有些粗俗。他的這個看法當時向朋友潘孑農說過,但是礙於情面,沒有向方沛霖導演提出,只是要求在署名時用「宴如」的筆名。導演為什麼將探戈舞曲改為歌曲《何日君再來》?這首歌是在什麼場景下出現的?
-
歌曲《何日君再來》,為何蔣介石親自下令全國禁唱
舞曲變成了歌曲,劉雪庵事先不知道,後來看到歌詞,對其中某些詞句如「喝完了這杯,請進點小菜」等,覺得有些粗俗。他的這個看法當時向朋友潘孑農說過,但是礙於情面,沒有向方沛霖導演提出,只是要求在署名時用「宴如」的筆名。導演為什麼將探戈舞曲改為歌曲《何日君再來》?這首歌是在什麼場景下出現的?還是來看看影片的故事——
-
何日君再來:一首黃色歌曲的故事
怎樣鑑別黃色歌曲書中一共十篇文章,鄧麗君演唱的《何日君再來》獨佔兩首,可見此歌地位特殊。前兩天我寫了一篇看今天你怎麼說,聊到鄧麗君不免想到《何日君再來》。在今天看來,《何日君再來》是首普通得不能再普通的情歌,但在當時,《人民音樂》雜誌認為其「……不是一首愛情歌曲,而是一首調情歌曲,不是藝術歌曲而是商業歌曲,是有錢的舞客和賣笑的舞女的關係……流露出對這種生活的嚮往」,將之定性為「三十年代的黃色歌曲」。其實,《何日君再來》這首歌的命運,濃縮了中國近代史音樂的時代特徵,「黃色歌曲」只是它的一個階段,「好花不常開,好景不常在……」甚至曾被認定為漢奸歌曲。
-
風華佳人鄧麗君68周年誕辰 | 她與《何日君再來》的故事
▲王菲和鄧麗君這樣一位被無數人銘記的傳世歌姬,卻有著跌宕起伏的一生。在上個世紀,鄧麗君的歌曲曾長期被禁,許多經典曲目都無法得到推廣演出。而《何日君再來》則是她最著名的被禁歌曲之一。出乎所料的是,當日文版的《何日君再來》流傳到日本軍營後,居然也受到了大眾的熱烈歡迎。可惜好景不長,沒過多久中、日版的《何日君再來》就收到了日本檢查機關的禁唱令。日文版禁唱的理由是那種纏綿的靡靡之音會使日本軍紀鬆懈;至於日本政府在中國佔領區裡封殺中文版的《何日君再來》,主要是懷疑中國老百姓以這首歌期待國民軍反攻,解救他們。
-
關於「黃色歌曲」《何日君再來》
鄧麗君版《何日君再來》這首歌創作於抗戰期間,一誕生就不招國民黨、共產黨和日本人的待見。日本方面認為,這是一首抗日歌曲,「何日國軍再回來」;國民黨認定這是召喚共產黨返回上海;而中共則把這首歌看成是上海墮落生活方式的寫照。為何一首悽婉的愛情歌曲,會遭到各種政治勢力不約而同的「圍追堵截」呢?
-
鄧麗君歌曲禁唱 <何日君再來>被批"黃色歌曲"
鄧麗君曾在大陸風靡一時,但也曾長期被禁,《何日君再來》被認為是她最著名的歌曲之一。1980年,中國音協在北京西山召開會議,專門展開對鄧麗君歌曲的討論與批判。正統學院派的專家認為,鄧麗君的一些歌曲內容比較灰暗、頹廢,屬於「靡靡之音」、「黃色歌曲」,並特別對她翻唱的《何日君再來》這首歌曲的主題指向進行猛烈批判。
-
有多少人知道鄧麗君《何日君再來》這段歷史
她因此在大陸被禁,而她翻唱的《何日君再來》再次被批判為「漢奸歌曲」。另一方面,極左思潮下的大陸,很多旋律柔和婉轉的歌曲視為靡靡之音,《何日君再來》更被視為低俗、淫蕩。人民音樂出版社甚至出版了一本名為《怎樣鑑別黃色歌曲》的60頁小冊子,10篇文章中就有不同作者的2篇文章,明確針對《何日君再來》而寫。
-
一首被國、共、日三方共同禁唱的經典老歌
而像這幾個視頻裡,被不同時代歌壇女王先後翻唱的殊榮,只屬於一首歌:《何日君再來》。周璇的清脆,李香蘭的嬌媚,鄧麗君的婉轉,像是同一顆鑽石的不同截面,在時光中折射著令人傾心的魅力。 可極少有人知道,這首歌居然曾多次被禁,正如鑽石都經過無數次切割打磨。
-
這些曾經的「禁歌」,後來都成了傳世經典!
有那麼一些歌曲,它們曾一度被打入「禁歌」行列。經過歷史的衝刷洗禮,這些歌曲被更多的人熟知、傳唱,並成為經典!據說當時在臺灣,審查人員認為這首歌的歌詞「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」中,這個「遠方」指的就是大陸,會勾引聽者思念大陸故鄉之嫌,臺灣當政者不允許有這種言論,而且歌中又反覆提及「流浪」一詞,有慫恿年輕人離家出走去流浪之嫌,所以沒能通過。而官方最終給出的解釋是:主題意識不明。2《何日君再來》 鄧麗君翻唱
-
這些經典歌曲,竟曾被列為禁歌…
有那麼一些歌曲,曾因為各種各樣的原因一度被拉上「黑名單」,一度被打入「禁歌」行列。但有些歌曲被更多的人熟知、傳唱,並成為經典!由三毛作詞、齊豫演唱的《橄欖樹》可謂家喻戶曉,老少皆知。她被批判最猛的的一首歌是《何日君再來》。《何日君再來》創作於抗戰期間,最初由周旋演唱。這首歌一誕生就不招國民黨、共產黨和日本人的待見。
-
鄧麗君都春美雙語合唱《何日君再來》,還有這些經典版本
視頻是1994 年的,鄧麗君和日本女性演歌歌手都春美合唱《何日君再來》。鄧麗君唱國語版,都春美唱日語版。各有風味,都很好聽。《何日君再來》是中國近代史上受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲。《三星伴月》是上海中國化學工業社的創辦人,被業界稱為化工大王、國貨大王方液仙,為宣傳自己國產的「三星牌」日用化工系列產品而資助拍攝。
-
為什麼國共雙方和日本人都批判過《何日君再來》?
鄧麗君唱過許多好聽的歌,但最傳奇的可能就是《何日君再來》。這首歌創作於抗戰期間,甫一誕生就不招國民黨、共產黨和日本人的待見。日本方面認為,這是一首抗日歌曲,「何日國軍再回來」;國民黨認定這是召喚共產黨返回上海;而中共則把這首歌看成是上海墮落生活方式的寫照。鄧麗君 鄧麗君曾在大陸風靡一時,但也曾長期被禁。
-
你可知道歌曲《何日君再來》是什麼電影插曲?誰是原唱?
「好花不常開,好景不常在。愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生能得幾回醉,不歡更何待?[念白] 來,來,來,喝完這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?」這熟悉的詞曲,配上熟悉的旋律,大家一定會想起,這首鄧麗君演唱的《何日君再來》。
-
這首「黃色歌曲」,被禁唱了半個世紀,卻傳唱至今,成為經典!
鄧麗君演唱經典《何日君再來》翻唱,是對一首歌曲的最高肯定。而像這幾個視頻裡,被不同時代歌壇女王先後翻唱的殊榮,只屬於一首歌:《何日君再來》。周璇的清脆,李香蘭的嬌媚,鄧麗君的婉轉,像是同一顆鑽石的不同截面,在時光中折射著令人傾心的魅力。 可極少有人知道,這首歌居然曾多次被禁,正如鑽石都經過無數次切割打磨。
-
禁歌!!!那些被臺灣封禁的經典歌曲……
由於歷史的原因,中國的寶島臺灣,發生的故事可不少,這其中,「禁歌」是佔有一席之地的。
-
蔡誠俊單曲《何日君再來》(25周年紀念版)上線致敬經典歌曲
為紀念鄧麗君逝世25周年,蔡誠俊重唱單曲《何日君再來》(25周年版)已於5月11日0:00在網易雲正式推出。蔡誠俊用自己的方式演唱這部經典作品,表達他對鄧麗君的深深嚮往,用歌聲追逐憶往昔。《何日君再來》是鄧麗君的經典之作,也是當代最受歡迎的中文歌曲經典之一。
-
【日語歌曲】鄧麗君經典日文歌:8.天籟之音《何日君再來》
華語樂壇再沒出現過像鄧麗君這樣具有跨越整個亞洲影響力的人物。沒有任何人像鄧麗君一樣,作品被身後人反覆翻唱。沒有人像她這樣,能夠擁有如此多元的聽眾群。更沒有人能像她這樣,完全跨越語言的範疇。不只是華人,世界各地都有她的歌迷。